Очнулась в какой-то комнате. Рядом со мной суетился человек в белом халате. Я спросила, где нахожусь, и получила ответ, что в медицинском кабинете музея. Замок Эсолтон — музей. Это ещё раз убедило м ня в том, что я вырвалась из Чистилища.
Ещё один в костюме сидел на стуле и будто ждал, когда я очнусь. Этот человек был из полиции. Он представился, затем расспросил меня о том, что случилось, и я рассказала, не боясь, что меня сочтут сумасшедшей. Поверил он или нет, мне было плевать.
Я назвала имена тех, кто не выбрался и уже никогда не выберется: Чарли, Франклин, Мэг и её сынок Итан, Джексон, сестры Эллен и Беатрис, целая команда журналистов. И Оуэн… Я горько расплакалась. Врач вколол успокоительное и оставил меня отдыхать. Полицейский тоже отстал от меня.
После того, как я пришла в себя, он позволил мне уйти. Но одну отпускать не рискнул.
— Куда вас отвезти? — спросил он, намереваясь лично это сделать.
— Восточная, дом семь. Какой сейчас месяц?
— Октябрь.
— Не может быть! Меня не было четыре месяца?
— Судя по заявлению о вашем исчезновении, да.
Мы с инспектором сели в машину. Он ехал не спеша, а мне всё чудилось, что вот-вот на нас нападут склизкие твари или духи, превращающие людей в прах. Но никакой нечисти здесь не было. Мимо проезжали машины, вдоль обочины шли туристы. А когда мы съехали с холма в город, я увидела сияющее на солнце чистое озеро, и рыбаков в лодках. Люди были повсюду, светофоры работали исправно, в небе летали птицы. Город как город.
Меня затрясло.
— Вы пережили настоящий ужас, — тихо сказал полицейский, заметив моё состояние. — Если бы очевидцы не описали тех… живых мертвецов, я не поверил бы вам.
— Я хочу забыть, — шепнула в ответ, и инспектор всё понял, он не стал больше говорить об этом.
Тёте Мередит уже сообщили, и она ждала меня на крыльце. Лицо её было всё в слезах, когда я обнимала её. Наконец я смогла по-настоящему выплакаться.
— Я видела дух дяди Освальда, — уже позже, после того как помылась и отдохнула, сказала я. — Молодого, красивого.
— Надеюсь, он тебя не обидел, — вздохнула тётя.
Я вспомнила, как летела вниз по лестнице. Помнила боль, которую ощутила во время падения, и руки Оуэна… Нога почти уже не болела.
Я задумчиво смотрела в чай.
— Нет, не обидел.
Зачем тёте знать подробности? Пусть думает, что он оберегал меня. Возможно, так оно и есть… ведь я жива.
Через два дня за мной приехал отец. А дальше мне предстояло долгое восстановление, работа с психологами и лечение. Меня преследовали кошмары, я просыпалась в поту, ощупывала себя, затем снова засыпала.
Однажды мне приснился Оуэн. «Не забудь о моей просьбе», — сказал он. Я не забыла о клочке бумажки, который лежал в чашечке бюстгальтера, пока я находилась в том мире, а теперь лежит в ящике прикроватного столика.
Оуэн Брэндон Уэбб из Дерби — человек, благодаря которому я жива. Мне предстоит миссия и, может быть, я буду иметь возможность сделать доброе дело, а большего мне и не надо…
Глава 55
В душе было пусто. Как будто оборвалось и рухнуло всё, к чему стремилась и ради чего жила, о чём мечтала и на что надеялась… всё без остатка.
Сделала глоток воды, притормозила на развилке, сверилась с картой, затем свернула направо. Через несколько миль показалась деревушка.
С тех пор, как я вернулась из мира, которого нет, прошёл месяц. Я продолжала проходить терапию, беседовала с личным психологом, но из памяти ужас не прогнать.
Вчера я узнала то, что заставило меня взять машину напрокат и отправиться выполнять обещание. Наверняка они знают, полиция сообщила. Но я посчитала своим долгом навестить их лично, особенно теперь.
Заглушив мотор, я посмотрела на аккуратный брусовый коттедж с черепичной крышей, вокруг которого росли сосны, разнося запах хвои по окрестности. Поскольку я позвонила перед визитом, меня ждали.
Миссис Уэбб оказалась не такой старой, как я её представляла. Лицо у женщины было уставшее и бледное, но подтянутое и ухоженное. На ней был спортивный костюм — очень необычно для бабушки. Мы поприветствовали друг друга пожатием руки, затем меня пригласили в дом.
Пока миссис Уэбб ходила за сестрой Оуэна, я разглядывала его фотографии, собранные на специальном столике, между которых стояли чёрные свечи. Слёзы непроизвольно скатились по щекам, я обняла себя, руки погладили живот — это успокаивало.
— Лиз, это Элис.
Девушка сидела в инвалидном кресле, слегка скрюченная, но взгляд её был выразительный и осознанный. Она улыбнулась, я улыбнулась в ответ.
— Привет.
— Элис, — произнесла она.
— Да. Я… была подругой твоего брата. И очень его любила.
— Оуэн.
Невыносимо было глотать огромный комок, и я отвернулась. Плечи затряслись. Лиз испугалась, забеспокоилась, но её бабушка быстро отвлекла девушку.
Потом мы пили чай с яблочным пирогом. Я слушала рассказы о маленьком Оуэне и задавалась вопросом: почему? Мы оба пришли к той двери. Мы дошли вместе до конца. Почему они забрали его у меня?
Бабушка Оуэна подарила мне целый альбом с его фотографиями, дала в контейнере пирога и крепко обняла.
Я села в машину и помахала ей рукой. Лиз тоже махала мне на прощанье.
Мой автомобиль тронулся с места. Я достала одну из фотографий Оуэна и прикрепила на зеркало заднего вида. Он улыбался со снимка широчайшей улыбкой. Таким я хотела его помнить. «Я люблю тебя», — были его последние слова. Как же больно…
Время от времени разглядывая его, пока ехала, вдруг заговорила так, будто передо мной сидит живой Оуэн.
— Я не сказала им. Ты злишься? Наверное, стоило, но я ведь не была у врача и не совсем уверена. Тест показал шесть недель. Ты станешь папой, Оуэн. Да-да, и не смотри на меня так! Чудеса случаются. Мне ещё есть кого любить.
Беременность помогла мне выстоять. Я начала забывать о кошмаре, пока однажды не наткнулась на новости по телевизору.
— За последние десять дней исчезло по меньшей мере десять автомобилей. Туннели, ведущие в Эсолтон, планируют взорвать и построить трассу.
Нечисть продолжала заманивать людей, и решение избавиться от туннелей казалось мне разумным. Я подошла к зеркалу и улыбнулась своему большому пузу.
— Им нужно закрыть портал в иной мир. Правда, Оуэн Младший?
Малыш пнул меня в ответ куда-то в ребро.
— Ого! Силач ты у меня!
***
Инспектор потёр подбородок и посмотрел на усатого мужчину.
— Вы уверены, что в эту дверь стоит соваться?
— Я — учёный и считаю своим долгом изучить тот мир. Это ведь настоящее открытие, инспектор!
— По словам Элис, это очень опасное место.
— Умоляю вас, мы ведь с вами вооружены. К тому же, моя команда тоже готова работать. По словам девушки, днём эти существа спят. А сейчас день. Идёмте!
— Брэд, зови остальных! Мы отправляемся в то злосчастное место.
Молодой парнишка Брэд позвал команду, состоящую из пятнадцати человек, начинающие учёные, среди которых были любопытные полицейские. Солнечным июньским днём они вошли через железную дверь, надеясь вернуться героями. Но их планам не суждено было сбыться. Никто не остался в живых.
Но потеря нескольких человек, ушедших по собственной воле, лишь вершина айсберга. В замке Эсолтон, в подсобке, осталась приоткрытая железная дверь, через которую просочились твари из параллельного мира. Склизкое чёрное существо прошагало по знакомым ей коридорам, а выйдя на улицу, расправило крылья и раскрыло свою огромную пасть.
И нет спасения от нечисти, проникающей в незащищенные места. И не спастись человечеству от напасти, ибо человек сам впустил зло в свой мир.