Выбрать главу

- Мы берем его в плен и уходим отсюда, - говорит Альфа.

- Тогда мы все умрем, - говорит Док. - Я значу для саранчи не больше, чем вы.

- Саранчи?

- Они, - он кивает в сторону окна. - Так ангелы называют их. Не представляю почему. Они должны положить конец человечеству.

Он на минуту исчезает в своем мире, смотря на фабрику скорпионов, и затем, кажется, вспоминает о нас.

- Послушайте, если вы хотите сбежать, то сегодня ночью самое подходящее время. Кто-то что-то планирует, поэтому вся саранча улетит на миссию.

- И почему мы должны тебе поверить? - спрашивает Тату.

Он откуда-то достал нож для вскрытия писем и теперь проверял остроту лезвия.

- Потому что я человек, такой же, как и ты. Мы в одной команде, нравится тебе это или нет.

- Как долго существ не будет? - спрашивает Альфа.

- Не знаю.

- Когда они улетят?

- Я знаю только то, что сказал тебе. Сегодняшняя ночь, лучший шанс для вас.

- Если бы они ушли, мы бы смогли освободить всех, - говорю я, думая о Кларе и маме и всех, кто спел “О, благодать” , когда те люди шли на смерть. Теперь я знаю, куда они ушли.

- Сложно сбежать, когда нужно заботиться обо всех - говорит Альфа.

- На такой маленькой лодке не сбежишь, - говорю я. - Если вы не планируете плавать с акулами, чтобы выбраться отсюда. Чем больше людей, тем больше шансов, что кто-то из нас всё же сделает это.

- Если каждый побежит, - говорит Альфа. - То, гарантирую, многие из нас не смогут сделать это.

- Если мы оставим людей позади, то никто не сможет выбраться отсюда, - говорю я.

- В словах девочки есть смысл, - говорит Тату.

Альфа делает глубокий вдох и медленно выдыхает.

- Ключи от клетки находятся в комнате охраны, - говорит Док. - Убедите охранников-людей, что вы освободите всех, включая и их. Они дадут вам ключи, расскажут людям и откроют клетки.

- Ты лжешь, - говорит Тату.

- Нет. Вы думаете, что среди людей есть кто-то, кто хотел бы остаться тут? Вы думаете, что мы бы не восстали, если бы могли? Вы просто должны убедить их, что у них больше шансов выжить с вами, чем против вас. И эта часть плана будет сложнее, чем вы думаете.

- Почему же вы все не сбежите сегодня вечером, если стража уйдет? - спрашивает Альфа. - Почему вы ждете, когда мы освободим вас?

- Потому что лодка только одна. И когда они уйдут, то пришвартуют её в доках Сан-Франциско, а не тут. Это Алькатрас, джентльмены. Им не нужна охрана. У них есть вода.

- Мы сможем переплыть? - спрашивает Тату.

- Возможно. Для хорошего спортсмена, который тренировался для этого и не боится акул. Для кого-то, кто плавает весь день в гидрокостюме, с резервной командой на лодке. Вы знаете кого-нибудь, кто подходит под это описание?

- Выход в той стороне, - говорит Тату. - Подумай, маленький человечек. Или я лично прослежу, чтобы тебя первым вышвырнули в воду этой ночью.

Док смотрит на меня. Я почти вижу, как скрипят винтики в его голове.

- Я слышал, что команду парома запирают на нем, пока он стоит в доке. Я мог бы доставить девочку на борт. - Он кивает головой на меня. - Возможно, она сможет освободить команду и убедит их вернуть корабль обратно.

- Я иду, - говорит Тату. - Притворюсь членом команды.

- Я уверен, что ты сможешь, но это должна быть она, - говорит Док.

- Почему?

- Они набирают женщин для работы в обители. Когда они отправятся, я могу проследить, чтобы они включили в список и её. Поэтому, если ты не молодая женщина, то не сможешь прокатиться.

Тату оценивает меня. Он пытается решить, сбегу ли я, как только доберусь до материка.

- Моя мать и мой друг, здесь, - говорю я. - Я сделаю все, чтобы помочь им сбежать.

Парни снова смотрят друг на друга, как будто ведут безмолвный разговор.

- Откуда мы знаем, что капитан решит рискнуть своей жизнью ради нас? - спрашивает Альфа.

- Его мать тоже тут?

- Ей просто нужно быть убедительной, - говорит Док.

- А если она не сможет? - спрашивает Тату.

- Ну, тогда мы найдем еще кого-нибудь, кто сможет управлять паромом, - говорит Док уверенно.

- Если ты так в этом уверен, почему не сделал этого уже сейчас? - спрашивает Альфа.

- Это первый раз, когда все существа и ангелы запланировали уйти. Почему вы думаете, что мы бы не сделали этого без вас?

Парни кивают.

- Ты сможешь? - Спрашивает меня Альфа.

- Да. Если понадобиться, я сама буду управлять ею на обратном пути.

- Но было бы здорово, если бы лодка не затонула на пути сюда. - Говорит Альфа.

- Хорошо. - Говорю я. - Я подговорю кого-нибудь, кто знает, как управлять паромом. - Я кажусь более уверенной, чем я себя чувствую.

Тревога звучит снова, отражается от стен и бьет по ушам.

- Возможно, вы сможете уговорить ту женщину помочь вам, - говорит Док. - Она может показать вам все выходы.

- Пойдемте, - говорю я. - В нужное время просто откройте двери клетки. Я освобожу капитана парома на материке.

Тату и Альфа смотрят друг на друга, оба выглядят не убежденными. Тревога снова замолкает.

- У вас есть план получше? - говорит Док.

Мужчины кивают друг другу.

- Лучше бы тебе говорить правду, Док, - говорит Тату. - Или к утру ты станешь наживкой для акулы. Ты меня понял?

Альфа, кажется, собирается спросить, все ли будет у меня хорошо, но, когда, возможно, он вспоминает, где мы, то разворачивается, чтобы уйти.

- Если вы увидите женщину у запасного выхода, - я кричу ему вслед, - скажите ей, что вас послала Пенрин. Позаботьтесь о ней, хорошо? Я думаю, это моя мама.

Тату бросает на Дока последний взгляд и выходит.

Глава 40

- Ты действительно рассказал ему всю правду? - спрашиваю я.

- Почти всю, - говорит Док, пока вставляет видео в прямоугольный аппарат под телевизором.

Они оба выглядят древними. Даже несмотря на то, что экран маленький, остальная часть телевизора выглядит толстой и тяжелой, как что-то, сошедшее со старых фотографий моего отца.

- Это был самый быстрый способ отделаться от них, поэтому мы можем перейти к разговору о том, что действительно важно.

- И о чем же?

- О твоей сестре.

- Почему она так важна?

- На самом деле, не так уж и важна, - он искоса смотрит на меня, давая понять, что он думает иначе. - Но я в отчаянии.

Это не имеет почти никакого смысла, но мне все равно, пока я смотрю видео. Он нажимает кнопку на аппарате под телевизором.

- Эта штука и правда работает?

Он смеется.

- Что бы я только не отдал за компьютер, - он возится с тумблерами и кнопками на старом телевизоре.

- Никто тебя не останавливает. Компьютеры на свалке залива, ждут, пока их кто-то возьмет.

- Ангелы на самом деле не поклонники человеческой техники. Они предпочитают играть с жизнью и создавать новых гибридных особей. Хотя у меня такое впечатление, что на самом деле им не стоило бы этого делать, - последнее предложение он бормочет, будто говорит сам с собой. - Я покопался в некотором оборудовании, но инфраструктура этой скалы далека от основ архитектуры.

- Там все выглядит довольно прогрессивно, - я киваю в направлении окна. - На порядок больше, чем было в подвале обители.

Док поднимает брови.

- Ты видела подвал обители?

Я киваю.

Он поднимает голову как любопытный пес.

- И все же, вот она ты. Жива, и расскажешь мне о ней.

- Поверь, я удивлена не меньше других.

- Нашей первой работой была именно лаборатория в обители, - говорит он. - Я все еще цеплялся за старые способы вернуться туда - за человеческие способы. Они требовали пробирок, электричества и компьютера, но они не позволяли мне иметь все то, что мне было нужно. Сопротивление ангелов к человеческим технологиям загоняло меня в такие рамки, что делали лабораторию похожей на подвал Франкенштейна 1930-х годов.

Он нажимает "ПРОИГРЫВАТЬ" на видеомагнитофоне.

- С тех пор я рос на ангельских методах. Они более элегантны и эффективны.