— Девушки, за мной, — скомандовал я. — Бывай, парень.
— А кувшин? — орчонок инстинктивно прижал полупустую посудину к груди, не желая расставаться с недопитым пивом.
— Себе оставь, — отмахнулся я.
Работа частного детектива оказалась сложнее, чем я предполагал. А девчонки совсем не помогают, пока только мешают. Ничего, надеюсь, мы все научимся достаточно быстро, хотя бы на собственных ошибках.
Глава 8. Поиск источника информации
Разговоры с ещё тремя пастушками не принесли никакой пользы. Не с одним, не с двумя, а аж с целыми тремя! В итоге я только стал беднее ещё на два кувшина пива — последнего орчонка я угощать не стал, только зря добро переводить.
Поскольку Орана больше не пыталась говорить на орочьем, да и вообще девчонки держались тихо позади меня, то и собеседники агрессии не проявляли. Даже старались помочь в меру своих сил — весьма скудных. Никто ничего не знал... Хотя второй пастушок даже видел одно из мест убийства, я уж было думал, вот мне повезло, но... Всё, что он мог поведать: «Кровища там вокруг была, прям везде! И знаки разные на земле нарисованы. Магические, наверное».
Ну а чего я, собственно, хотел? Кто бы позволил мелкому пацану долго топтать место преступления, а тем более стал объяснять, что там к чему. Я надеялся, что узнаю какие-нибудь деревенские слухи, но, похоже, выбрал для этого не подходящий источник информации. Наверное, для сбора слухов стоит скорее Орану заслать к местным женщинам под каким-нибудь предлогом. Например, заняться стиркой, как раз во время работы, не требующей напрягать мозги, бабы любят поболтать. Только вот где орки вообще стирают? Реки рядом нет... Эх, в любой деревне было бы попроще. Да и население там поменьше в несколько раз, можно было бы просто обойти и опросить весь причастный народ.
— А пойдёмте-ка к нашему шалашу, — со вздохом предложил я. — И будем считать на сегодня обязательства по розыскным работам выполненными.
— Ты же ничего ещё не сделал, — возмутилась Мелисса. — И солнце только за полдень перевалило.
— Ага, работать, негры, солнце ещё высоко, — фыркнул я. — Нет уж. Я не такой.
— Ты лентяй, — вздохнула Мелисса.
И даже никто не спросил, кто такие негры. Привыкли уже девушки, что я иногда что-то непонятное ляпаю. Или переводчик постарался? Хм... Интересно, а в космической империи Аланы есть темнокожие и люди прочих рас? Или они все искусственные тела привели к одной расцветке? Надо будет спросить потом, если не забуду.
— Всё не так плохо, — пробормотала Алана. — Орки могли быть... гораздо хуже...
Я пожал плечами и даже не стал комментировать. Орки — они как люди. Бывают сволочи, но попадаются и нормальные. Разве что с красотой у местных барышень сложности, но, пожалуй, полукровки это компенсируют.
— Ладно, меняем план, — вздохнул я, посмотрев долгим взглядом на рыцаршу. Вроде как, убедила, я усовестился. — Мелисса, проводи Алану в наш шатёр, и оставайтесь обе там. Орана, послоняйся по стойбищу. Даже если за свою не сойдёшь, может чего разузнаешь. Но может и сойдёшь, вряд ли тут прямо все друг дружку в лицо знают. Только на орочьем не говори. А я пойду тоже поищу более осведомлённого собеседника.
— Трактира тут нет, — предупредила Мелисса.
Ага, как будто я этого ещё не понял. Но наверняка мужики где-то собираются и выпивают. Может, кто-то на дому самогон гонит. Пить я его не буду, наоборот, пожертвую бочонок пива. А в злачном местечке, да под кружечку-другую, разговор точно пойдёт. Хотя я ведь нечто подобное и про опрос пастухов думал, но не вышло.
Немного поразмыслив, я решил изменить свой план. К тому же, время обеденное, большинство орков заняты работой и всяческими бытовыми трудами, ещё не время пьянствовать. А вот люди в зоне видимости бродили, на мой взгляд, бесцельно. И будь у них видок поприличней, а не такие наглые бандитские рожи, я бы, пожалуй, послал разговаривать с ними Мелиссу.
Пропустив девушек вперёд, я помахал им рукой, мол, топайте, не ждите, у меня тут дела. А сам направился к подозрительному типу, отирающемуся позади чьего-то шатра. Может, и его собственного, но что он там такого интересного углядел? Узоров на шкурах нет, цветы рядом не растут.
— Здорово, мужик, — хлопнул я его по плечу, подойдя сзади.
Для грабителя — очень плохая наблюдательность. И он от неожиданности даже не подпрыгнул, так, дёрнулся слегка.
— И ты будь здоров, — сверля меня пристальным взглядом, проворчал мой потенциальный источник информации. — Не видал тебя раньше.
— Я Ник. Вчера пришёл, — развёл руками я. — А ты?
— Фил. Я... давно пришёл.
Руку для пожатия он не протянул, да и смотрел на меня не особо приветливо. Будто он тут важным делом занят, а я отвлекаю.