Выбрать главу

Через пару минут, хмурые, но уже вполне дееспособные товарищи по несчастью, вломились в комнату, в которой окопался сапер, и застали там поистине идиллическую картину. Фриц возлежал на смятой кровати, плотно прижимая к себе миниатюрную брюнетку. Увидев новые действующие лица, девушка оживилась, заворочалась и что-то затараторила на французском. Ганс вопросительно покосился на друга.

— Говорит, чтоб мы помогли ей освободиться от этого варвара. Он ее пол ночи так держит. Заснул и не отпускает. Говорит у нее все тело затекло — пояснил внезапно просветлевший Курт. Мысль, что кому-то этим утром пришлось еще хуже, чем ему, согрела Ганса до глубины души, мигом растопив все мрачные мысли.

— Эй, Фриц, отпусти девку. Мы пленных не берем!

Фриц даже ухом не повел. Переглянувшись, парни дружно перешли к решительным действиям. Телкамп героически сопротивлялся, но численный перевес противника и изначально неудачная для обороны позиция, предопределили исход борьбы. Вскоре героический сапер был сдернут с постели, лишен законной добычи и безжалостно сунут головой в рукомойник. Жертва продажной любви тем временем успела скрыться, даже не попытавшись собрать свои немногочисленные вещички, разбросанные по комнате в живописном беспорядке.

Когда через 10 минут Фриц, наконец, окончательно признал себя побежденным, Ганс, протягивая ему помятый мундир, торжественно произнес:

— Мы отступаем на тыловые позиции. Оберштурмфюрер, Фатерлянд нуждается в вас!

— Иди к дьяволу!

— Обязательно, только сначала расскажи, какого ты так вцепился в эту девку, что мы тебя вдвоем еле от нее отодрали?

— А я знаю?! Я вообще не помню, как сюда попал! Сами, небось, мне ее подсунули, чтоб потом поиздеваться.

— Интересная версия. Как думаешь, Курт?

— Даже не знаю… Мадам что-то там говорила про то, что "ее девочка" звала на помощь, но поскольку перед этим, по ее словам, Фриц сломал нос какому-то постоянному клиенту из местных из-за этой самой "девочки", то вмешиваться никто не рискнул…

— Да ну вас к черту! Не помню я ничего такого! — Взревел Фриц, глядя на ухмыляющиеся рожи друзей.

— Ладно, шутки в сторону. Через час нам надо быть в части — по дороге развеемся. Завтра выезд на полевые учения, надо как следует подготовиться, а не то следующего увольнения придется ждать очень долго. — Подвел итог занимательной беседе Курт.

Мирные будни военного времени шли своим чередом.

Глава 3 "Балканская интерлюдия"

Весна 1941 года все уверенней вступала в свои права, но в Европе, пробуждающаяся после зимней спячки природа, радовала далеко не всех. Теплые весенние ветры отчетливо веяли новой войной.

— Генерал Гальдер, я хочу знать, как то, что сейчас творится на Балканах, укладывается в прогнозы ОКХ[14]?

— Вполне укладывается, мой фюрер.

— Неужели? — Голос Гитлера обильно приправлен сарказмом.

— Именно так. Англичане делают именно то, что мы и ожидали — стараются навязать нам войну на периферии. В районах со слабо развитыми коммуникациями и инфраструктурой, что лишит нас нашего преимущества в мощи и мобильности и позволит англичанам в полной мере реализовать их превосходство на море.

вернуться

14

ОКХ — Штаб командования сухопутных войск Германии.