Выбрать главу

Этот вечер обещал быть долгим.

Глава 18

Поиграй со мною

Танцы. Танцы. Ещё танцы. Вереница каких-то пышных платьев, замысловатых причёсок, вееров. То и дело раздающийся женский смех со всех сторон. Музыка. Ещё музыка. И вот такая вот ещё музыка. Милые девушки, то и дело стреляющие глазками. И я среди всего этого великолепия. С единственной целью — не запутаться в двух своих ногах. После первых трёх па мне стало настойчиво казаться, что две ноги у меня левые. А в спину кол вшит, а не гибкие позвонки. И руки-крюки, как минимум.

Теперь я осознал, что только с виду аристократия — лёгкое дело. А ты попробуй выучить все эти десять видов танцев обязательной программы. И ещё семь из дополнительной, потому что леди Саяна так захотела. Чтобы было больше возможностей потанцевать со мной у всех на виду.

Откуда я это узнал? Многочисленные подружки леди постарались. Разболтали мне всё до мельчайших подробностей. Пока я балансировал на грани, одним глазом подсматривая движения у соседа. А другим — не выпуская из виду собственные ноги, чтобы то на подол своей партнёрши не наступить, то соседней. К тому моменту, когда музыканты взяли перерыв, я чувствовал себя так, будто лошадь на мне верхом проскакала сто двадцать вёрст! И едва гости начали разбредаться кто куда, я отправился вслед за толпой мужчин. Мне не особо важно было, куда идти. Главное — подальше от кружев, вееров и шпилек. Конечно, идеально было бы укрыться в библиотеке до самого окончания бала. Но, во-первых, я понятия не имел, где в этой махине под названием имение Фиоре, находится библиотека. А во-вторых, мне ещё необходимо было оттанцевать праздничный вальс с леди Саяной. Иначе герцог уши мне оторвёт. Это мне подсказала матушка перед выходом. И я почему-то не горел желанием проверять правдивость её слов.

Комната, в которую я попал, следуя за остальными, оказалась чем-то вроде игровой. По всему периметру стояли столы разных форм и размеров. Круглые, с чем-то, похожим на нашу рулетку. Овальные с колодами карт. И прямоугольные для какого-то уменьшенного аналога бильярда. Я окинул всё это равнодушным взглядом и отошёл в самый дальний угол.

— Что же вы, маркиз, не стоит отделяться от старых друзей только потому, что вы вознамерились в ближайшем будущем стать родственником Фиоре. Поверьте, вам это не к лицу!

Я прищурился, силясь в полумраке разглядеть говорящего. Это был какой-то старый, толстый усатый лорд. Которого я, естественно, не знал. А вот Аарон, видимо, вполне.

Не найдя, что ответить, я неопределённо пожал плечами и уселся в кресло.

— Ну же, бросьте. Присоединяйтесь. О вашей страсти к игре слагают легенды!

— Боюсь, что герцог Фиоре способен одобрить лишь одну мою страсть. Это страсть к его дочери. Потому не без сожаления должен вам отказать, — я натянул на лицо улыбку и сделал вид, что рассматриваю гобелен на стене.

Мой оппонент явно хотел что-то возразить. Но в этот момент в комнату вошёл сам герцог в компании двух людей.

Высокий мужчина, на фоне упитанного герцога прямо таки болезненно худющий. Острые черты лица, выступающие скулы и бледная кожа придавали его образу какой-то измождённый вид. Мне почему-то вспомнились сказки о вампирах. Тонкие пальцы сжимали трость с круглым набалдашником. А бесстрастные глаза не выражали ничего кроме скуки. Было видно, что речь герцога ему ничуть не интересна. Как и все, собравшиеся здесь. Он скользнул по мне взглядом также равнодушно, как и по остальным. Я выдохнул — хоть кого то здесь не интересует моя персона.

Его спутница — невысокая девушка в синем бархатном платье, повторяющем цвета фрака тощего. Брюнетка с длинными волосами, кудрями обнимающими плечи и талию. Отчего-то она мне показалась знакомой. Хотя я был уверен, что раньше её нигде не встречал. Она шла с отставанием на полшага, прислушиваясь к разговору, но не участвуя в нём. И также не проявляя признаков интереса к присутствующим. Лицо я разглядеть не смог из-за кудрей и постоянно порхающего веера. Кто только придумал эту глупость?

— Ну надо же! — прошипел кто-то сбоку. — Не думал, что они явятся сюда. Невероятно. И не боятся же, а…

— Это что же, такая явная демонстрация силы и неуважения? — добавился ещё голос.

— Как бы нас всех не приплели, когда Император решит поставить зарвавшегося герцога на место!

Люди за спиной перешептывались, и мои острые уши прекрасно слышали все эти встревоженные голоса.