Выбрать главу

- Разве я могу сердиться на вас, - Том мягко коснулся ее морщинистой руки.

Похлёба, не слышавшая оскорблений хозяйки, водрузила поднос с угощением прямо на стопки книг, что росли пыльными сталагмитами из журнального столика. Учтиво поклонившись, она растворилась в воздухе с мягким хлопком, вцепившись в висевшее на плече худое полотенце.

- Моя милая миссис Смит, вы позволите мне ещё раз взглянуть на чашу Хаффлпафф? Меня весьма вдохновляют работы мастеров той эпохи, и я хотел бы перенести узор себе в блокнот для более детального изучения, - Реддл обворожительно улыбнулся, пригубив сладкий напиток из чашки с рельефными розочками, больше похожей на кукольный сервиз, недели чем на посуду для взрослых людей.

- О, мой славный, утонченный мальчик, - Хепзиба умиленно прижала к груди полные руки, украшенные массивными кольцами и перстнями. - Я сразу поняла, что вы способны увидеть в этих вещах их историю, а не одни галлеоны, которые за них можно выручить. (с)

Женщина торопливо поднялась с дивана и, игриво велев гостю ожидать, скрылась в коридоре. Том изогнул губы в презрительной улыбке и извлёк из внутреннего кармана старомодного сюртука маленький пузырёк. Выдернув пробку, он выплеснул бесцветное содержимое в чашку хозяйки дома и откинулся на спинку, вновь изображая робость и трепет перед сокровищами миссис Смит.

Альбус Дамблдор задумчиво пригладил пышную бороду, всматриваясь в бесстрастное лицо бывшего ученика.

Вернувшись, Хепзиба с гордостью выставила на поднос отливающую золотом чашу. Бесстыдно наблюдая за увлекшимся карандашным наброском мужчиной, она ударилась в долгие и спутанные рассуждения о собственной принадлежности к роду Хаффлпафф. Восхищенные кивки и уточнения Тома лишь распаляли ее, заставляя звучать громче, жестикулировать интенсивнее и улыбаться кокетливее, чем обычно.

Допив какао, Хепзиба схватилась за горло. Ее гладкое широкое лицо налилось пунцовой краской, глаза широко распахнулись, а на алых губах выступила густая пена. Задыхаясь, жадно распахивая дряблый рот, женщина то отчаянно молотила себя по груди, то исступленно цеплялась за руку гостя, но тот лишь холодно улыбался, приговаривая с обманчивым сочувствием:

- Сейчас все закончится, миссис Смит. Наберитесь терпения.

Наблюдая, как грузное тело сползает на под и замирает подле его ног бесформенной розовой грудой, Реддл извлёк из-за пазухи волшебную палочку. Он поочередно прижимал острый наконечник то к груди, то к чаше и неразборчиво повторял одно и то же слово, пока тёмная субстанция мучительно отделялась от его кожи, сочилась сквозь сюртук и гибкими нитями льнула к так и не дорисованному артефакту.

- Это наш шанс, - прошептал альтернативный Сириус и подмигнул Марлин. - Он один, ещё не слишком опытен, но уже убийца и точно больше не ребёнок.

- Брахиабиндо! - взревел Джеймс, прерывая ритуал и вываливаясь из мастерской, направив кончик палочки на Реддла.

- Протего, - не выполнив ни единого лишнего движения, молодой убийца отразил связывающее заклинание, и лишь коротко дёрнувшаяся бровь выдала его удивление.

- Конфундус! Вермикулюс! Дуро! - наперебой кричали друзья, посылая заклятия в человека, что совсем скоро достиг бы невиданной силы и ярости, затмив самого Грин-де-Вальда, но тот лишь лениво поддерживал щит, всматриваясь в лица нападавших. Зачинщик, перекошенный от злости вихрастый паренёк напоминал Флимонта Поттера. Гриффиндорца, что учился на том же курсе, и вечно не упускал возможности затеять конфликт со старостой школы.

- Сектусемпра! - Лили выбросила руку с палочкой вперёд, с неприязнью выискивая черты врага в этом красивом молодом человеке.

В тёмных глазах Реддла сверкнуло неподдельное любопытство, ведь произнесенное рыжей девчонкой заклинание он услышал впервые. Он, прочитавший все толковые книги из библиотеки Хогвартса, включая запретную секцию. Не пропустивший ни единого факультативного занятия. Совершенствующий мастерство каждый день и час.

Уклоняясь от белой вспышки, Том задержал свою палочку в воздухе, шевельнув губами, и языки пламени, будто наделённые разумом и душой, метнулись к компании ребят. Огонь и белый поток света схлестнулись точно над чашей Хаффлпафф и рассеялись с негромким хлопком. Артефакт рассыпался на неравные части.

- Остолбеней! - шепнул Римус.

- Авада Кедавра, - холодно произнёс Реддл.

Ничего не произошло. Молодые волшебники взмахивали и трясли своими палочками, выкрикивали слова заклинаний, пытались трансгрессировать, но магия не отзывалась. Ни вспышки света, ни колебания воздуха и уж точно никакого эффекта от привычных чар.

- Что ты сделала? - от лица Тома отхлынула краска. Он всматривался в изумрудные глаза перепуганной девчонки, что растеряла былую браваду и осела на пол, едва слышно выдавив: «Гарри».

- Что за ритуал ты проводил? - прорычал Джеймс, кидаясь к Реддлу. Но тот, со времён приюта чуявший за много миль драку с неравным числом противников, молниеносно скрылся в коридоре и через мгновение хлопнула входная дверь.

- За ним! - Сириус метнулся за ним, но замер, оглушенный возгласом Лили.

- Нет! - друзья молча уставились на неё. Вскинув обесцвеченное ужасом веснушчатое лицо, она повторила уже тише: - Нет. Мы сделали что-то ужасное. Магия пропала, слышите? Мы поменяли историю, убив не психопата Реддла, а единственное средство защиты от него.

- Может, это только мы не можем колдовать, потому что надолго задержались в прошлом? - до крови закусывая губы, попробовала успокоить подругу Марлин.

- Надеюсь, что так, - жестко кивнула Лили. - Как бы то ни было, сейчас мы должны думать о том, как вернёмся в своё время. И есть ли нам куда возвращаться.

- Есть. Иначе и быть не может, - Джеймс твёрдо опустил ладонь на ее плечо. - Мы обещали Гарри вернуться, и мы вернёмся. Нам повезло, что это Хогсмид. Доберёмся до Хогвартса, найдём Дамблдора, покаемся, как обычно, и вместе найдём способ все исправить.

- На этот раз отработками точно не отделаемся, - грустно усмехнулся Римус.

Альтернативная Марлин торопливо выхватила льняную салфетку из-под безвкусной вазочки с искусственными цветами и собрала в неё осколки чаши Хаффлпафф.

Картинка подернулась рябью, и укрыла чернотой выходивших за дверь молодых людей, захламлённую комнату и труп Хепзибы Смит. Друзей вышвырнуло обратно в Главный Зал. К Дамблдору их времени и Хагриду, беспокойно расхаживавшему из угла в угол.

- Они вернулись к Гарри? - выдохнула Лили, сдавливая виски, чтобы унять головокружение.

- Что было дальше? - Доркас скрестила руки на груди, исподлобья взирая на старца.

- Почему вы не собрали чашу сразу? Почему не вернули волшебство? - Сириус невольно прижал ладонь к клейму на шее.

- Потому что вы сами меня об этом попросили, - Дамблдор вновь вздохнул, по мальчишески усаживаясь на стол и болтая в воздухе ногами. - Точнее, вы из другой реальности.

С грустной улыбкой он рассказал, что из Хогсмида путешественники во времени действительно отправились в Хогвартс, где, на свою удачу обнаружили прогуливавшегося по берегу озера недавно вступившего в должность директора. Не слушая возражений, они поведали о грядущем будущем. Страшном и кровопролитном, под стать едва отгремевшей первой магической войне. Они говорили о беспощадном монстре, в которого превратится сирота Том, о пророчестве, что сулило сыну Джеймса и Лили эпическую битву с Волан-Де-Мортом, не гарантировавшую безусловную победу. Признались юные герои и в крамольном решении вернуться в прошлое, в тайне от наставников, чтобы расправиться там с ещё не изучившим темную магию Реддлом.