Выбрать главу

Собственно, имеет ли это такое уж большое значение? Сколько преступников он поймал за свою жизнь? Конечно очень много. Так стоит ли тратить время на то, чтобы узнать историю еще одного, все-таки решившегося, несмотря на огромную вероятность попасться, нарушить закон? Тем более что если он это и сделает, то вряд ли узнает нечто новое. Не лучше ли немного отдохнуть? По крайней мере до тех пор, пока не появился новый преступник. Если он, конечно, появится.

Флинн невесело усмехнулся.

А ведь лет пять назад он обязательно постарался бы узнать, кем является пойманный им преступник и что заставило его пойти на преступление.

Получается, время — жадная скотина, уже не просто прикусило его, а основательно запустило в его тело свои клыки. Первая дань, которую оно требует — излишнее любопытство. С ним он уже расстался. Что дальше?

Флинн вполне мог отправиться в обратный путь и, вновь вернувшись в свой кабинет, усесться на стул, да так и просидеть на нем до конца смены, отдавшись мыслям и воспоминаниям. Однако имело ли смысл это делать? Не проще ли провести дежурство здесь, в киберпространстве?

Он огляделся.

Справа и слева от него располагались ряды прямоугольников, в которых находились выходы систем обеспечения и коконов таких же домов, как тот, в котором он только что побывал. Это создавало странное ощущение, будто он оказался на старинном кладбище, где от могил не осталось даже следов. Лишь наполовину вросшие в землю памятники, указывающие места, где они когда-то были.

Любопытное сравнение. И очень близкое к сути. Чем, собственно, являются эти дешевые дома, как не могилами для множества честолюбивых мечтаний, надежд, а также бесчисленного сонма желаний, так и оставшихся неудовлетворенными?

Он хмыкнул.

Отдых посреди кладбища? А почему бы и нет? Особенно если учесть, что на кладбищах так прекрасно думается о тщете всего сущего.

7

Радушная улыбка продавщицы в белом фирменном чепчике была просто идеальна. Несомненно, достичь такого совершенства можно было лишь в результате бесчисленного количества часов изнурительных тренировок.

— Что пожелаете?

Исмаил неловко переступил с ноги на ногу. Чувствовал он себя не лучшим образом, эта улыбка действовала ему на нервы, вызывала странное ощущение, будто он находится не в реальном мире, а в какой-то игрушке на тему современной жизни.

— Так что бы вы хотели у нас приобрести?

Исмаил вздохнул.

Он уже жалел, что решил потратить пять минут на то, чтобы заскочить в этот антикварный магазинчик. Безусловно, за последние десять лет заходить сюда стало его привычкой. Вот только новая продавщица и ее фирменная улыбка… Может, уйти прямо сейчас?

— Посмотрите внимательно на полки. Неужели вам ничего не нравится? Вот очень редкий колпак от старинного средства передвижения. Обратите внимание: вся хромировка сохранилась. А это — чудесный аппарат для связи на расстоянии. Он был сделан в то время, когда компов еще не существовало. Вот ритуальные ножи, с помощью которых таинственные жрецы бога Му, жившие в Древней Лемурии, свершали свои кровавые ритуалы. А это…

Исмаил взмахнул рукой, приводя в действие заклинание магического зрения, потом покорно взглянул на ближайшую полку, плотно забитую самыми причудливыми и, несомненно, старинными предметами, потом на следующую…

Эх, не будь новой продавщицы, с каким бы удовольствием он на них порылся. Особенно на тех, которые находятся в дальнем конце магазинчика. Тем более сейчас, когда у него при себе есть некоторая сумма денег. Возможно, даже какая-нибудь вещичка могла ему так понравиться, что он…

Исмаил вздрогнул. Ему захотелось немедленно протереть глаза, но он сдержался.

Да нет, так не бывает. Это, несомненно, галлюцинация.

А вдруг?

— Кажется, вас и в самом деле что-то заинтересовало? Не этот ли старинный флакон, наполненный таинственной красной жидкостью? Не стесняйтесь. Возьмите эту вещь и внимательно осмотрите. Насладитесь ее видом и покупайте. Ручаюсь, другой такой нет в целом свете. Знаете, сколько этому флакону лет?

Исмаил поморщился.

Не так уж и много. Однако если его не подводит заклинание магического зрения, то он видит то, чего в этом мире не должно, просто не может быть. И, стало быть…

— Ну так как, будете смотреть? — спросила продавщица.

— Буду. И если флакон окажется действительно подлинным, то я его приобрету. Что в нем за жидкость?