Сердце парня разрывали чрезвычайно противоречивые эмоции, и с новой силой нахлынуло чувство вины.
— Чего ты ждёшь? — подчинённый Му Типо потерял терпение и с силой толкнул его.
Пошатнувшись, Чэнь Гун шагнул вперёд и отворил дверь.
Шэнь Цяо сидел у окна, его лицо было слегка обращено наружу, как будто он любовался пейзажем на улице. Но Чэнь Гун знал, что после той ночи он полностью ослеп.
— Пф. Ты об этом красавце распинался? Да не очень-то он и…
Стоило Шэнь Цяо обернуться, мужчина замолк на полуслове и не знал, как продолжить.
Не в силах больше ждать внизу Му Типо лично поднялся по лестнице, при виде открывшейся картины глаза его заблестели.
Он был выходцем из бедной семьи и зажил в роскоши только после того, как его мать заполучила власть, и он начал водиться с императором позднее. Поэтому он был внимателен к одежде людей и не удостаивал взглядом тех, чьей манере одеваться недоставало великолепия.
Одежда Шэнь Цяо была невысокого качества, и волосы перевязаны просто. Не было даже нефритовой шпильки. Он только стянул пряди куском ткани того же небесного цвета, что и его одежды.
Однако Му Типо не мог отвести от него глаз.
Качество одежд никоим образом не умаляло его необыкновенной красоты.
Во рту мужчины пересохло, даже когда Шэнь Цяо бесстрастно «смотрел» на него. Он едва сдерживал желание шагнуть к нему, прижать к земле, разорвать одежды в клочья и взять его силой.
— Чэнь Гун, кого ещё ты привёл с собой?
Расслышав в его голосе растерянность, Му Типо почувствовал ещё большее возбуждение.
Какой же экстаз он испытает, когда этот человек, нахмурив брови, будет кричать и плакать в его руках? Он и представить себе не мог.
Му Типо даже подумывал для начала подержать мужчину в префектуре Хуай, а вдоволь позабавившись с ним, отдать императору Ци, Гао Вэю. Им обоим были по душе диковинные вещицы. Если он отправит к нему столь прекрасное незрячее создание, император определённо будет доволен.
— Как тебя зовут? — спросил он Шэнь Цяо.
Тот едва заметно нахмурился, но вместо ответа лишь повторил:
— Чэнь Гун?
Дополнительно:
Имена некоторых персонажей новеллы заимствованы автором у некогда реально существовавших исторических личностей.
Так, Му Типо (умер в 577 г.) был соратником и фаворитом (= любовником) императора Северной Ци, Гао Вэя.
Ещё когда Му Типо (или Ло Типо) был ребёнком, его отца обвинили в измене и казнили, а они с матерью были схвачены и доставлены во дворец императора Северной Ци в качестве слуг. Позднее госпожа Лу стала кормилицей Гао Вэя (род. В 557 г.), сына тогдашнего принца Чангуана Гао Чжаня, и близкой соратницей жены Гао Чжаня, принцессы Ху.
В восемь лет Гао Вэя провозгласили императором, и тогда госпожа Лу как его кормилица воспользовалась шансом взять сына во дворец. Дети играли и проводили время вместе, вскоре став близкими друзьями. К 569 г. император постоянно продвигал его, пока тот в итоге не стал высокопоставленным чиновником и не получил титул пожалованного князя Ченъяна.
Однако мать Му Типо, Лу Синсюань, завоевала в народе большее признание, нежели её сын. Госпожа Лу является прототипом главной героини сериала «Легенда о Лу Чжэнь», или «Женщина премьер-министр» (2013 г.).
Информация взята с сайта: https://en.wikipedia.org/wiki/Mu_Tipo
1) Афиша к сериалу «Женщина премьер-министр».
2) Примерно так выглядят лепёшки, которые купил Чэнь Гун по дороге из города.
Глава 14. Каково быть хорошим человеком?
Глава не бечена
И хотя он прекрасно знал, что Шэнь Цяо слеп, Чэнь Гун всё ещё подсознательно избегал его взгляда.
Заметив это, Му Типо усмехнулся:
— Чэнь Гун сказал мне, что есть человек, который в сотню раз прекрасней всех моих людей вместе взятых. Поначалу я не поверил ему, решив, что паренёк мало что повидал в мире и попусту сотрясает воздух, поэтому решил удостовериться. Но теперь, увидев тебя, я понял, что он вовсе не преувеличивал.
Шэнь Цяо молчал, его лицо осталось непроницаемым.
Му Типо не возражал.
— Моё имя — Му Типо, пожалованный князь Чэнъяна. Его Величество хорошо ко мне относится, поэтому если пожелаешь вернуться со мной, то отныне и впредь будешь купаться в роскоши, богатстве и почёте, и тебе никогда не придётся жить в столь убогом месте.
Только тогда Шэнь Цяо наконец вздохнул:
— Чэнь Гун, это ты сказал ему, где я нахожусь?
Зная, что назад пути нет, Чэнь Гун собрался с духом и ответил:
— У меня не было выбора! Не привёл бы сюда, пришлось бы служить Му... пожалованному князю Му самому!
Шэнь Цяо покачал головой.
— Ты в самом деле думаешь, что сможешь выкрутиться, просто приведя их сюда? Почему бы тебе не спросить пожалованного князя Чэнъяна, готов он отпустить тебя или нет?
— Ты прав. Пускай мальчишка и ничто по сравнению с тобой, так ведь он и не калека. Он умён, и на вид ничего. Я бы сказал, сделать его слугой тоже было бы славно! — рассмеялся Му Типо.
Чэнь Гун был потрясён.
— Вы ведь сказали, что отпустите меня!
Му Типо не обратил на него внимания. Он взмахнул рукой, люди слева и справа от него шагнули вперёд и схватили Чэнь Гуна.
Тем временем сам он подошёл к Шэнь Цяо.
Вероятно, тот почувствовал его приближение и, наконец, поднялся, придерживаясь за стол. Создавалось впечатление, что он собрался поприветствовать Му Типо.
Уголки губ мужчины приподнялись в улыбке. Всё шло именно так, как он и ожидал.
Когда дело касалось силы и власти, в мире каждый либо боялся, либо испытывал зависть. Те, кто боялся, дрожал пред ними в страхе, а те, кто завидовал, гнались за ними, как мотылёк за пламенем. Пусть прямо сейчас этот человек и не выказывал особого желания, он вскоре тоже привыкнет или даже влюбится в богатство, власть и прекрасных дам. К тому времени, когда он захочет уйти, это решение более не будет зависеть от него.
— Как тебя зовут? — спросил Му Типо.
— Меня зовут Шэнь Цяо.
— «Цяо» как в «Да-цяо» и «Сяо-цяо» [1]? Тебе очень идёт.
[1] Да-цяо, Сяо-цяо (大乔 dàqiáo, 小乔 xiǎoqiáo): две знаменитые красавицы времён Троецарствия.
— «Цяо» с иероглифом «Шань (гора)» слева.
Му Типо поднял брови и рассмеялся:
— Как в «добрым отношением привлекать на свою сторону всех богов и духов, что обитают в реках и высоких горах (Цяо)»? Это «Цяо» кажется немного суровым. Это вовсе не то имя, которое подобает носить красавцу.
Однако Шэнь Цяо не засмеялся.
— По-моему, это хорошее имя.
— Ладно, ладно, лишь бы тебе нравилось. Какое у тебя имя в быту [2]? Или мне просто называть тебя Сяо-Цяо? А-Цяо? — рассмеялся Му Типо. Тон его невольно смягчился, в нём проступили нотки ласки и нежности.
[2] Имя в быту (字 zi): имя, присваиваемое человеку в зрелом возрасте (по достижении 20 лет) в дополнение к личному имени, данному при рождении. Обычно используют вместо личного имени, чтобы выразить уважение.
Шэнь Цяо наклонился, чтобы поднять бамбуковую палку, и часть его шеи показалась из-под воротника. Белоснежная шея была изящной и тонкой, чей вид рождал в людях все самые причудливые мысли. При взгляде на неё в сердце Му Типо возник нестерпимый зуд. Он не удержался и протянул руку, чтобы помочь Шэнь Цяо, задумав воспользоваться шансом притянуть этого человека в свои объятия.
Температура тела Шэнь Цяо была низкой, болезнь истощила его. Когда Му Типо стиснул запястье мужчины, он даже мог ощутить косточки под тонким слоем его кожи.
Как правило, кому-то вроде Му Типо, который какой только красоты не видывал, наверняка не пришлось бы по душе прикосновение к тонкой руке Шэнь Цяо. Но в этот самый момент у него буквально рассудок помрачился, и он возжелал его ещё более страстно.