В двух сборниках Станислава Лема — «Вторжение с Альдебарана» (Издательство иностранной литературы, 1960) и «Звездные дневники Иона Тихого» (издательство «Молодая гвардия», 1961) — собрано много интересных фантастических рассказов польского фантаста, различных по темам и жанрам: от сатирического скетча до пародии и юморесок (цикл о «космическом Мюнхаузене» — Ионе Тихом).
С творчеством американских фантастов знакомит нас сборник «Научно-фантастические рассказы американских писателей» (Издательство иностранной литературы, 1960). Это первая антология зарубежной фантастики, изданная на русском языке, в которой представлены такие писатели, как Роберт Хайилайн, Рэй Бредбери и другие. В числе рассказов сборника — новеллы на космические темы с яркой социальной окраской или романтикой подвига (Том Годвин «Неумолимое уравнение», Роберт Хайнлайн «Долгая вахта» и «Логика империи», Т. Д. Томас «Двое с Луны», Алан Иннес «Путешествие будет долгим», Мэррей Лейнстер «Отряд исследователей», Бим Пайпер «Универсальный язык»), новеллы, разоблачающие средствами фантастики язвы капиталистического строя (Джозеф Шеллит «Чудо-ребенок», Рэй Бредбери «Детская площадка», «И камни заговорили»). Рассказ Д. Вэнса «Дар речи», Т. Стержона «Бог микрокосмоса» помещены в альманахе «На суше и на море» (Географгиз, 1961).
На книжной полке любителя фантастики найдут место сборники повестей и рассказов «Золотой лотос» (издательство «Молодая гвардия», 1961) и «Янтарная комната» (Детгиз, 1961). В них собраны преимущественно произведения, печатавшиеся за последние годы в периодике. Среди авторов — В. Сапарин, Ю. Сафронов, А. Днепров, Г. Альтов, В. Журавлева, С. Гансовский, А. Шалимов, А. и Б. Стругацкие, М. Дунтау.
В 1961 году переиздан том избранных произведений Александра Беляева, включающий романы «Человек-амфибия», «Человек, нашедший свое лицо» и «Властелин мира» (издательство «Молодая гвардия»).
Как и раньше, в 1961 году продолжали печатать фантастику детские и юношеские журналы, и начал систематически ее печатать журнал «Наука и жизнь». Перечень «урожая» прошлого года достаточно велик, и здесь можно назвать лишь некоторые произведения.
«Встреча через века» («Смена») — последний роман Г. С. Мартынова, автора трилогии «Звездоплаватели», повестей «Каллистяне» и «Каллисто». Человек, наш современник, умирает, чтобы быть оживленным в XXXIX веке. Необычайный эксперимент увенчался успехом: герой романа попадает в мир далекого будущего, своими глазами видит, какой стала Земля, встреченная им через века… Оригинальной фантастической посылкой из области кибернетики и биологии и остро сюжетной формой отличаются рассказы А. Днепрова «Пурпурная мумия» («Наука и жизнь») и «Трагедия на улице Парадиз» («Знание — сила»).
Кибернетический робот — собеседник космонавта. В далеких странствиях, на чужой планете он заменяет путешественнику общество людей… Человек и машина, их отношения между собой — центральная проблема своеобразной фантастической повести Г. Гора «Докучливый собеседник» («Звезда»).
Начинает все более широко развиваться жанр фантастического памфлета. После романов-памфлетов Л. Лагина «Патент АВ», «Остров разочарования» и «Атавия Проксима», С. Розвала «Лучи жизни» и «Невинные дела» появились интересные рассказы А. Днепрова «Мир, в котором я исчез» (сборник «Золотой лотос») и В. Вестова «Смит-Смит ловит шпиона» («Знание — сила»), изображающий злоключения уэллсовского путешественника во времени, попавшего в современную Англию…
В журналах прошлого года помещен ряд переводов научно-фантастических произведений иностранных авторов: Рэя Бредбери — рассказы «Зеленое утро» (пер. с англ., «Наука и жизнь»), «Золотые яблоки Солнца» и «Улыбка» (пер. с англ., «Искатель»), «Космонавт» пер. с англ. («Знание — сила»), Ф. Карсака — роман «Робинзоны Космоса» (пер. с франц., «Искатель»), Нора — рассказ «Океан в огне» (пер. с румынского, «Искатель»), В. Бабула — повесть «Пульс бесконечности» (пер. с чешского, «Пионер»), Ст. Лема — отрывок из повести «Солярис» (пер. с польского, «Знание — сила»).
Примечания
1
Ниже печатаются главы из романа Л. Платова «Секретный фарватер», который скоро выйдет в Детгизе.
С героями «Секретного фарватера» читатель уже знаком по шестой книге альманаха, где рассказывалось о том, как командир звена торпедных катеров Усов весной 1944 года впервые встретился с фашистской подводной лодкой, которая была прозвана «Летучим голландцем» и выполняла особо секретные и важные поручения гитлеровского командования.
В публикуемом отрывке автор изменил фамилии: Усов на Шубин и Гущин на Князев.
(обратно)