— Моей матерью была Ум-Салих?
— Нет.
— Тогда кто?
— Ты задаешь слишком много вопросов, молодая госпожа.
— Я понимаю, что веду себя грубо, прости. Но я должна это знать.
— Ну что ж, я все тебе расскажу.
Сбивчиво и коротко женщина поведала Лайле грустную историю ее рождения; когда она закончила, Лайла чувствовала себя не лучше, чем сбежавшая из дома старуха.
— Мою мать побили камнями из-за меня?
— Это сделали согласно закону и воле Аллаха, госпожа, а вовсе не из-за тебя. — С каждой минутой старая няня Лайлы все больше нервничала. Было ясно, что она с нетерпением ждет, когда незваная гостья уберется восвояси. — Госпожа, твой отец был очень щедр все эти годы. У тебя есть деньги?
— Деньги?
— Госпожа, своим приходом ты, возможно, обрекла меня на смерть. Мне надо скрыться отсюда, и подальше. Ты можешь дать мне денег?
Лайла отдала старухе все свои деньги до последнего риала.
— Я не думала, что подвергаю тебя опасности.
— Берегись и ты, госпожа. Здесь не слишком подходящее для тебя место. Не только эта забытая Аллахом бедная деревня, но и вообще аль-Ремаль.
У дома уже собралась небольшая толпа. Лайла накинула на лицо чадру. Водитель с трудом прокладывал путь через скопившихся людей. Приехав в отель, Лайла по кредитной карточке получила деньги и щедро вознаградила таксиста.
Оказавшись в номере, она немедленно позвонила в Калифорнию. Лайле до крайности нужно было услышать сейчас голос Дэйва, почувствовать его уверенность и спокойствие, его любовь. Но начальник пристани сообщил, что Дэвид Кристиансен ушел в недельный круиз на Баию.
Лайла заказала себе билет на утренний парижский рейс и рано легла спать. Ночь прошла спокойно, и в аэропорт она приехала за два часа до вылета: В зале ожидания к ней подошли двое мужчин, по виду полицейских.
— Лайла Бадир?
— Да.
— Пожалуйста, пройдите с нами.
Они отвели ее в маленькую комнату, где ее ждал человек с до странности знакомым именем: принц Али аль-Рашад.
— Вас зовут Лайла Бадир, а ваш отец — Малик Бадир?
— Да. Но объясните мне, что все это значит?
— Речь идет о нарушении закона, госпожа Бадир. — Принц, небольшого роста, пропорционально сложенный и довольно незаурядной внешности человек, ровесник ее отца, был, по всей видимости, очень доволен собой.
— О каком нарушении какого закона вы говорите?
— Это выяснится несколько позже.
Больше принц не пожелал ничего говорить и, отобрав ее паспорт, оставил Лайлу в комнате одну.
Что она наделала? Может, ее вина в том, что она нарушила закон об одежде? Да нет, этим делом принц не стал бы заниматься. Это что-то большее и, видимо, связанное с ее посещением деревни. Но почему это должно было кого-то заинтересовать? Ей пришло на ум, что она, как рассказала деревенская старуха, была дочерью казненной преступницы. Так вот в чем дело: ее задержали для выяснения личности. Нет, тут что-то не так.
Лайла постучала в дверь. Открыл охранник.
— Мне надо в туалет.
Подумав, полицейский выполнил ее просьбу.
Слава Богу, в туалете оказалась какая-то женщина. Нацарапав свое имя и номер телефона Малика в Марселе на тысячериаловой банкноте, Лайла отдала ее женщине.
— Вы получите намного больше, если позвоните по этому телефону и сообщите снявшему трубку, что со мной здесь произошла крупная неприятность.
Не говоря ни слова, женщина взяла деньги.
Охранник отвел Лайлу в комнату для задержанных. Ожидание, казалось, продлится вечно.
Надзиратель принес чай, кормить ее, по всей видимости, никто не собирался.
Наконец в комнату стремительно вошел принц Али. Улыбаясь, он бросил на стол исписанную Лайлой тысячную купюру.
— Не сорите деньгами. И не волнуйтесь за своего отца. Он уже спешит сюда сам. Это так похоже на него: он любит все делать лично.
— Вы знаете моего отца?
— Да, мы с ним старые… знакомые.
Лайла наконец вспомнила, где и когда она слышала имя этого человека. Его не раз произносил Малик, и каждый раз в его голосе звучали гнев и презрение. Так, значит, принц Али аль-Рашад — враг ее отца.
— Я требую адвоката, — заявила Лайла. — Я хочу знать, по какой причине меня задержали.
— Зачем вам адвокат? Вас никто и ни в чем не обвиняет, вы не совершили никакого преступления. Вы находитесь здесь в качестве… ну, скажем, вещественного доказательства.
— Доказательства чего?
— Разных преступлений. Например, похищения.
— Какого похищения?
— Вашего. — Он снова улыбнулся. — Вижу, вы несколько растеряны. Сейчас я вам все объясню. Много лет назад в этой стране было совершено преступление. Чтобы его совершить, нужны два преступника — мужчина и женщина. Женщину арестовали и казнили. Мужчину же так и не удалось отыскать. Долгие годы я питал обоснованные подозрения, но их нечем было доказать. Но ваш визит в деревню позволил мне добыть требуемые доказательства. Так что сейчас мы ждем прибытия второго преступника.