Выбрать главу

- Да что же ты делаешь, олух? Ты вообще не следишь за движениями противника, предугадывай!.. Не ставь так ноги! - Крас не выдержал и заменил невнятные возгласы на оценку и поучения: - Руку увел слишком далеко... Кто тебя учил, и как ты учился?

- В помощниках я не нуждаюсь!

Берт пользовался передышкой, которую Аверс нарочно стал давать парню, уводя его от себя далеко и приопуская оружие. Хватало времени не только на лишний вдох-выдох, но и на слова. Берт резко ответил Красу, а тот не услышал.

- Это даже скучно! Кем бы ты ни был в прошлом, не посрами нашего Берега. Стрелок из тебя преотличный, но...

- Ты красный демон, тебя лишили титула, кому бы говорить о посрамлении Берега, как не тебе, разбойник! Поединок с тобой не сделает чести никому... Хочешь участвовать, - дерись, а не болтай! Дерись и жди удара от меня...

Итида мстительно засмеялась:

- Сейчас он его убьет...

Крас побагровел так, что его рябь на лице перестала бросаться в глаза, он буквально потемнел, раздул ноздри и оскалил зубы. Зарокотал глухо и угрожающе, но что именно он произнес, я не расслышала. Двинулся на Берта, забыв, что хотел помогать ему, а не наоборот.

Я с тревогой обернулась на Роттери, но он не давал никакого знака своим людям, а сосредоточенно следил за происходящим. От Итиды я услышала:

- А кого это отнял твой Аверс у бедного мальчика? Ту, что ты заменила или тебя? Два любовника для такой серой мышки... не много ли? Эй, Берт, из-за кого ты дерешься?!

Аверс, все это время орудуя только правой, пустил в ход и левую - отбив дагой разъяренную нападку Краса, и тут же подставив подножку самому Берту. Парень не очень красиво упал на колени и локти, едва удержав в пальцах клинок.

- Все, Крас, он выбыл. Ты же понимаешь, что это не он сам говорит? Не заставляй платить его за оскорбление, нанесенное тебе призраком прошлого. Здесь больше нет ни королевств, ни баронств, ни двух Берегов...

- И чести тут тоже нет?! Я не буду ждать, пока сопливый дворянишка займет место этого щенка, я уже сейчас забью его слова обратно в горло!

- Нет, я не выбыл! - Берт, глупец, поднялся на ноги и вновь кинулся вперед. - Никаких правил... я возьму плату за все!

Аверс попытался второй раз защитить его от Краса, но за благородный жест едва не поплатился тем, что грудь и бок почти достали оба клинка противников. Оружейник отступил:

- Отстань от Берта. Только у нас с тобой есть один непогашенный долг... считай, дело чести.

- Твоей, холуй?! - Крас выругался. - Здесь есть лишь два человека чести, я и барон, по праву рождения и титула, а вы плебеи! Один смеет меня оскорблять, а второй учит жизни...

Берт наскакивал на Аверса, как слепой и глухой, из последних сил частя ударами и истерично всхлипывая от неудачи. А оружейник замолк, глазами следил лишь за движениями и лицо его было спокойно-сосредоточенно. Я догадалась, что он нарочно направил Красдема на себя, и добился желаемого - поединок превратился в бой между ними. Почти такой же, как был в прошлый раз, только теперь разбойник злился по-настоящему, и кровь в его жилах разгоняла ярость, а не азарт игры. Берт жалко вклинивался, и четыре атаки подряд Аверс заставлял его каким-то хитрым приемом отступать в сторону. Почти толкал, почти сбивал с ног. Я едва успевала следить за мельтешением стали, в ушах был лишь звон и дыхание, но понимала главное - не смотря ни на что, Аверс огораживал Берта от серьезной опасности. Он дрался с ним, и его же защищал! Я видела попытки достать юношу, ударить его с размаху и с силой, и видела, как оружейник перехватывал и перенаправлял Краса снова и снова лишь на себя. Аверс взмок, горел скулами, но дыхания не сбивал и держался уверенно.

- Мой зверь всех порвет...

Итида танцевала на месте на носках и на пятках, заламывала руки в восторге. Как же мне захотелось в этот момент ударить ее или вцепиться в крашеные волосы, как не гнушались делать склочные женщины на городском рынке. Смотря на мужчин, я невольно чувствовала, как готовность к схватке заражает и меня. Сердце билось от волнения и ладони сами собой сжимались в кулаки. Сдерживаясь, я стояла недвижимо, как статуя, боясь, что неосторожно отвлеку внимание движением. Остаться фоном, исчезнуть, и в тоже время... как же я хотела хоть чем-то помочь!

Берт выдохся. Его держало лишь упрямство. Клинок плясал в ослабевшей руке и выглядел он все глупее и глупее. Каждая капля силы, уходившая из него, все больше обнажала того молодого человека, что пытался напасть на Аверса с кухонным ножом - не воина, а несчастного мальчишку, доброго сердцем, но опаленного своим несчастьем.

А Красдем, не получив быстрой победы и удовлетворения, свирепел! Он уже не взрыкивал, а орал, и стал походить на безумца. На нем одежда трещала и клинок гудел, готовый переломиться. Мне хотелось зажмуриться, поддавшись слабому внутреннему страху, но я заставляла себя держать глаза открытыми. Красдем - гора, и бешенства в нем столько, что он никогда не падет! Итида почти визжала от восторга, кусая себе губы и любуясь им в этой схватке.