Выбрать главу

Прошло несколько часов. На поверхности Кранна, в четверти мили над нами, должен был настать полдень. Огромный квадратный механизм был завершён, и эти сверхнаучные существа закончили его в невероятно короткие сроки. Блоки, вырабатывающие энергию, были установлены в указанных мной точках.

Теперь, с бешено бьющимся сердцем, я сказал:

— Есть ещё одна связь, которую ещё предстоит установить — провести провод между этими двумя точками.

Соединение, установленное между этими двумя точками, было бы равносильно щелчку выключателя механизма. И по моему указанию он был установлен таким образом, что исходящая от него потрясающая сила излучения устремилась бы вверх и вывела бы весь свод пещеры за пределы обычного пространства!

Подполз Обитатель Тьмы и начал закреплять провод, как я велел. Но лидер Обитателей, чьи огромные глаза внимательно осматривали механизм, внезапно прошипел:

— Это какой-то обман! Не делай этого!

Прежде чем он успел закончить свою фразу, связь была установлена. И в тот же миг, когда беззвучные, ужасные силы, исходящие от этого механизма, устремились вверх, весь каменный свод пещеры исчез, мгновенно оказавшись за пределами обычного пространства!

Пещера, утратившая крышу, была теперь открыта небу. А наверху сияло багровое солнце, заливая внезапным ослепительным потоком света и тепла эти тёмные пространства, которые никогда раньше не знали света.

Обитатели Тьмы дико зашипели от ужаса, когда в них ударил ослепительный солнечный свет. Они попытались спрятаться от него, чтобы укрыться в темноте, но не смогли. Почти мгновенно их белые червеобразные тела почернели. Они умирали, сражённые солнечным светом, который был губителен для их жившей во тьме расы.

Да, безумная ставка, которую я поставил, сыграла, и вся раса Обитателей, собравшаяся здесь ради своих человеческих жертв, была мертва, и больше никогда не будет отравлять этот мир ужасом.

Гор Ом, двое его охранников и Лура стояли, оцепенев от изумления, в потоке багрового солнечного света. Я выхватил меч у ближайшего из двух стражников. Прежде чем я успел им воспользоваться, он и второй стражник, визжа от ужаса, бросились прочь, пробираясь сквозь нагромождения механизмов и груды мёртвых почерневших червеобразных тел.

Но у Гор Ома хватило смелости обнажить меч. Пока Лура ошеломлённо наблюдала за происходящим, клинки столкнулись друг с другом. Слабый, едва держащийся на ногах, я всё же теснил этого жирдяя всё дальше и дальше, пока последним яростным выпадом не пронзил его толстое горло.

Затем Лура, рыдая, подбежала ко мне:

— Кхал Эрик, смотри!

Она указала вверх. Люди верхом на рорах, боязливо и осторожно, в солнечном свете спускались в огромную, недавно потерявшую свою крышу пещеру.

Их крылатые скакуны-рептилии приземлились рядом, и один человек с криком подбежал к нам. Это был гигант Херк Элл.

Он закричал:

— Кхал Эрик, ты всё ещё жив! Мы думали, что вы ушли навсегда, но несколько минут назад увидели, как неподалёку от Зинзибы внезапно открылось огромное пространство, и пришли посмотреть, что там. Гор…

— Гор Ом мёртв, — сказал я слабым голосом, — и Обитатели Тьмы тоже мертвы, они ушли навсегда.

Они донесли меня до одного из роров, и я взобрался на него, крепко прижимая к себе Луру. Взмахнув крыльями, мы взмыли на своих скакунах прочь из этого проклятого места, к благословенному воздуху и солнечному свету, сиявшему над огромным кратером, который теперь зиял в красных джунглях.

Мы полетели прямо к башням Зинзибы. И когда мы, пролетая среди городских шпилей, приближались ко дворцу Кхала Кранна — моему дворцу — толпа, увидев и узнав меня, разразилась дикими крикам:

— Искупитель! Искупитель!

И когда я летел вниз, чтобы получить своё по праву, в моих объятиях было мягкое и тёплое тело Луры.

© Перевод: Андрей Березуцкий (Stirliz77)