— Судя по всему, тебя заваленная дорога не сильно потрясла, — с ухмылкой сказала я, возвращаясь в его комнату. — Ты дрых как сурок.
— Ты собираешься спать… в моей постели?
Я забралась под его одеяло.
— Да. И ты меня отсюда не прогонишь. Сам тоже не уйдёшь. Будь добр, закрой мою комнату и возвращайся.
— Здесь нет дивана. Кровать узкая. Что мне прикажешь делать?
— Ложись рядом, — легко ответила я. — В тесноте, зато не страшно.
У Оуэна глаза стали как блюдце. Может, он и не против был спать со мной в одной постели, кто знает. Однако в данную минуту его лицо красноречиво свидетельствовало об обратном. Уверена, что мысленно он обматерил меня.
Тем не менее, он сделал так, как я сказала: закрыл мою комнату и вернулся. Выключил свет, встал около кровати, руки на поясе. Ждал приглашения? Я отогнула уголок одеяла.
— Не волнуйся, Оуэн, я не собираюсь тебя насиловать. Ложись.
— Когда требовала мои документы, думала, что я могу тебя изнасиловать… Просто поражаюсь женской логике!
— А ты не поражайся. Прими, как есть. За два дня я к тебе привыкла. А сейчас мне страшно. Правда, страшно…
Я замолчала, почувствовав, как Оуэн прилёг рядом. Не прижиматься на такой узкой кровати было невозможно. Я подвинулась к стенке, но бедром ощущала тепло его тела. Стало очень спокойно, но сон не шёл.
— Оуэн? Ты спишь? — прозвенел в тишине мой голос.
— А ты как думаешь? — отозвался недовольный парень.
— Ну, если бы не ответил, я подумала бы, что ты спишь.
— В крайнем случае, сдох.
— Так неприятно спать рядом со мной? Сегодня там, на дороге, мне показалось, что ты… что мы… сплотились.
— Не до такой же степени!
— Это не выдумка. И не сон, — серьёзно сказала я. — Девушка была настоящая. В этом городе происходит что-то страшное. Мы будто попали в западню… А началось всё с того туннеля, где мы чуть не врезались во встречную машину. Но знаешь, чем плоха дорога с односторонним движением? Нет возможности повернуть назад. Оуэн? Ты спишь?
Парень не ответил. Я с огромным усилием повернулась на другой бок, закрыла глаза, и меня поглотил сон.
Глава 12
Вынырнув из сна, я почувствовала тяжесть на своей груди. Оуэн положил свою руку. Признаться, это подействовало на меня успокаивающе. Однако с минуту я не знала, как повернуться, чтобы не потревожить его сон. Я была зажата между стенкой и Оуэном.
«Не могу же я так вечно лежать», — подумала я, а когда попыталась убрать руку, Оуэн проснулся.
Быстро сообразив, что натворил, он убрал руку. Я повернула голову и неожиданно встретила его взгляд. Его лицо было так близко, что я смогла разглядеть едва заметные веснушки и чёрные пробивающиеся волоски на подбородке.
Он хотел перевернуться на спину, но улетел вниз. Я услышала глухой удар и короткое «ауч», потом подползла к краю.
— Ты в порядке?
— Хорошее начало утра, — пробурчал парень.
Выбравшись из постели, я подала ему руку. Мы уставились друг на друга, не выпуская рук. Оуэн замялся на мгновение, словно пытаясь потянуть неловкий момент, затем вздохнул и выпустил мою руку.
— Пожалуй, я вернусь к себе.
— Не возражаешь, если я ещё часок посплю?
— Да, не волнуйся. Я пока приму душ, приведу себя в порядок. — Я пошла к двери, но вдруг остановилась. — И, Оуэн… спасибо.
Он уже взбивал подушку.
— Не за что благодарить, — отозвался он.
Я кивнула.
— Встретимся за завтраком.
Ответа я не дождалась. Оуэн засопел, и мне осталось тихо покинуть его комнату.
Через полтора часа я спустилась в ресторан. Оуэн появился, когда я доедала свой завтрак.
— Выспался? — поинтересовалась я, когда он сел.
— Чувствую себя намного бодрее.
И снова наступил неловкий момент. Я принялась кусать губы, а Оуэн усердно изучал свои руки. О чем он думал? Считал меня полной дурой? Почему-то теперь, когда страх рассеялся, а видение казалось далеким, мне стало стыдно за своё поведение.
— Глупо получилось, — произнесла я, отворачиваясь.
Оуэн поднял голову.
— Вела себя, как идиотка, — добавила для убедительности.
— Ты испугалась, — сказал Оуэн, пытаясь оправдать мои действия.
— Я все утро об этом думала и… ты прав. Мне, скорее всего, почудилось. Занавеска и тени от… деревьев или предметов в комнате…
— Когда я вошёл в твою комнату, ветер трепал занавеску. Она колыхалась прямо под потолком. Я уверен, что никаких призраков ты не видела.
— Ладно. Какие планы сегодня? — вздохнула я и повернулась к окну.
— Отправимся к мэру города. Нужно решать нашу проблему.
— На улице снова никого нет. Поразительно! Внутри отеля жизнь бьет ключом, а за окном ни души.
— Может, поинтересуемся у кого-нибудь, почему так происходит?
Я с беззаботной улыбкой посмотрела на Оуэна.
— Думаешь, нам объяснят? Здесь живут очень странные люди.
— Так давай попробуем, — не сдавался парень. — Заодно узнаем, где найти мэра города.
— Сомневаюсь, что из этого что-то получится. К мэру так просто не попасть.
Оуэн больше не слушал меня. Он подозвал официанта и для начала заказал завтрак, а когда тот поинтересовался, хотим ли мы что-нибудь ещё, Оуэн озвучил главный вопрос:
— Скажите, почему днём на улицах нет людей? Мы приехали два дня назад…
— Уже третий пошёл, — добавила я.
— Да, а мы по-прежнему удивляемся, почему люди не выходят из своих домов.
— Не ездят машины, не работают светофоры…
— И магазины.
Официант крутил головой, пока мы говорили, затем снисходительно улыбнулся и сказал:
— Магазины в городе работают.
— Большая часть закрыты, — не унималась я.
— Вы правы. Эсолтон — ночной город. Днём жители отсыпаются, а ночью выбираются из своих домов, работают и развлекаются.
Мы с Оуэном обменялись взглядом. Я покрутила головой.
— Но эти люди не спят.
У официанта не нашлось объяснения этому факту, поэтому он просто пожал плечами. Затем спросил, желаем ли мы что-нибудь ещё.
— Да, — сказал Оуэн. — Мы хотим найти мэра. Чтобы разобраться с завалом на выезде. Нам необходимо возвращаться домой, а дорога перекрыта.
— Почему, раз выезда из города нет, не закроют въезд? — спросила я. — Несправедливо получается. Люди попадают в Эсолтон, а выбраться не могут.
— Дело в том, что за городом есть наши жители, которые не смогут вернуться домой, если мы перекроем въезд.
— Ну… знак бы поставили.
— Мэм, я всего лишь официант.
— Да, простите. Так как нам найти мэра?
— Резиденция мэра находится на площади Гринвич. От нашего отеля ехать минут пять. Но и пешком совсем не далеко. Ваш завтрак будет подан сию минуту, сэр.
Официант удалился, и я посмотрела на Оуэна.
— Сегодня ночью прогуляемся. При условии, если мы не покинем город.
Глава 13
Сходили мы в резиденцию, но ничего не добились.
— Мэра нет, — сказала нам стройная женщина в деловом, коричневом костюме. — Чем могу быть полезна?
Удивленные отсутствию мэра города, мы поинтересовались, каким образом он смог уехать. В моей душе забрезжил огонёк надежды. Это могло быть что угодно: другая дорога, вертолёт, поезд или даже водный транспорт. В глазах Оуэна я заметила такой же огонёк.
Но женщина с цепким взглядом ответила:
— Он уехал в столицу две недели назад. И пока не решится проблема с дорогой, он останется там.
— Мы как раз пришли поговорить об этом, — пустилась я в объяснения. — Три дня назад мы прибыли в Эсолтон к своим родным, но никого здесь не нашли. В этом городе мы оставаться не можем. Есть ли возможность уехать?
— К сожалению, у нас только одна дорога. Боюсь, до того, пока она остаётся не расчищенной, вы не сможете покинуть город.