– Хм. Нетривиально! – Грем на пару минут выпадает из нашей реальности, погрузившись в размышления. – Насколько я понимаю, – продолжил он после раздумий, – с этой ситуацией как-то связаны вести, которые испортят мне настроение?
– В принципе это и есть плохая новость, остальное все – следствие из нее.
– Уточните, капитан Дим. А то тут чрезмерно много ветвлений конфликта.
Иногда его язык и манера выражаться доводят меня до белого каления!
– Следствием этой влюбленности стрелка является то, что он наотрез отказывается покидать «Цикаду» и возвращаться на Расцаж.
– Не проблема, мои помощники легко его транспортируют с борта яхты.
– Это не вызывает у меня ни малейшего сомнения.
То, что два конда легко скрутят пусть и буйнопомешанного, но все же физически не самого подготовленного человека, я не сомневался.
– Тогда в чем причина вашего беспокойства, капитан Дим?
– В том, что Орс Даст ясно дал понять, что если его лишат, как он выразился, общества его возлюбленной, то он намерен покончить со своим бренным существованием. – Прежде чем Грем может мне возразить, добавляю скороговоркой: – Он знает, как лишить себя жизни в обход охранных систем тюрьмы. А учитывая характер сумасшествия стрелка, я не думаю, что его заявление является блефом.
– Блеф? Не думаю. Капитан Дим, вы извините, но я переговорю с Орс Дастом и попробую решить эту проблему.
– Конечно, уважаемый инспектор. Я не буду вам мешать и открою каюту с этого пульта.
– Благодарю, капитан.
И то, что Грем ко мне обратился простым «капитан», без добавления имени, показало, что он несколько выбит из колеи свалившимися на него новостями.
А я не беспокоился. Следователь услышит от Орса только то, что должен был услышать. А именно – чистую правду. Я не солгал ни на грамм инспектору, пусть проверяет. А потом, потом мне останется только грамотно использовать сложившуюся ситуацию. И надеюсь, у меня это выйдет именно так, как нужно…
Грем вернулся в рубку минут через тридцать. И судя по печати глубокого раздумья на его челе, ничего обнадеживающего он от Орса не услышал. Пока на этот момент все складывалось как по нотам. Скрестил пальцы за спиной на удачу.
– Вы правы в своей трактовке, – усевшись в кресло, проговорил следователь. – Неприятная ситуация. Но эта неприятность никак не касается ни меня, ни вас.
– Э-э-э! – Чего угодно ожидал, но к этому не был готов. Как? Как теперь строить разговор? Ему все равно! И это путает мне все карты! – Вас не волнует, что Орс Даст покончит с собой?
– Нет. Не волнует. Он хороший, даже уникальный специалист. Но он не настолько важен для Консорциума и для меня лично, чтобы сильно переживать по этому поводу. Тем более его гибель произойдет, когда «Цикада» уже будет далеко от Расцажа, и никто не сможет никого из нас обвинить в некомпетентности.
– Уважаемый Грем. Давайте напрямую.
А мне ничего не оставалось, как атаковать в лоб. Все мои хитро сплетенные комбинации были рассчитаны на заинтересованность следователя в живом Орсе. И все они рухнули в одночасье.
– Всегда рад, – кивает мой собеседник. – Говорите прямо, чего вы хотите, ведь не просто же так вы завели этот разговор.
Едва удерживаюсь от зубовного скрежета. Он меня что, насквозь видит?
– Да. Хочу. – А Древние со всем этим! В лобовую! – «Цикаде» бы не помешал такой стрелок, как Орс.
– Он никому бы не помешал, – пожимает плечами на мою риторическую речь Грем. – Но принадлежит он Консорциуму.
– Вы мне должны. Одно одолжение с вашей стороны.
А мне некуда отступать. Я так долго думал об Орсе, что в моей голове он уже имел статус члена команды. И боролся я за него уже как за своего.
– Кх-м, – задумался Грем. – Это личное одолжение, если вы не забыли, а не долг организации перед вами.
– Знаю. И вы ничего не можете сделать?
– Могу. Но есть неустранимая шероховатость, именуемая «отчетностью».
– То есть если с отчетностью будет все в порядке, то вы согласны помочь мне в этом деле?
– Да. Если не придется лгать.
Бинго! Идеально! Я не верил своим ушам.
– То есть если, к примеру, Орс умрет, то вы можете его, что называется, «списать»?
– Могу. Но не буду лгать, что он мертв, – отрицательно качает головой Грем.
– А он и будет мертв, – не удерживаю улыбки.
– Зачем вам мертвый стрелок? – Искреннее недоумение, это большая редкость на лице Грема, и сейчас я его наблюдаю.
– Вы как-то говорили мне, что коллекционируете свадебные ритуалы различных миров.
Странное хобби, но не менее странное, чем еще десяток таких же безумных увлечений инспектора.