Выбрать главу

- Я побывал в одной интересной экспедиции, - задумчиво начал дядя Артур, вращая бокал в руках. – Я часто задумывался, почему людям отведено так мало времени, и есть ли способ, чтобы продлить наше пребывание на земле.

- Вы имеете в виду нашу жизнь, дорогой Артур? – чуть насмешливо уточнил хозяин дома, доливая пунш в свой стакан.

- Именно, Джэймс, именно, - ответил Артур.

Ветер за окном завывал на одной ноте, дождь хлестал, летя почти параллельно земле, но грозы не было. Молчание затянулось.

- И что же?

- Мне удалось поговорить с кельтскими священниками, которые все еще существуют на территории Европы, как это ни удивительно, - отозвался сэр Артур.

Джэймс не торопил гостя. Он наслаждался хорошим вечером, теплом камина и напитка.

- Они приняли меня и рассказали очень много о своем культе, и мне показалось, что в это есть рациональное зерно.

- Вот как, - хохотнул Джэймс.

- Не смейся, ты не был там, - строго произнес Артур.

- Что ты, что ты, я просто не могу себе это представить. Какие-то дикари – язычники и английский джентльмен, пусть и неугомонный, как парусник в шторм, обсуждают вопросы жизни и смерти за чашкой травяного чая.

Артур вздохнул, с укором посмотрев на мужа сестры.

- Все – все, никаких глупых шуток, - Джэймс сделал жест рукой, словно запирает на замок губы и выбрасывает ключ. Амелия рассказывала, что они с братом всегда так делали в детстве, когда клялись сохранить какую-либо тайну.

Артур недоверчиво покачал головой.

- Мы действительно пили травяной чай, а потом они рассказали мне об эликсире, дающем бессмертие. Он не делает тебя неуязвимым, просто дает тебе бесконечный запас времени в нашем мире, живи, пока не надоест.

- И ты привез этот эликсир? – чуть подался вперед Джэймс. Он уже изрядно выпил и разомлел, потому соображал медленно и с видимым усилием.

- Нет, - Артур откинулся в кресле, скрестив руки на груди и продолжая сжимать в левой руке бокал. - Я привез рецепт, и знание, как его применять. Провести такой ритуал можно только недалеко от родных мест.

- Так почему же не горы, или тропики, не египетские пустыни? – спросил мистер Гольмит.

- Как бы редко я здесь не бывал, я вырос здесь, и корни моей земли находятся здесь. На днях я проведу ритуал, и смогу рассказать об эффекте, - казалось, Артур не понимает ироничного взгляда Джэймса.

- Ну, узнать, получилось ли, мы сможем через несколько десятков лет, и то, неизвестно кому как повезет, - пожал плечами мистер Гольмит, допивая пунш.

- Если мне не удастся, - загадочно улыбнулся Артур, - вы узнаете об этом сразу. Ждать так долго не придется. Осталось несколько дней.

-До чего? – не понял Джэймс.

Артур снова улыбнулся и в один глоток прикончил пунш.

- Знаешь, лучшее продолжение жизни – это наши дети. Ты видел, как они на нас похожи? Частичка нас живет в них, Артур, - тепло улыбаясь, произнес Джэймс, убирая стаканы на столик для напитков. Будить прислугу в такое время он не собирался. Адель закрыла книгу, заложив нужную страницу промокашкой.

Салли поняла, что сейчас все будут расходиться по комнатам, и быстро убежала к себе наверх.

Позже девочка никак не могла уснуть. Она ворочалась, пытаясь уложить в голове услышанное. Дядя ничего толком не рассказал, но это было захватывающе, будто стоишь на краю глубокого колодца, и заглядываешь внутрь. Ничего не видно и только вода плещется далеко внизу.

Когда раздались крадущиеся шаги, девочка принялась усилено сопеть, изображая крепкий здоровый детский сон.

- Ты очень умная девочка, - шепотом сказал дядя, присаживаясь на край кровати. – Я расскажу, что меня ждет. А ты все внимательно запомнишь, и я смогу выйти. Если не удастся мне – удастся тебе.

Дядин спокойный уверенный голос убаюкивал, и вскоре Салли уже спала, не слыша слов Артура Брэмсвока.

А потом дядя внезапно умер. Его похоронили в фамильном склепе, мама Амелия очень долго плакала. Отец тоже был расстроен. Адель не проявила никаких лишних эмоций, как и полагается истинной леди. Маленькая Салли не знала, что чувствовать и думать. Она совсем не верила в смерть дяди, ведь он сказал, что нашел способ продлить жизнь. И что-то вселяло в нее уверенность, что у него все получилось, потому что, если бы не получилось, дядя Артур сообщил бы ей, Салли, обязательно. Она, правда, не помнила как, но знала точно, что знака не было. И она просто ждала.

Глава 1.

Прошло 5 лет. Дети выросли. Салли теперь радостно бегала по саду от Артура Джэймса Брэмсвока младшего, а Адель уже полностью вела дела семьи. Мама Амелия почти смирилась с утратой. А мистер Джэймс Гольмит частенько за ужином вспоминал истории сэра Артура. Комната брата хозяйки и по сей день оставалась нетронутой, как в тот самый день. Единственное, что менялось, это то, что там ежедневно проводили уборку, разумеется, поднимая вещи и ставя на то же самое место.