Выбрать главу

Накинув на голову платок, он повернулся в сторону гряды,— за ней, по словам маленького пастушка, находилась Мелления.

— Эй,— немного смущенно окликнул его мальчик, и когда Граис обернулся, пастушок, отводя глаза в сторону, спросил: — У тебя не найдется что-нибудь поесть?

— Извини,— развел руками Граис— Я трое суток шел по лесу и сам был бы не прочь перекусить.

— Ладно,— с показным безразличием махнул рукой пастушок. Лицо у него было бледное и худое,— видно, не­ важно его кормили хозяева.

— Тебе обед сюда приносят? — спросил Граис.

— Нет,— буркнул мальчик.— Поем вечером, когда вернусь.

— Если хочешь, пойдем в город вместе со мной,— предложил мальчику Граис— Я сумею достать пищу для нас обоих.

— Нельзя мне,— мрачно произнес пастушок.— У меня

стадо... Если хозяин узнает...— Он бросил на Граиса быстрый испуганный взгляд.— Вообще-то хозяин у меня хороший... Он кормит меня... Правда, хорошо кормит...

— А кто твой хозяин? — просто так спросил Граис.— Наверно, какой-нибудь богатый и влиятельный горожанин?

— Мой хозяин, господин Минос, лично знаком с преподобным Сирхом,— гордо объявил мальчик.

Граис сначала даже не поверил такому везению. У него пока еще не было никакого плана, как встретиться с Сирхом. Ясно было, что всех подряд в дом к преподобному не пускают. Называть же свое имя охранникам было опасно,— можно было угодить не в гости к Сирху, а снова в тюрьму. До Меллении наверняка уже дошла весть о его побеге из халлатской тюрьмы. Теперь же проблема, похоже, разрешалась сама собой,— в дом к Сирху его отведет Минос.

— Ну надо же,— удивленно покачал головой Граис.— Оказывается, мы с твоим хозяином старые друзья. Вот толь­ко не виделись давно. Уверен: если ты проводишь меня к нему, он будет так рад, что не только не станет ругать тебя за то, что ты пригнал стадо домой прежде времени, но даже наградит за службу!

— Точно? — с некоторым сомнением посмотрел на Граиса мальчонка.

— Еще как точно,— заверил его Граис.— Пойдем поскорее.

Долго упрашивать пастушка не пришлось. Ему и самому давно уже надоело сидеть голодным на солнцепеке. А по­явившийся из леса незнакомец говорил уверенно и спокойно. Быстро собрав свое небольшое стадо, мальчик по­гнал его в сторону города.

По дороге он между прочим сообщил Граису, что в Меллении сейчас полным полно шалеев, которых пригнали из гарнизона, располагавшегося в дальнем пригороде. А все из-за того, что в столице несколько разбойников, убив охранников, сбежали из тюрьмы. И теперь никому покоя не будет, пока беглецов не найдут. И ладно бы, просто бунтовщики были. Но говорят, что среди них был один чуть ли не главарь всех вольных. Пятнадцать лет назад он уже пытался поднять мятеж, но тогда его схватили и бросили в тюрьму. Да только ни одна тюрьма не может его удержать. Убежал он, долго скрывался, а вот теперь вернулся назад...

— И все для того,— прибавил мальчонка шепотом,— чтобы убить преподобного Сирха.

Слушая его, Граис только диву давался: насколько же быстро разлетаются по земле слухи. Однако, услышав последнее замечание пастушка, не смог удержаться от вопроса:

— А зачем же этому мятежнику понадобилось Сирха убивать?

— Не знаю,— пожал плечами мальчик.— Я это на кухне слышал.

Обогнув каменную гряду, Граис с мальчиком, погоняющим стадо, вышли почти к самым воротам города.

Как и предупреждал пастушок, возле ворот стояло десятка полтора шалеев, одетых, несмотря на изнуряющую жару, по полной форме, как перед боевым походом. И даже ми-шалей был поблизости — восседал на вороном чеклаке, героически не обращая внимания на заливающий лицо пот.

Охранник, оказавшийся ближе других, окинул Граиса внимательным взглядом. Но, видимо, человек, возвращающийся в город вместе с погонщиком лавах, подозрения у него не вызвал. А за вход в Меллению денег, к счастью, не взимали,— наверно, такой чести город был удостоен как обычный провинциальный населенный пункт. А может, Сирх таким образом добивается любви у простого люда, вдруг подумал Граис.

Сразу же за городской стеной пастушок свернул налево и повел Граиса по каким-то узким, кривым переулочкам, застроенным кособокими домишками со слепыми окнами. Мальчик объяснил, что по центральным улицам скот гонять не разрешают. Но к дому Миноса можно пройти и задворками — не намного дальше получится.

Покружив по переулкам, они повернули к центру города. Дорога стала подниматься вверх, и вскоре они вышли к заднему двору роскошной усадьбы, в центре которой гордо возвышалось трехэтажное здание, облицованное розовым камнем.

— Мне сюда,— указал мальчик на низкие деревянные ворота, за которыми находился скотный двор.— Ты уж не забудь сказать господину Миносу, что это ты упросил меня проводить тебя,— напомнил он Граису.

— Не беспокойся,— подмигнул пареньку Граис и на­правился к центральным воротам усадьбы.

Подойдя к двери, он позвонил в висящий над ней колокольчик.

Ждать пришлось недолго. Дверь слегка приоткрылась, и сквозь узкую щель на незваного гостя уставился неприязненный взгляд.

— Чего нужно? — не очень-то дружелюбно поинтересовался голос из-за двери.

— Я к Миносу,— просто сказал Граис.

— Хозяин не говорил мне, что у него сегодня будут гости,— ответил прячущийся за дверью слуга.

— Мне нужно увидеться с Миносом,— все так же спокойно произнес Граис.

— Хозяин отдыхает и никого не желает видеть,— сказал охранник и попытался закрыть дверь, но Граис успел сунуть в щель ногу.

— Ты, видно, оглох,— сказал Граис и снова позвонил в колокольчик.— Доложи обо мне Миносу.

— Если ты сию минуту не уберешься, я спущу гарат! — рассерженно рявкнул охранник.

— Если ты сейчас не впустишь меня, то после всю жизнь будешь жалеть об этом,— спокойно ответил ему Граис.

Охранник резко распахнул дверь. Перед Граисом стоял здоровенный детина, голый по пояс и с лысым черепом. Он был явно не йерит, скорее всего — выходец из Эребии. Зло сверкнув глазами, охранник замахнулся на назойливого посетителя плеткой, которую выдернул из-за пояса. Его остановил голос, прозвучавший откуда-то сзади:

— Постой, Сул, не торопись.

Охранник обернулся и, увидев хозяина, направляющегося к воротам, отошел в сторону. Минос, мужчина лет сорока, чуть полноватый, с густыми вьющимися волосами почти черного цвета, не спеша подошел к двери и увидел стоящего у порога Граиса.

— Как?..—Лицо Миноса в одно мгновение сделалось мертвенно-бледным.— Это ты?.. Но ты же...— И он замолчал. Его правая рука, поднятая вверх, казалось, застыла в воздухе, едва заметно дрожа.

— Здравствуй, Минос,— сказал Граис.

Минос оторопело смотрел на ксеноса, не произнося ни слова в ответ.

— Солнце палит нещадно,— сказал Граис— А в Меллении, как я заметил, почти нет зелени.

— Что? — бестолково переспросил Минос.

Он так медленно приходил в себя, что даже охранник-эребиец счел возможным спросить:

— Пройдете в дом, хозяин?

— Да-да,—невнятно пробормотал Минос, не двигаясь при этом с места.

— Мальчика не ругай,— сказал Граис— Это он привел меня к тебе. И накорми его.

— Какого мальчика? — Минос изумленно посмотрел сна­чала на Граиса, затем на охранника.

Слуга недоумевающе пожал огромными плечами.

— Пастушка своего,— пояснил Граис— Я встретил его по пути.

— Господин...

Слуга выжидающе посмотрел на Миноса. Рука его сдавила рукоять плетки.

— Ты, давай... Зайди ко мне...— Минос боязливо огляделся по сторонам и сделал шаг в сторону, пропуская Граиса во двор.— Давай, зайди... Там поговорим...— Он зачем-то стал суетливо поправлять накинутый на плечи зеленый шелковый халат с вышитыми серебристыми нитями цветами и вдруг неожиданно накинулся на охранника: — Что встал? Иди разберись, что за пастух там у нас объявился!.. Иди же! Иди!..

Эребиец потемнел лицом, скрипнул зубами, но ничего не сказал, а быстрым шагом направился в сторону строений, расположенных на заднем дворе усадьбы. Проходя мимо кустов, он в ярости хлестнул плеткой по веткам — листья так и полетели в стороны.