– Мы перенесём твой вылет, я помогу, – поддержал Виктор, растерявшегося Арсения.
– Мне надо домой сообщить, – серьёзно заметил Арсений.
– Обязательно сообщим. И к нам в номер поселишься. Тебе же не привыкать, спать под храп мопса, – подмигнул Виктор.
– Мне казалось, что Катерина говорила о другой услуге для своих друзей или я ошибся? – деликатно спросил Шуи Ченг.
Света слегка покраснела от неловкости и сказала, еле выдерживая давление от пронизывающего взгляда китайца: – На самом деле, да. Мы хотели попросить вас посмотреть дворцы императоров, не как обычные туристы, а с большим проникновением на их территории. Мы оба по пять лет жизни отдали изучению китайского языка, и нам очень интересно было бы посмотреть на внутреннюю жизнь таких значимых мест для каждого китайца.
– Мне очень приятно это слышать. Я думаю, что могу и в этом вам помочь. Это будет мой подарок ко Дню Королевы. Единственное, визит, возможно, состоится не в сам этот день. Поэтому я предлагаю вам начать свой культурное ознакомление со страной с посещения Великой Стены. Уверен, вы останетесь довольны таким вариантом проведения праздничного дня, – сказал Шуи Ченг.
– Обязательно, – подхватил идею Шуи Ченга Виктор.
– А почему праздник называется День Королевы, я не помню такого из программы обучения? – спросила Света.
– На самом деле этот термин пришёл совсем недавно. Китай динамически развивается. И при всей своей коммунистической идеологии прочно стоит на капиталистических рельсах. Поэтому считайте, что это такой коммерческий ход, – ответил Шуи Ченг.
Позже после плотного обеда и полноценной китайской чайной церемонии уже на полпути в отель Света всё-таки полюбопытствовала и нашла в интернете истинную причину переименования женского праздника. Оказалось, что те иероглифы, которыми был изначально назван праздник стали иметь двойное значение, и соотносились теперь и с бедностью, которая была в один из отрезков китайской коммунистической истории.
– Мне не нравятся люди, которые врут, – сказал Арсений, когда Света поделилась своим открытием.
– Возможно, он просто не хотел плохо отзываться о своей стране перед иностранцами, – заметила Света.
– Может быть. Но кто соврал по мелочи не остановиться и перед большой ложью, – не по возрасту мудро, сказал Арсений.
Глава 20
У Арсения заняло порядка пяти минут выписаться из отеля, где он остановился. Ожидавшие в такси Света и Виктор были приятно удивлены его расторопностью.
– Я лёгок на подъём, у настоящего мужчины много вещей не бывает, – сказал Арсений, когда Света похвалила его за шустрость.
– А кому много вещей нужно? – задал провокационный вопрос Виктор.
– А никому не нужно. Человеку можно довольствоваться малым. Если это здравомыслящий человек, конечно, – не раздумывая, отчеканил Арсений.
– У тебя на всё есть ответы и своё мнение! – похлопал его по плечу Виктор.
– Это же Кубанской земли сын, – напомнила Света.
– Да, я уже понял, что вы все там особенные, – улыбнулся Виктор.
Новое размещение Арсения порадовало. Обошлось без дополнительной платы, так как в занятом ими номере кресло тоже имело спальное место. Пока администратор оформлял нового постояльца, Космос прокряхтел: – Виктору не придётся уступать половину дивана. А места там между прочим больше чем для одного.
– А ты, что претендуешь на что-то? – прищурился Виктор.
– Да, нет, это я так. Может тебе одному там грустно, то я мог бы составить тебе компанию, – начал осторожничать Космос.
– Я твою храпящую компанию всю ночь слушаю, так что мне совсем не грустно, – засмеялся Виктор и, видя, как щеночек опустил голову, сказал: – А вот, если тебе хочется ко мне под бок, то так и скажи. Я буду рад!
Космос подпрыгнул и завилял хвостиком.
– Какой он всё-таки ещё ребятёночек, – улыбнулась Света.
Арсений от аренды или покупки велосипеда сразу отказался: – Для чего он мне. Завтра поедем смотреть на Китайскую стену на метро, а послезавтра может уже и домой вместе с тем, зачем приезжал.
Поэтому, снова облачившись в джинсы, и без велосипедов тройка туристов с мопсом решила прогуляться пешком по вечернему Пекину. Старые улочки то и дело врастали в современный город без каких-либо переходов. Где-то мелькала древняя китайская архитектура, а где-то, словно вставные зубы, торчали особнячки на европейский манер, построенные двести лет назад во времена опиумных войн.
– Британцы немало бед принесли Китаю, – сочувствующе сказала Света, рассматривая очередной нетрадиционный особняк.