«Нам рано погибать, — продолжал шептать голос, вынуждая Пайпер следить за тем, как на неё смотрят. Заметят ли они, что с ней что-то не так, или они всё ещё пребывают в эйфории от того, что нашли какого-то там сальватора? — Не говори им, что я здесь. Доверяй только мне и никому больше».
Пайпер не знала, как сформулировать вопрос в своей голове так, чтобы он добрался до её невидимого собеседника, ведь она всегда спрашивала только себя, и это было чем-то нормальным, как вдруг голос ответил, будто ей и не нужно было превращать мысли в более чёткий вопрос:
«Я твой друг».
Пайпер не была в этом уверена.
«Я знаю, как спасти нас».
И хотя Пайпер знала, что её действительно нужно спасать, ей не понравилось, как голос об этом сообщил. «Нас», будто бы у него была плоть, которую Пайпер должна была непременно спасти.
«У меня нет плоти, — Пайпер едва ли не зарычала, когда голос вновь отреагировал на её размышления, — но мне она не нужна. Плоть есть у другого».
— Думаю, нам нужно поговорить, — вдруг произнёс Джонатан, нарушив затянувшееся молчание. Он посмотрел на Гилберта, уже готового начать обсуждение, и добавил: — Только мне и Пайпер.
В глазах Гилберта что-то изменилось. Он выглядел уверенным и наверняка знал, что от него требуют, но слова Джонатана будто выбили его из колеи. Гилберт смотрел на них, как на незнакомцев, которых не хотел узнавать и понимать — словно он принял тот факт, что у них могут быть темы для разговора, которые поймут только они.
— Не забывай про собрание, Джонатан, — рассеяно бросил Гилберт, даже не посмотрев на мужчину. Он пальцем поманил за собой Шераю, а та, поднявшись на ноги и проходя мимо Кита, за плечо утащила его за собой. Кит возмущался, что-то говоря про то, что «его толком не представили», но быстро успокоился, стоило ему оказаться за пределами столовой.
Джонатан присел ближе к ней. Тишина давила на Пайпер сильнее, чем она могла выдержать. Ей казалось, что стоит ей остаться один на один с дядей, как всё наладится — он расскажет ей то, что она должна знать, она спросит его о том, что вчера произошло. Пайпер действительно надеялась, что Джонатан одним только присутствием способен решить все проблемы, свалившиеся на их головы.
Но он выглядел таким потерянным. Слегка кудрявые каштановые волосы, которые он всегда старался укладывать в аккуратную причёску, были взлохмачены. На лице прорезались новые морщинки, а темные круги под глазами говорили о том, что Джонатан спит меньше, чем полагается человеку. Чёрные брюки и рубашка была мятыми, пуговица на воротнике рубашки не застёгнута — раньше Джонатан терпеть не мог такого безобразия. И его взгляд — Пайпер была готова поклясться, что раньше её дядя никогда не был таким грустным и бессильным. Он всегда сиял, всегда приносил в дом Сандерсонов настоящий праздничный дух, даже несмотря на то, что он был в плохих отношениях со своим братом. Его слова и идеи — то, что Пайпер, Лео и Эйс впитывали с самого раннего детства, потому что знали, что никто, кроме родителей, и никогда не скажет им чего-то более искреннего и любящего.
Однако Джонатан уже не был похож на вчерашнюю версию себя, хотя это казалось Пайпер нереальным. Как он мог так измениться всего за одну ночь, за утро, за их не слишком длинный разговор?
— Тебе следует позвонить, — сказал Джонатан, протягивая ей свой телефон. Пайпер с непониманием посмотрела на него. — Прежде чем я продолжу, я хочу, чтобы ты позвонила.
— Кому?
— Родителям, — пожав плечами, ответил Джонатан. — Позвони своему отцу. Но учти: тебе не понравится то, что ты услышишь.
— А вот с этим я сама как-нибудь разберусь, — пробормотала Пайпер, беря телефон.
— Ох, какое недоразумение, — со вздохом продолжил Джонатан. — Забыл сказать, что у меня нет номера твоего отца.
— Как это? — не поняла Пайпер. — У тебя он точно есть.
— Уже нет. Смотри, — он указал ей на список открытых контактов, число которых значительно поредело. Не то чтобы Пайпер досконально изучала телефон своего дяди, но она знала, что он был связан с куда большим количеством людей, чьи номера у него были прямо сейчас. — Ты, конечно же, не помнишь номер отца наизусть.
— Но ты помнишь, — и она оказалась права: Джонатан, сжав губы в тонкую линию, в несколько быстрых движений набрал нужный номер и с особым рвением придвинул телефон к племяннице.
— Говори ему всё, что считаешь важным, — едва разлепив губы, сказал Джонатан. — Всё, что ты видела. Он всё равно тебе не поверит.
Пайпер внутренне сжалась, когда прозвучало целых два гудка, после которых раздался ровный, будто бы специально отрепетированный до безразличия голос её отца, которым он всегда начинал любой разговор по телефону:
— Да, я слушаю.
— Ты знал, что дядя Джон планирует отправить меня к каким-то неизвестным чудикам в помпезный дом? — скороговоркой проговорила Пайпер, боясь, что её могут перебить. — Вчера вечером ерунда какая-то произошла. После того, как Эйс уснул, а мы с Лео стали смотреть фильм, произошло что-то очень странное… Какие-то дикие звери напали на нас, а сейчас мне пытались объяснить, что это вовсе не звери, а демоны, пришедшие из другого мира для того, чтобы уничтожить нас. Мол, им нужна какая-то магия, а у меня, к слову, тоже есть магия, представляешь? Папа? — она выждала ещё несколько мгновений, убедилась, что слышит дыхание собеседника на другом конце, и предприняла ещё одну попытку: — Папа, ты понял, что я тебе сказала?
— Прошу прощения, — с явным волнением, которым он никогда не отличался, ответил отец Пайпер. — Я сначала подумал, что это из рекламной компании, но… вы случайно не ошиблись номером?
Сердце Пайпер пропустило удар.
— Что?
— Если вас каким-то образом подговорила Роуз, то…
— Это я! — едва ли не выпалила Пайпер, сильнее сжав телефон в руке. — Пайпер!
— Пайпер? — повторил он, словно пробуя слово на вкус. — Пайпер Томпсон из страхового агентства?
— Нет! — взвилась Пайпер. — В жизни не слышала ни о какой Пайпер Томпсон из страхового агентства. Это Пайпер, твоя дочь!
— Глупость какая, — со смешком возразил мужчина. — У меня нет дочери, только сыновья.
— Боже, не мог же Лео тебя подговорить…
— Вы знаете Лео? Не можете до него дозвониться?
— Я звонила тебе! — треснувшим от волнения голосом прикрикнула Пайпер. — Папа, пожалуйста, хватит прикалываться! Мне не смешно!
— Простите, но я не понимаю вас.
Официальный тон её отец использует лишь в тех случаях, когда он либо зол, либо разочарован.
Что-то подсказывало Пайпер, что в данную минуту эти чувства сплелись в тугой комок. — Думаю, Вам следует проверять номер, по которому Вы собираетесь звонить. Извините, если…
— Это Пайпер?!
Голос Эйса, раздавшийся очень близко к их отцу, был подобен глотку свежего воздуха. Внимательно следивший за разговором Джонатан удивлённо распахнул глаза и открыл рот, будто не веря в происходящее. Пайпер против воли радостно заулыбалась и, игнорируя шоковое состояние дяди, едва ли не завизжала в трубку:
— Я должна поговорить с Эйсом!
— Нет, погоди, — судя по приглушённому голосу, её отец, убрав телефон подальше, пытался отговорить Эйса от чего-то крайне неразумного. — Эйс, я не понимаю, что ты говоришь. Помедленнее. Что это значит?
— Пайпер! — заверещал Эйс. Девушка пыталась различить каждый звук, что она слышала, но так и не смогла понять, что именно произошло в следующие несколько мгновений: то ли их отец, всё же добившись своего, отговорил Эйса, а тот принялся крушить всё вокруг, то ли Эйс выхватил телефон отца и принялся бежать. Частое дыхание брата подсказало Пайпер, что реализовался второй вариант. — Пайпер, куда ты пропала? Куда делся дядя Джон?