Выбрать главу

— Хорошо… хорошо. Я позвоню тебе, как только смогу. — Ларри сел в такси и набрал адрес:

«Калифорнийский Университет.

Лос-Анджелес.

Уровень физического факультета».

* * *

— Марк через минуту вернется с кофе, — сказал Доркас, повернувшись к Джански. — Позвольте показать вам, как работает поле, замедляющее время.

Они находились в просторной комнате, в потолок которой было вмонтировано два гигантских электрода из тех, что производят оглушительные громы и искусственные молнии и поражают воображение глядящих во все глаза студентов. Но, похоже, доктора Джански не интересовал производитель молний.

— Мы арендовали эту часть здания, потому что здесь имеется хороший источник питания, — пояснил доктор, — и он как раз такого размера, как нам нужно. Видите это сооружение из проводов, Ларри?

— Вижу.

Перед ним был сетчатый куб, составленный из переплетенных проводов. В одну из сторон куба была вмонтирована дверца. Провода покрывали верх, пол и стены странного приспособления. Вокруг деловито суетились рабочие, проверявшие и устанавливавшие стеллажи громоздкого и сложного оборудования, которое еще не было подключено к проволочному кубу.

— Поле проходит по поверхности проводов. Провода — это граница между медленным временем внутри и реальным временем снаружи. Ну и повеселились же мы, создавая это все, доложу я вам!

Джански запустил пальцы в свою густую бороду. Казалось, он вспоминал о тяжелой работе, которую когда-то очень давно ему пришлось проделать в одиночку.

— По нашему мнению, временное поле вокруг пришельца должно быть на несколько квантовых чисел выше, чем наше. Определить, сколько именно он в нем находился, невозможно… Единственный способ — сделать то, о чем мы говорили вчера.

— Пришелец, кстати, тоже может не догадываться о том, сколько времени он пролежал на дне океана.

— Да, и я так думаю. Ларри, ты будешь находиться в поле всего шесть часов внешнего времени. По твоему времени пройдет одна секунда. Насколько я понимаю, передача мысли мгновенна?

— Не мгновенна, но действительно занимает меньше секунды. Включите контактное устройство раньше, чем заработает поле, и я прочитаю его мысли, как только он оживет. До этого я ничего не почувствую.

«Совсем как с дельфинами», — сказал себе Ларри.

— Хорошо.

Джански пошел сказать Марку, куда поставить кофе. Ларри обрадовался этому перерыву, потому что неожиданно почувствовал нервную дрожь. Ему и вполовину не было так плохо, как в ночь перед первым занятием с дельфином, но колотило его порядочно. Ларри неожиданно вспомнил, что Джуди иногда слишком хорошо удавалось предвидеть будущее.

Потом они пили кофе.

— Итак, — выдохнул Джански, осушив свою чашку несколькими глотками. — Ларри, когда ты впервые заподозрил, что ты телепат?

— В колледже, — сказал Ларри. — Я учился в Университете Уошберн, это в Канзасе, и однажды заезжая «шишка» дала всей школе тест на парапсихические способности. Мы потратили на это целый день. Телепатия, психокинетика, СПК, предвидение и даже непонятный тест на телепортацию, который все провалили. У Джуди оказался высокий, но неустойчивый уровень в предвидении, а я обошел всех по телепатии. Так мы и встретились. Когда оказалось, что мы оба мечтаем о космосе…

— Но это, безусловно, не то, из-за чего вы поженились?

— Не совсем… И уж конечно это не то, из-за чего мы не развелись.

Ларри мрачно усмехнулся. Казалось, он взял себя в руки.

— Понимаешь, телепатия способствует хорошим бракам.

— Никогда бы не подумал, — улыбнулся Джански.

— Я мог бы стать хорошим психологом, — сказал Ларри без сожаления.

— Но теперь уже поздно начинать. Я все же надеюсь, они отправят Лейзи-Восемь-3, — процедил он сквозь зубы. — В любом случае, они не могут бросить колонии. Они не могут этого сделать…

Джански снова наполнил чашки. Рабочие вкатили что-то через просторный вход. Что-то, накрытое простыней.

Ларри наблюдал за рабочими, отпивая свой кофе маленькими глотками. Он чувствовал себя совершенно расслабленным. Джански осушил вторую чашку так же быстро, как и первую.

Неожиданно Джански спросил:

— А вы любите дельфинов?

— Конечно. Очень.

— Почему?

— Они очень веселые, — ответил Ларри.

— Вы довольны, что занялись этой профессией?

— О, очень. Хотя это удивило бы моего отца. Он думал, что я стану банкиром. Понимаете, я родился с… — его голос сорвался. — Эй! Это она?