Узнавая свой край, вы, ребята, можете помочь ученым. Помните только, что исследованием пещер нельзя заниматься в одиночку и без опытного руководителя, а отправляясь в поход, нужно иметь при себе небольшой запас продовольствия и необходимое снаряжение.
Рождение озера
Близ Ленинграда, в Пулкове, есть научное учреждение, которое изучает землетрясения. Оно называется сейсмической станцией. 5 февраля 1911 года, в 11 часов 15 минут вечера, особый прибор на этой станции вычертил маленькую закорючку на вращающемся бумажном цилиндре. Эта закорючка означала, что почва под Пулковом дрогнула, сдвинувшись на толщину человеческого волоса.
Наутро сотрудник станции посмотрел на закорючку, исписал страницу столбцами цифр и занес в дневник:
«5 февраля на Памире, в Средней Азии, произошло землетрясение силой в восемь баллов».
Точный прибор не ошибся. Не ошибся и сотрудник сейсмической станции. В самой глубине величайшей горной страны Памир есть пост Памирский. В 1911 году пост представлял собой маленькое местечко на реке Мургаб; здесь стоял отряд солдат под начальством капитана Заимкина. В ночь на 6 февраля солдаты и офицеры проснулись от сильных толчков. В течение двух минут казарма ходила ходуном. Часы остановились, стены растрескались. Однако никто не пострадал.
Трещины замазали глиной. Жизнь потекла по-прежнему. Лишь одно беспокоило капитана: после землетрясения он оказался отрезанным от всех кишлаков (деревень).
Горные тропы на Памире лепятся по стенам ущелий. Над головокружительными пропастями таджики построили шаткие овринги — балконы из хвороста и дерна, висящие на жердях, вбитых в трещины скал. Зимой овринги засыпаны снегом, и пройти по ним почти невозможно. А после землетрясения многие из них и совсем обрушились, связь с кишлаками окончательно прервалась.
Тогда Заимкин приказал таджику Басиду, славившемуся своей смелостью, каким угодно способом спуститься вниз по Мургабу и разведать, что там делается. Басид молча выслушал приказ. Он вернулся домой, взял баранью шкуру и надул ее воздухом. Затем он отнес ее на Мургаб, сел на нее и помчался по бешеной, порожистой реке.
«Начальник послал парня на верную смерть», — думали солдаты.
Но Басид вернулся. Он доложил, что вниз по реке все кишлаки разрушены. Жители частью погибли, частью остались без крова. Самое удивительное произошло с кишлаком Усой. Долина Мургаба вздулась под ним пузырем и образовала новую гору. На вершине горы продолжает расти тополь, украшавший Усой, и видны следы усойских ослов. Сам же кишлак провалился неизвестно куда. Новая гора запрудила Мургаб. Ниже ее русло реки высохло, а выше начало образовываться озеро.
Все это было похоже на сказку, тем более что очевидцев происшествия не осталось. Пятьдесят четыре жителя Усоя, которые могли бы рассказать о катастрофе, бесследно исчезли.
Заимкин сам отправился в путь. С большим трудом уже весной добрался он до кишлака Сареза. Озеро быстро росло и приближалось к кишлаку. Оно заполнило узкую долину и омывало отвесные стены гор. Дальше дороги не было. Сарезцы перестали обрабатывать землю. «Все равно до осени зальет», — говорили они.
Бравый офицер обругал их лентяями и уехал, так и не добравшись до таинственной горы. Вернувшись на пост Памирский, он настрочил донесение начальству в Хорог.
Город Хорог стоял на реке Пяндж, немного выше впадения в него Мургаба. Там жил начальник русских войск на Памире Шпилько. Он подумал: «Если озеро прорвет запруду, вода пойдет не только вниз, но и вверх по Пянджу. Погибнет Хорог и вся долина». И он стал готовиться в путь, чтобы самому узнать, велика ли опасность.
27 сентября семь всадников и девять вьючных лошадей выехали из Хорога. Они везли с собой доски для плота и двадцать четыре турсука — такие же бараньи шкуры, как та, на которой плавал Басид.
В Сарезе озеро поднималось каждые три дня на метр и уже подступило к домам.
Люди Шпилько сгрузили турсуки, связали их, настлали сверху доски. Получился большой, устойчивый плот. На нем укрепили две пары весел, мачту и лот для промера глубин. Подняли парус, и первый кораблик поплыл по неведомому, новорожденному озеру.
Плот поплыл по новорожденному озеру.
Озеро змеей извивалось по долине Мургаба. Оно растянулось уже на тридцать километров, запустило щупальцы — заливы — в боковые ущелья. Среди отвесных берегов попадались и более пологие склоны; по ним шел камнепад. От пыли маленьких обвалов берег дымился, как кратер вулкана. Местами в озеро впадали муры — реки, в которых текла не вода, а густая каша из камней, перемешанных с грязью. По всему было видно, что окружающая природа еще не успокоилась после катастрофы.