— Да, в связи с этим отменяю здешний обычай. О слове-сигнале договариваться не будем: я вижу, что к чему, получше ваших родовитых патронов. Если вдруг — понимаешь, вдруг! — станет невмоготу, сдайся. Проси пощады. Вот этими словами, ясно? Повтори.
— Сдайся и проси пощады.
— Дрянь, — усмехнулся палач. — Ладно, успею взять с тебя откупное. Теперь суй руку внутрь моего имущества, а что под неё попало — тяни и выкладывай рядом. Как служит и для чего — уточни у хозяина. Меня самого, не перепутай.
Наступила недолгая пауза, во время которой звякало нечто явно хрустальное или фарфоровое.
— Ремни странные — без пряжки.
— Конские путлища. Не лги: вы ведь на своих морских лошадках вовсю катаетесь.
— Догадаться можно, только наши ба-фархи много больше фризов и липицанеров. Упряжные слоны с ластами или верховые киты.
— Вот бы посмотреть, правда.
— Ох, ну и затычка.
— Кляп. Фига для болтливых. Чтобы нежный ротик от воплей не разорвало. Подгоняется по размеру.
— Я полагал, оно для совсем противоположной части тела.
— Рано тебе. Но подумаю. Отложи вон в ту сторону.
— Спицы. Ты вяжешь?
— Разве что верёвкой. Узлы и петли. Иглы это.
— Такими наш знахарь лечил Хваухли от вялости членов. Говорил, помогло, только уж очень мерзкое чувство. И боль куда хуже, чем от стилета.
— Так то зна-ахарь, — протянул Фаль. — Погоди. Видал в суме крошечный светильник? Поставь напротив себя и подожги. Холодная вода тут имеется? Налей в чашку или блюдце.
Клацнули огнивом — тут есть такие, в виде флакона с кремешком и зубчатым колёсиком, а внутри чистая нафта. Я не удержался — глянул. Бледный огонёк танцевал в опасной близости от рук, его возжегших. Мейстер держал ту штуковину с расширением на тупом конце и поворачивал над пламенем. Самый кончик уже побагровел.
— Спусти рубаху с плеч и отвернись. Нет, просто глаза закрой и цепляйся руками за одеяло. Я велю.
Он как-то очень быстро завёл иглу за спину своей «игрушки», и я с ужасом увидел, как раскалённое остриё, не успевшее охладиться в крови, показалось над ключицей.
— Опусти голову. Смотри. Больно было? Страшно?
— Я думал, такое получается от твоего взгляда, а не на самом деле.
— Что — боль, страх или отключка?
Оба рассмеялись.
— Ты можешь мне верить.
Резко выдернул иглу, бросил в широкий сосуд с водой:
— Чтобы не теряла закалки.
Убрал назад, достал тряпицу, смочил жидкостью из флакона:
— Приложи. Вот от такого будет и в самом деле противно. Терпи, это чтобы зараза не прикинулась. Рана глубокая, сквозная.
— Щиплет, но ничего. Вынимать дальше?
— Конечно.
— Клещи?
— Щипцы с клювами. Это у тебя по аналогии получилось.
— Клювы тоже приходится на спирту калить?
— Нет. Не сейчас. Протягивайся на покрышке, я привяжу, чтобы себе не навредил. Что ткань светлая — не беда, кровь — не грязь, особенно твоя.
…Частое, прерывистое дыхание. Тихие, едва сдерживаемые стоны.
Я больше не смотрю.
Ну да, я бесстыден. Мне свойственны нездоровые фантазии, которые вспухают в мозгу, словно внутренний чирей. Я Фома неверующий — мне так и хочется запустить палец в чужие раны. И всё чудится, что этих двоих с самого начала соединили и продолжают соединять не одна боль и не одно претерпевание. Даже когда один из них возвышает скорбный голос…
Только это очень далеко от плотского соития.
Тогда я в самом деле ушёл из каморы, и уносить жертву в её спальню пришлось одному Фальберу. Вместе со всем палаческим инструментарием. Судя по всему, морянин облил-таки вином плакучую иву — что явно входило в обоюдный замысел. Чепец был сдёрнут, коса жёстко укручена сыромятью, ареолы взбухли и почернели, до паха не дотронешься — сплошные кровоподтёки, по всей спине и ягодицам следы от розог и приторно-едкого жира. Раздвижную дулю экзекутор тоже испробовал.
— Фальберу приходится срамить ею прелюбодеиц и мужеложцев, — тихо пояснил Коль. — Тех, кому этим заменяют огонь. А их ему жаль. Он говорит, что если уж позора не избежать, то уж хотя бы пусть бед поменьше испытают.
Ну, разумеется. Вот только его подопытный зверёк после экзекуции аж половину декады мочится и ходит кровью, а мэс Лебон только и делает, что возится с травяными клистирами и серебряной трубкой для прочистки тайного уда. Я даже подумывал затребовать лишнего за причинённые нам хлопоты, но Фаль ведь предусмотрительно удвоил ставку. И оставил подробные рекомендации, какой целебный раствор в какую дырку вливать.
Поправлялся наш король Коль тем не менее прытко, а чувствовал себя куда менее изнурённым обстоятельствами, чем прочие наши всадники и лошадки. Те, кто практиковал изысканный разврат на грани риска. Поэтому я больше не вмешивался в их с мейстом совместные игрища: провожал Фаля и замыкал дверь снаружи, чтоб никто даже стукнуть не смел, не то чтобы вмешаться. Толстый слой дубовой пробки на стенах там давно имелся, так что на понимание окружающих вполне можно было рассчитывать.