— Зачем вы это делаете? — спросила Ориен, ловя его непривычно тёплый взгляд. — Чего добиваетесь?
— Скажем так, — отозвался он, наклоняясь к её уху и на мгновение касаясь своей щекой её щеки. — У меня есть свои цели.
Этот его жест со стороны казался невероятно интимным, да только Ори не чувствовала в Литаре ни капли желания. Да уж… как женщина она его сейчас действительно не интересовала. Принц просто играл одному ему известный спектакль, в котором он сам был и сценаристом и режиссером.
— И какие же? — снова поинтересовалась девушка, не желая и дальше оставаться в неведении.
— Очень интересно выслушать твои версии, — бросил он, изобразив чуть хитрую улыбку. — Кери утверждает, что у тебя цепкий ум. Вот и продемонстрируй мне свою хвалённую сообразительность.
Она хмуро поджала губы, и снова скользнула взглядом по заполненному людьми залу. Высокородные лорды и леди перешёптывались, глядя на их пару с нескрываемым неодобрением. И, наверно, если бы не пресловутый этикет, уже бы начали показывать на них с принцем пальцами.
— После всего этого… меня будут считать вашей… возлюбленной? — предположила девушка.
— Нет, Ориен. Любовницей. Называй вещи своими именами, — поправил её Литар и тут же спросил: — Это все твои мысли?
Она стиснула зубы, чтобы случайно не сорваться и не высказать ему, что думает по этому поводу. Но поймав его откровенно насмешливый взгляд, заставила себя успокоиться и постараться посмотреть на ситуацию со стороны. И, как ни странно, так ей многое стало куда понятней.
— Ведь с любовницей можно выйти в парк во время праздника, и никто ничего не заподозрит, — сказала она. А когда Сокол едва заметно кивнул и одобрительно улыбнулся, это ей даже немного польстило.
— Ещё, — мягко потребовал он, заставляя её думать дальше.
— После… я обязательно вернусь немного помятой, и это тоже объяснится нашей с вами… прогулкой, — с досадой добавила Ори.
— Хорошо, но это тоже далеко не всё, — отозвался он, легко кружа её в танце. — Мысли глобальнее. Какие выгоды при этом ты видишь именно для себя.
На мгновение она задумалась и вдруг совершенно искренне ему улыбнулась, наверное впервые с самого момента их знакомства.
— Вот она ваша неприкосновенность. Да? — спросила девушка. — Да в этом королевстве даже самый последний идиот никогда не осмелится навредить женщине Белого Сокола.
— Умница Ориен, — похвалил её Литар, пропуская мимо ушей свою ненавистное прозвище. — Но ты ведь ещё не всё сказала. Я прав?
Ори посмотрела на него с сомнением, но всё же озвучила свой вопрос.
— Ваше Высочество, но зачем это лично вам? Почему вы не представили меня как девушку того же своего заместителя? Эффект был бы почти таким же…
Лит поймал её вопросительный взгляд и снова наклонившись к самому её уху, ответил:
— Расскажу, если прогуляешься со мной по саду.
После этих слов Ори заметно напряглась и сама не зная почему, крепче сжала пальцы Литара. Она ведь прекрасно знала, что на самом деле означает это приглашение. А принц хоть и был сволочью, но с сейчас его присутствие действовало на неё успокаивающе.
— Конечно, Ваше Высочество… — всё-таки согласилась она, не имея никакой возможности отказаться.
Едва мелодия закончилась, они спокойно покинули зал, выйдя через большие стеклянные двери на открытую террасу. Ни Лит, ни Ориен так и не обернулись, хотя оба чувствовали, что их провожают сотни взглядов.
В саду было довольно людно. По широким аллеям прогуливались парочки, на многочисленных лавочках сидели уставшие от суеты престарелые лорды и леди, а на каждой развилке несли свою службу молчаливые гвардейцы королевского полка.
Сам дворцовый сад поразил Ори едва ли не сильнее бального зала. Здесь располагался настоящий лабиринт из причудливых кустарников, деревьев и цветочных клумб. А каждая дорожка, выложенная диким камнем, напоминала извилистую ленту. Они расходились лучами от большого главного фонтана и причудливо петляли вокруг всего огромного белого дворца.
— Красиво, — сказала Ори, когда они отошли довольно далеко от других людей.
— Согласен, — ответил Литар, делая вид, что любуется окружающими видами. — Это, кстати, заслуга Дамьена. Он у нас в семье главный по части творчества. Несколько лет назад здесь всё полностью переделали по его эскизу, превратив бывший сад в шикарный парк.