И хотя по сравнению с мешками это дополнительные вес и объём – не могу не признать и рациональности такого подхода. В прежней жизни, когда служил срочную, так доводилось и мешки с крупами на складе ПФС грузить-разгружать. Добрая половина их при этом оказывалась прогрызенной вездесущими мышами, а в некоторых они и гнёзда свои устраивали и выводки свои в них выводили – ага, чтобы далёкими прогулками себя любимых не утруждать и риск попасться складской кошке к минимуму свести. Античный же мир – благодаря керамическим амфорам – этой проблемы не знает. На полях – да, что успеют сожрать, то сожрут, а на складе всё, что уже засыпано в амфоры, может разве что только сгнить или заплесневеть от сырости. Ну так на то и кровля нужна исправная, а пол – не подтапливаемый. В общем, у нас осеннее обострение нашей паранойи, и навеянная ей операция "Хомяк" – в самом разгаре…
– Папа, объясни пожалуйста и нашим, за что ты меня вчера наказал, – попросил Волний, за которым толпилась и добрая половина его класса.
– А что непонятного? – спрашиваю детвору.
– Ну, он говорит нам, досточтимый, будто бы ты высек его не за само это слово на доске, а за что-то другое, – сказала чёрненькая из юлькиных, а остальные шмакодявки захихикали, явно не веря в версию моего наследника.
– Мы с Мато тоже объясняли им, господин, что не за это, а за то, что на латыни, – доложил Кайсар, – А они не верят и думают, что это мы привираем.
– А вы объяснили им, почему нельзя это писать именно на латыни?
– Ну, мы с Кайсаром и сами поняли не всё, – признался Мато, – Поняли, что это как-то связано с написанием латинских букв…
– Со сходством, – поправил его Кайсар.
– Ну да, со сходством латинских букв с нашими.
– А ты, Волний, как объяснял им сам?
– Ну, как ты сам мне сказал – что буквы похожи, но неправильные.
– Всё с вами, оболтусами, ясно, – млять, сплошной "испорченный телефон", – В общем так, ребята и девчата – развесьте ухи, слухайте сюды и не говорите потом, что не слыхали. Ремня я ему дал и в самом деле не за само это слово, а именно за то, что он его перед уроком латыни на доске написал. Заборов вам мало, что ли? – девки захихикали, – На других уроках тоже, конечно, сквернословие никчему. Я и сам, конечно, сквернослов ещё тот, так что у нас это, видимо, наследственное, – девки снова захихикали, – Но в этом с меня пример брать не надо. Я был простым грубым солдафоном, и некому, да и некогда было учить меня хорошим манерам, а вас здесь учат и этому. Так что абсолютно незачем писать подобные слова на любых уроках, а на латыни и именно это слово – в особенности. За нормальное латинское ругательство я бы тоже, конечно, не похвалил, но ограничился бы подзатыльником, и до ремня дело не дошло бы. А ремень вот за что – смотрите сюда, – я достал из ножен кинжал и написал его остриём на земле под ногами букву "X", – вот эта буква в латинском алфавите есть, и она в нём – последняя. Буквы "Y" и "Z" заимствованы у греков, – я изобразил на земле и их, – Хорошо образованными людьми они на письме уже применяются, но только в частной переписке, а не в официальных документах. Будем надеяться, что когда-нибудь римляне включат их в официальный латинский алфавит, но пока-что их в нём нет. А почтенный Квинт Терций учит вас именно официальной латыни, а не вольнодумству порицаемых римскими традициями грекофилов. Правы в этом сами римские консерваторы или нет – вопрос отдельный, но это их римский вопрос, и судить о нём не нам с вами. Мы же с вами изучаем официальную латынь – такую, какова она есть сейчас, а не такую, какой она то ли станет когда-нибудь, то ли нет. И вот как прикажете объяснять почтенному Квинту Терцию вот эти буквы? – я изобразил русские "У" и "Й", – Особенно вторую из них, – школота сперва рассмеялась, а затем озадачилась, – Это же не просто на бок "Z" запрокинуть надо, а ещё и перевернуть, а с вот этой чёрточкой и вовсе промазать мимо неё. Вечно пьяного грека Ликаона знаете? – этого запойного алкаша знал весь город, и детвора снова рассмеялась, – Но боюсь, что ТАК даже он не изобразит.
– Ликаон, говорят, вообще неграмотный, – заметил Миликон-мелкий.
– Тем более. Ну и вот, представьте себе теперь, какую чушь мне пришлось ему наплести. Ему – это почтенному Квинту Терцию, не Ликаону, – школота опять прыснула в кулачки, – Я сказал ему, что учу Волния и этим новомодным греческим заимствованиям, чтобы он понимал толк и в них, а поскольку справедливое место им, естественно, позади всех настоящих и правильных латинских букв, то и запрокинутая вверх тормашками "Z" придаёт надписи особый смысл – конец, – пацанва грохнула от хохота, – Только не тот, о котором сейчас подумали самые испорченные из вас, – тут захихикали шмакодявки, – А тот, который конец какого-нибудь большого и трудного дела, которое наконец-то сделано, и теперь можно отдохнуть. Все поняли и запомнили? Вот так и будете теперь объяснять другим, если вас спросят. А всё – по твоей милости, орясина, – я ткнул пальцем в своего наследника, – Какое такое большое и трудное дело ты завершил перед ТЕМ уроком, я не знаю и знать не хочу. Это ты теперь изволь придумать сам. И объяснять тем, кто спросит – тоже будешь сам. Думать же надо всё-таки головой, а не…, - пацанва прыснула в кулаки.