После смерти твари солдаты герцогства, окружившие место поединка и готовые по первому слову рыцарей броситься в бой, заметно расслабились. Рыцарь Рассвета нагнулся и подобрал свой боевой молот, а неподалеку от него рыцарь Льва и Меча поднялся с пола, окончательно восстановившись. Стрелки опустили луки и арбалеты, возвращая стрелы в колчаны. Битва была выиграна.
Потери отряда, спасшего Роба и остальных пленников, которых еще не успели принести в жертву, составили около восьми человек, пять из которых убило существо в теле Кормака. Многие были ранены, но только двое — достаточно серьезно, чтобы не смочь восстановиться собственными силами. К ним тут же поспешил рыцарь Рассвета, чей орден славился не только борьбой со всевозможным злом, но и искусными целителями.
Что же касается находившихся в пещере культистов, то все они были убиты. Некоторые, правда, под конец битвы пытались бросить оружие и сдаться, но их безжалостно уничтожали: во-первых, потому, что почитатели Шесс`зара были известны своим коварством, и культисты, даже сдавшиеся и покорные, могли в любой момент воткнуть нож в спину своим пленителям, а во-вторых, все равно наказание в королевстве Дальвейс за поклонение запрещенным темным богам было одно — смерть. А Шесс`зар, Темный змей, бог интриг, убийства и коварства, считался именно темным богом, причем одним из самых гнусных. Так что смысла тащить пленников в Карноул для суда не было — нахождение в месте проведения ритуала, и не в деревянных клетках, а в мантии культа — другого доказательства для выявления их причастности и не нужно было. И в конце концов, герцог лично отдал приказ убивать почитателей темных богов на месте.
К слову, убийство безоружных сдающихся культистов не вызвало в душе юноши какого-то возмущения или протеста, хотя это не считалось чем-то достойным и даже противоречило рыцарским кодексам некоторых орденов. И раньше Роб, быть может, даже посчитал бы действия солдат неправильными. Но пережив столько ужасных, шокирующих событий за короткий срок, юноша изменился, не только став жестче, яростнее, пустив в свою душу ненависть — его мировоззрение изменились вместе с ним. И теперь он не то что не осуждал действия солдат, а считал их действия в пещере правильными. Теперешний Роб на их месте поступил бы точно так же.
Солдаты и рыцари тем временем поспешили к клеткам и принялись освобождать пленников. Люди выходили из деревянных клеток, все еще не до конца осознавая происходящее. Большинство из них тут же принялись громко благодарить своих спасителей со слезами на глазах, другие поносили культистов и их темного бога, третьи и вовсе не могли вымолвить ни слова.
К клетке Роба подошел рыцарь в красном плаще и доспехах со знаками ордена Льва и Меча. Не мудрствуя лукаво, он просто приказал юноше отойти подальше, а затем выхватил меч и одним ударом разрубил больше половины деревянных прутьев. Шагнув в образовавшийся проход, Роб выбрался наконец из ненавистной клетки.
— Ты как, не ранен? Идти можешь? — спросил юношу рыцарь.
— Я в порядке, — ответил Роб. — Около алтаря была маленькая девочка с рыжими волосами. Где она? С ней все в порядке?
— Она не пострадала, если не считать испуга. О ней позаботятся. Она твоя сестра? Родственница?
— Нет. Просто сидела со мной в клетке. Если бы ваш отряд не прибыл, ее бы принесли в жертву. Да и всех остальных тоже. Благодарю тебя за свое спасение, сир…, - Роб выдержал паузу, давая своему собеседнику возможность представиться.
— Меня зовут Роланд тар Зарон, рыцарь Льва и Меча, третий сын барона тар Зарона, — ответил тот, снимая шлем, и Роб увидел лицо молодого мужчины, лет на десять старше его самого.
У Роланда были благородные и волевые черты лица, темно-русые волосы и карие глаза. Роб поймал себя на мысли, что внешность у этого рыцаря как-то сразу располагает к себе. Тот тем временем продолжил расспрос:
— Ты не похож на обычного простолюдина, как те, кого мы освободили из остальных клеток. Другие манеры, другая речь. Я прав?
— Да, все верно. Мой отец тоже барон, — в этот раз юноша решил не лгать о своем происхождении, к тому же своему спасителю. — Меня зовут Роберт, и я…
— Сын барона Альбрехта тар Валиора, — прозвучало откуда-то сбоку.
Рыцарь и юноша одновременно повернули головы на звук голоса и увидели подходившего к ним человека в плаще, того самого лучника, которого в начале сражения заметил Роб, и с которым в искусстве стрельбы не смогли сравниться даже рыцари Серебряного клича. Более того, теперь юноша понял, почему этот стрелок показался ему знакомым — Роб видел его в таверне Пола Хемфи, и узнал по довольно приметному луку, на рукояти и плечах которого красовались сверкающие серебром металлические вставки.
— Ты знаешь меня? — спросил Роб подошедшего лучника. Капюшон плаща последнего был откинут, но его лицо было совершенно обычным, ничем не выделяющимся и не примечательным: темные волосы, темные глаза, небольшая бородка.
Ростом он был ниже Роба, и, хотя по большей части его фигура была скрыта плащом, видно было, что лучник худощавого телосложения. Юноша думал, что раньше не видел этого человека, хотя мог просто не помнить. Лучник же на вопрос Роба кивнул и ответил.
— Мое имя — Джон Локсли, я служу в дружине барона тар Валиора, рыцарь-егерь. Я редко бываю в замке, поэтому неудивительно, что ты не помнишь меня. Позволь узнать, что ты делаешь здесь, в нескольких днях пути от замка, да еще и один, без сопровождения?
— Барон тар Валиор? Я слышал о нем. Хороший воин, если верить рассказам моего отца, — подал голос Роланд. — Они воевали вместе в последней крупной войне против Дарстара. Хоте бы я познакомиться с ним.
— Отца и его дружины больше нет, — хрипло ответил Роб, опустив взгляд.
— Что с ними случилось? — спросил Роланд, в то время как Локсли молча ждал пояснений.
— Около трех дней назад на замок напали. Мой отец и мать, а также большая часть воинов погибли. Мне чудом удалось спастись. Смог ли выжить кто-то еще — я не знаю.
— Я сочувствую твоей утрате, Роберт. Но скажи, ты понял, кто напал? Разбойники? Нордары? Воины Дарстара? Прорыв тварей Пустоты? Ты разглядел нападавших? — буквально засыпал юношу вопросами рыцарь Льва и Меча.
— Кто напал — не знаю, знаю только, что это были люди, — угрюмо ответил Роб. Воспоминания о нападении на замок отзывались в нем горечью. — Они были хорошо организованы, поэтому не разбойники. И не нордары — доспехи и оружие не те. Никаких отличительных знаков я не заметил, все напавшие были одеты в доспехи черного цвета без какой-либо символики.
— Хм. Видимо, нападение было хорошо продумано, а воины врага специально были в доспехах без отличительных признаков, — произнес Роланд. — А было ли ты что-то необычное, выделяющееся?
— Да. На стороне противника сражался огромный воин в доспехах, стилизованных под скелет. Он убил моего отца. И еще была колдунья. Я узнаю любого из них, если увижу.
— Хорошо, это уже кое-что. Как я понимаю, ты держал путь в Карноул?
— Да, — ответил юноша.
Тем временем солдаты, возглавляемые рыцарем Рассвета, вывели пленников из пещеры, и в ней остались только Роб, Роланд, Локсли, а также тела убитых культистов. Тела своих солдаты вынесли.
— И что собираешься делать? — подал голос Локсли.
— Мой дядя, брат отца — Тарик тар Кризар, командир на службе герцога Карноульского. Я направлялся к нему, чтобы сообщить о случившемся, а также просить о помощи, когда меня схватили.
— Тарик тар Кризар? Первый командор герцога? — удивленно спросил Роланд.