Выбрать главу

М-да, а ведь план с флайером на крыше и правда был получше...

Переход из почти заброшенной женской половины дворца в мужскую не охранялся. Это радовало, хотя и показывало недальновидность и наплевательство императора. Впрочем, он ведь тогда поверил, что Брианна не сбежала, а якобы рассыпалась в прах. Но всё равно балбес, даже я в такую ерунду бы не поверил, хотя сам же её и выдумал. И вообще, один раз его сестру уже похищали... Опять же — якобы. На самом-то деле Ребекка всё устроила, не отходя далеко. Может, запирала леди Калисант в камере тех же заброшенных казематов. Эх, сюда бы правда настоящего детектива или следователя. Вдруг какие-то следы всё-таки остались?

Я так задумался, что чуть не врезался в вырулившего из-за угла толстячка. Хотя плечами мы друг друга всё же зацепили.

— Извините, — пробормотал он, не отрывая носа от бумаг. Но потом всё же поднял взгляд и удивился: — А вы кто?

— Лорд Амбер! — гордо объявил я. — Могу бумагу показать. Но тогда сочту недоверие оскорблением и буду вынужден вызвать вас на дуэль! Если вы сами благородных кровей...

— Я лорд Тренторис, — пробормотал толстячок, оказавшийся довольно молодым человеком, просто неумеренным в еде. — Лорд Амбер... Да-да, я слышал, его Императорское Величество делал объявление. Но не знал, что вы снова во дворце. Прошу прощения. И моё почтение.

Он отвесил лёгкий полупоклон. Я постарался ответить подобным, хотя и не столь изящно.

Ха, Тренторис... Никак родич покойного лорда Трентора, очевидно, младший, судя по дополнительному суффиксу. Видимо, поклёпы Ребекки на убитого ею лорда император счёл ложью. Ну, я же сам обозвал её колдуньей-Отрёкшейся. Ох, сколько же брехни мы все тогда нагородили, я уже сам запутался...

— Малькольм у себя? — кивнул я в сторону коридора, откуда припёрся этот лордик.

Он нервно икнул. Видать, от моей фамильярности в отношении Его Императорского Величества. Зато вряд ли начнёт распускать слухи по поводу нашей встречи — я ж с правителем на короткой ноге, по имени его зову, мало ли чего.

— Да-да, Его Величество в своём кабинете, — закивал Тренторис. — Простите, я спешу.

Протиснувшись вдоль стеночки, он засеменил прочь.

— Нам повезло, — негромко пробормотал я.

— Это чем? — столько же тихонько фыркнула Лора.

— А ты что, точно знала, что император во дворце? А вдруг уехал куда-то по делам или на охоту? Вот то-то и оно!

— Да он уже давненько дворец не покидал, — пожала плечами Лорелея. — С тех пор, как его сестра стала бездушной. Хотя теперь ведь мог бы...

Ага, не только я тут ничего не продумал, не разузнал и не предусмотрел! И вообще, я тут в роли посла. А разведка — обязанность других. М-да, как с такой-то организованностью и планированием всех Отрёкшихся ещё не переловили и не казнили?

Впрочем, как-то не похоже, чтобы в принципе старались. Учитывая, что Лорелея свободно разгуливала по дворцу на приёме. Конечно, никто бы не полез аристократке под платье, проверять, какие там на её теле Печати... А ведь стоило бы хоть время от времени проверять всех аристократов! Но эти мысли я лучше придержу при себе — нечего Малькольму дельные советы по укреплению тоталитарной монархии давать, он с самодурскими эдиктами и сам неплохо справляется.

Пройдя по коридору, я без стука распахнул знакомую мне дверь кабинета императора. И на несколько секунд застыл на пороге. Вот ведь, проклятье, не повезло!

Глава 24. О попытках дипломатических переговоров

— Ну, привет, Бекки, — с ухмылкой поздоровался я.

— Ребекка! — тут же поправила меня девушка. Но быстро опомнилась: — То есть Стелла. Леди Калисант! Ты, жалкий смерд!..

— Вообще-то я лорд, — пожал плечами я. — А ты никакая не Стелла Калисант.

Девушка с опаской покосилась на сидящего за столом императора. Но Малькольм продолжал пялиться в пустоту, слегка прикрыв глаза, будто сонный.

— Ты уже уничтожила его душу? — поинтересовался я, входя в кабинет. — Или просто накачала какой-то отравой?

Возможно, более правильным решением было бы захлопнуть дверь и со всех ног мчаться куда подальше, надеясь выбраться с территории дворца. Но я же пришёл сюда поговорить! Вот и надо выполнять план. Хотя, кажется, беседа с императором мне уже не светит.

— Где мои наручи? — внезапно сменила тему Ребекка.

— А нету, нету, — развёл руками я. — Рассыпались в прах. Случайно. Что, тяжело без них лишать кого-то души?

— Ты же ничего в этом не понимаешь, — каким-то образом немедленно уличила меня Ребекка. — А ещё помощник палача... Эх ты, деревня.