Оглядевшись, я заметил парнишку, топчущегося у входа.
— Эй, ты. Иди-ка сюда, — я поманил его и показал золотой. В глазах мальца блеснул жадный огонёк. — Отнесёшь быстро, добавлю ещё один.
Тот кивнул, принимая золотой и записку.
— Сколько времени понадобится?
— Тринадцать минут, — не сомневаясь в своей скорости, ответил тот.
— Отлично. Тогда на словах передай, что приём через час. А сам беги за госпожой Викторией. И передай от меня срочную необходимость в лучших чернилах. За мой счёт. И проводи её. И помоги.
Парнишка слушал меня с раскрытым ртом. Я даже начал переживать, способен ли он запомнить такое количество слов разом.
— Всё ясно?
Тот моргнул. Развернулся. И рванул вперёд. С места в карьер, так сказать.
Я решил скоротать время до прихода Витора здесь. Книжка была со мной. Башня мне надоела. Чай в чайнике ещё оставался. А кончится — ещё попрошу. Люди тут добрые, заботливые. От жажды помереть точно не дадут.
Судя по тому, то спустя час в зале стало неестественно тихо — даже слуги куда-то запропастились, — моё послание Витор все же получил. В распахнутых дверях сначала появились двое. Безмолвные, неслышные, гибкие, как тени. С лицами, скрытыми полумасками. Коллеги Витории, судя по всему. Они неслышно скользнули в зал, обошли его по периметру и встали с двух сторон от стола, за которым я сидел. Следом в столовой появился Витор. Он был без маски. Но я уже знал, что при всем желании не смогу вспомнить его лица, едва двери за ним закроются. Он резко пересёк залу и без прелюдий и вступлений уселся за мой стол напротив.
— Ну?
— И я рад вас видеть, милорд. Чаю хотите?
— Если ты не сделаешь то, что обещал, я буду пить твою кровь на обед! — вместо ответа процедил Витор.
Я пожал плечами и бесстрастно наполнил свою чашку. Признаюсь, вот кто-кто, а Витор вообще не будил во мне никаких чувств. Включая страх.
— Я делаю исключение исключительно для тебя и повторяю свой вопрос ещё раз. Ты решил мою проблему?
— Какой я исключительный, ну надо же, — я отхлебнул из чашки и посмотрел на киллера. — Какую из, милорд? Если вы про вопрос изменения Печ…
— Довольно! Мы друг друга поняли! — оборвал меня Витор. — Сейчас сюда прибудет наш глава. Твоя задача без лишних звуков изменить всё. Понял меня?
Я снова пожал плечами и приготовился ждать того самого мифического главу. Но что-то пошло не по плану.
— Это мой бордель! И он неприкосновенен! Поэтому я буду ходить там, куда захочу и туда, куда захочу! И когда захочу!
Услышав голос хозяйки, я обернулся. Краем глаза успел заметить, как побагровел Витор. И как замялись двое по бокам от стола.
— Это распоряжение главы Гильдии! И вы не имеете никакого права его нарушать!
— Эмили, какая встреча, — холодно процедил Витор, даже не удосужившись встать, чтобы поприветствовать даму. За время, проведённое в этой шкуре, я успел усвоить, что это верх неуважения.
— Что ты тут делаешь? — задыхаясь от негодования, проговорила хозяйка.
— Ну-ну, Рыжуля, ну что ты, в самом деле. Я проверну тут одно маленькое дельце и уйду. Не кипятись!
— Не кипятись⁈ Да я сплю и вижу, чтобы тебя на кол посадили, таракан! А тебе хватает наглости заваливаться сюда с таким видом, как будто это не ты украл у меня дочь!
— Я? Упасите-спасите. Ви сама сделала свой выбор!
— Это ты околдовал мою девочку! Обманул её! Подвязал на путь беззакония и…
— А какой ещё путь мог быть уготован дочери шлюхи? — прервал поток обвинений Витор.
Я нахмурился. Рыжая Эмилия. Дочь. Кажется, я что-то такое слышал совсем недавно.
— Вольга была не такой! Она была светлым ангелом!
— Ага. Который прирезал одного твоего клиента. Хладнокровно отрезал все причиндалы и воткнул в рот.
— Это был твой человек! Которого ты обучил, как напасть на невинного ребёнка!
— Не такого уж невинного, как оказалось, не правда ли?
От удивления я чуть не уронил челюсть на пол. Хорошо, что она была несъёмная от черепушки. Выходит, Вольга, из-за которой я прокололся и попал в плен, на самом деле моя прекрасная Витория. Которую подставил Витор, а потом затянул в Гильдию.
От таких открытий голова пошла кругом. Я приготовился слушать эту шекспировскую трагедию дальше. Но у Витора были другие планы.
— Значит так. Сейчас ты и все твои люди попрячутся по норкам. Пока я здесь решаю свои вопросы. А потом ты сделаешь вид, что ничего не видела. Тебе ясно?