⠀⠀⠀Он слегка надул свои маленькие губки, а тёмные, похожие на виноградины глаза наполнились слезами:
⠀⠀⠀– Я хочу найти учителя!
⠀⠀⠀У Шиу подступили слёзы, чуть ли не рыдая в голос, он сказал:
⠀⠀⠀– Я тоже хочу найти учителя! Верни моего учителя!
⠀⠀⠀Малыш Шэнь Цяо не знал, что на это ответить.
⠀⠀⠀Новость о том, что чжанцзяо за одну ночь превратился в шестилетнего ребёнка, быстро распространилась по горе Сюаньду.
⠀⠀⠀После того как все, подобно Шиу, испытали эмоциональное потрясение по этому поводу, они смирились с такой, почти фантастической, новостью.
⠀⠀⠀Однако малыш Шэнь Цяо никак не мог принять эту невероятную ситуацию. Он сидел – сжимая в объятиях зайца, которого поймала Гу Хэнбо в горах, – с растерянный и невинным выражением лица. И каждый раз, когда он заговаривал, непременно спрашивал о своём учителе.
⠀⠀⠀Кроме этого маленький Шэнь Цяо вёл себя исключительно воспитанно и был крайне смышлёным. Он не капризничал, а также не было нужды как-либо развлекать его.
⠀⠀⠀Из-за того, что он выглядел чрезвычайно очаровательно, все на горе Сюаньду находили эту ситуацию непостижимой. Никто не хотел упустить возможность понаблюдать за «детской версией чжанцзяо». Каждый пытался найти предлог, лишь бы прогуляться и провести время с малышом Шэнь Цяо, они даже приносили всевозможные подарки.
⠀⠀⠀Само собой разумеется, что все ломали голову над тем, как вернуть Шэнь Цяо в нормальное состояние. Старейшины даже пытались влить в него истинную ци, но странность заключалась в том, что тело малыша было словно бездонная яма: немного истинной ци вливалось и тут же растворялось, словно капля в море. От неё не оставалось ни следа.
⠀⠀⠀– Шишу*, почему вы дали учит... То есть маленькому учителю зайца, которого нашли? Неужели в детстве учитель их любил? – спросил Шиу Гу Хэнбо.
⠀⠀⠀* (师叔; shīshū) – обращение к младшему соученику/це наставника или учителя.
⠀⠀⠀– В то время, когда я вступила в секту вместе с сы-шисюном, эр-шисюн уже был гораздо старше нас. Его характер был совсем другим, он даже давал нам наставления от имени учителя. Вполне естественно, что он не стал бы проводить всё своё время, сжимая в объятиях маленьких зверушек. Но как-то раз я слышала от учителя, что почтеннейший* однажды подарил эр-шисюну зайца. Тот ему так понравился, что эр-шисюн даже когда спал, не отпускал его из рук.
⠀⠀⠀* (老人家; lǎorenjia) – почтенное, уважаемое обращение к старым людям или родителям.
⠀⠀⠀Неподалёку от них тихо сидел малыш Шэнь Цяо и гладил большого белого зайца. Он заметил, что они разговаривают, но не стал вмешиваться, лишь с любопытством наблюдал.
⠀⠀⠀Однако нужно было что-то с этим делать!
⠀⠀⠀Шиу потёр лоб рукой и спросил:
⠀⠀⠀– Ши-Гу, у вас есть какие-нибудь идеи?
⠀⠀⠀– Я уже отправила письмо во дворец Люли, – нерешительно сказала Гу Хэнбо. – Их ученики высокообразованные и обладают хорошей памятью. Кто знает, может они смогут найти выход. Однако дворец Люли находится за морем, поэтому ответ придёт ещё не скоро. Возможно, нам стоит написать главе секты Янь?
⠀⠀⠀Янь Уши покинул гору и отправился в Чанъань всего несколько дней назад. Шиу даже представить себе боялся, как он отреагирует на эту новость.
⠀⠀⠀«Боюсь, что он сильно разозлится, а затем, вероятно, начнёт вымещать злобу на нас?»
⠀⠀⠀У Шиу душа ушла в пятки, однако гораздо больше он боялся того, что учитель останется таким навсегда.
⠀⠀⠀– Я немедленно напишу ему письмо!
⠀⠀⠀Реакция Янь Уши отличалась от того, что они себе представляли.
⠀⠀⠀В корне отличалась.
⠀⠀⠀Сначала, когда он увидел маленького Шэнь Цяо, он также остолбенел на длительное время, но великий мастер есть великий мастер, он довольно быстро пришёл в себя.
⠀⠀⠀– Если это не дело рук человека и не воля судьбы, то со временем он естественным путём придёт в норму.
⠀⠀⠀Шиу был ошарашен.
⠀⠀⠀– А если он не восстановится?
⠀⠀⠀Янь Уши бросил на него взгляд.
⠀⠀⠀– Твой учитель так долго обучал тебя. Будучи старшим учеником, разве ты не в состоянии взять на себя ответственность за секту?
⠀⠀⠀– Благодарю главу секты Янь за наставления, Шиу всё понял, – ответил пристыженный Шиу.
⠀⠀⠀Янь Уши удовлетворённо хмыкнул и подошёл к маленькому Шэнь Цяо.
⠀⠀⠀Естественно малыш не узнал Янь Уши. Он наблюдал за тем, как этот красивый мужчина постепенно приближался к нему. В глазах маленького Шэнь Цяо отразилась привычная настороженность к незнакомому человеку, но также присутствовало небольшое любопытство.
⠀⠀⠀– Меня зовут Янь Уши, – напрямик сказал Янь Уши. Глаза Шэнь Цяо округлились, будто он неожиданно узнал его.
⠀⠀⠀– Учитель говорил, что сражался с тобой.
⠀⠀⠀– Верно.
⠀⠀⠀Малыш Шэнь Цяо склонил голову, с ещё большим любопытством рассматривая его, и слегка удивлённо ответил:
⠀⠀⠀– Но... но я чётко слышал, как учитель говорил, что Янь Уши слишком молод...
⠀⠀⠀– Разве я не молод? Не ты ли жаловался пару дней назад, лёжа со мной в постели, что я полон энергии, и мне не стоит так долго сдерживаться? Или ты забыл?
⠀⠀⠀Эти слова были произнесены так близко к уху маленького Шэнь Цяо, что Шиу их не услышал.
⠀⠀⠀– ??? – малыш был полон недоумения, а выражение его лица выражало совершенное непонимание.
⠀⠀⠀Янь Уши вдруг осознал, что нет ничего плохого в том, что Шэнь Цяо стал таким – ведь было довольно забавно его дурачить. Но особенно его веселило другое: когда Шэнь Цяо вновь станет прежним и начнёт вспоминать всё, что было, скорее всего, он покраснеет до корней волос и зароется в трещину в земле*.
⠀⠀⠀* (钻地缝; zuān dìfèng) – сокращение от фразы 没地缝儿钻进去, буквально «похоронить себя в трещине в земле», что-то вроде нашего русского «провалиться сквозь землю», метафора, обозначающая неловкое положение или сильный стыд.
⠀⠀⠀– Мы вместе спустимся с горы, чтобы поразвлечься.
⠀⠀⠀– Я останусь здесь, – покачав головой, ответил малыш Шэнь Цяо.
⠀⠀⠀За последние несколько дней он виделся со многими людьми, которых не знал прежде, но все они были совершенно точно с горы Сюаньду. Они хорошо к нему относились и не имели дурных намерений. Вполне естественно, что он не хотел отсюда уходить.
⠀⠀⠀Янь Уши улыбнулся.
⠀⠀⠀– Не тебе решать.
⠀⠀⠀Он не был похож на Шиу или Гу Хэнбо, которые старались подобрать добрые и приятные слова, чтобы уговорить его. Янь Уши действовал прямо – протянул руку и тут же обездвижил противника*.
⠀⠀⠀* В прямом смысле слова, он вырубил малыша Шэнь Цяо, чтобы он не задавал лишних вопросов и не мешал.
⠀⠀⠀– ... – Шиу потерял дар речи.
⠀⠀⠀Видя, как Янь Уши подхватывает на руки ребёнка с намерением уйти, Шиу подскочил к нему, чтобы остановить:
⠀⠀⠀– Глава секты Янь, куда вы хотите забрать учителя?!
⠀⠀⠀Янь Уши бросил на него всего один взгляд.
⠀⠀⠀– Пришла пора испытать тебя. Не подведи учителя, который так много наставлял тебя. Этот достопочтенный собирается спуститься с ним с горы, чтобы развлечься. Как только он восстановится, я отправлю его обратно.
⠀⠀⠀Тот факт, что он так подробно рассказал Шиу о своих планах, свидетельствовал об исключительной благосклонности со стороны Янь Уши. Конечно, все дело было в его особом отношении к Шэнь Цяо.
⠀⠀⠀Маленький Шэнь Цяо никак не ожидал, что, когда очнётся, будет находиться не на горе. Он осмотрелся вокруг и понял, что находится в совершенно незнакомом месте. К тому же рядом был Янь Уши, с которым он только недавно познакомился. Смятение и страх мгновенно затопили его сердце, а глаза тут же наполнились слезами*.
⠀⠀⠀* (泪眼汪汪) – дословно «глаза, полные слёз», судя по всему, это какая-то метафора. Я не смогла найти китайский первоисточник, но это фраза использовалась в китайском издании Ведьмака и, судя по словарю БКРС, переводится следующим образом: «Фиалки глаз твоих, что слёз туманит тень» (你的紫色眼眸,泪眼汪汪). (Если что, это отрывок из песни Присциллы). В осенях используется только вторая часть фразы, т.е. «что слёз туманит тень». (В целом это не особо нужная сноска, но мне показалось, что такой вариант перевода довольно красивый, поэтому решила написать).
⠀⠀⠀– Если продолжишь плакать, то я никогда не верну тебя обратно. Ты же знаешь, что я сражался с твоим учителем, а значит, я плохой человек, – собранно и неторопливо* ответил Янь Уши.