Выбрать главу

— Пшёл, корявый! — я пришпорил змея, и скользкое тело чудовища погрузилось в бушующие волны.

Толщи вод океана, устремившиеся мне навстречу, едва не сорвали меня с покрытого слизью подводного монстра, но, задействовав потоки Фонтана, я надёжно закрепился на голове владыки глубин. Те же живительные силовые линии заполнили мои лёгкие, успешно заменяя их владельцу кислород, столь необходимый для пребывания под водой. Тело огромного змея легко и бесшумно разрезало воды Таола. Быстро освоившись с управлением, я поспешил к поверхности, где каждая секунда моего отсутствия могла стать последней для атакуемых пиратов.

Крики животного ужаса раздались на палубах вражеских кораблей, когда из водной стихии возник бог океанских глубин верхом на разъярённом червяке километровой длины. Остекленевшими от страха глазами моряки патрульных кораблей наблюдали за тем, как, повинуясь моей воле, монстр медленно проплыл к флагманскому кораблю и аккуратно полоснул двухметровыми клыками по бушприту судна. Очумевшие мореходы с воплями сновали по палубе, некоторые — бросались в воду, предпочитая вверить свою судьбу неспокойным волнам океана. Впрочем, нужно отдать должное капитану — скрестив на груди руки, он твёрдо стоял на капитанском мостике, бесстрашно глядя в лицо смерти. Хотя, возможно виной тому был глубокий шок, парализовавший морского волка. Так или иначе — в награду за героизм капитан был удостоен прикосновения раздвоенного языка оскалившегося монстра к своему лицу, которое, к слову сказать, позеленело от ужаса. Издав нечленораздельный возглас, капитан мешком свалился на палубу. Утробное ворчание змея, которое я посчитал за подобие смеха, было прервано залпом, раздавшимся с соседнего корабля. Благо, потоки Фонтана, надежно оберегавшие нашу наступательную кампанию, легко отразили это неожиданное сопротивление. Выходит, не все воины неприятеля разделяли всеобщую панику, охватившую патрульную армаду?! Что ж, я даже рад такому стечению обстоятельств! Вне себя от ярости, монстр обернулся и, стрелой метнув сильное тело в сторону атаковавших, сомкнул свои стальные челюсти на надстройке судна. Выплюнув обломки досок в сторону остолбеневших пушкарей, змей принялся кромсать зубами борт корабля, вскоре превратив его в лохмотья. Под оглушительные крики бросавшихся в воду матросов корабль медленно завалился на бок и плавно ушёл под воду, издав на прощанье глухой стон.

Разумеется, подобная контратака произвела требуемый эффект и заставила других храбрецов сделать соответствующие выводы — не прошло и получаса, как, подгоняемые ударами мощного хвоста чудовища о воду, суда некогда грозной армады уже улепётывали восвояси, поспешно выловив утопающих и спустив на воду вёсла. Вслед неприятелю раздался залп с «Призрака», заставивший гребцов с удвоенно энергией налечь на вёсла. Хотелось надеяться, что сегодняшний день положил конец охоте на вольных и гордых мореходов, именовавших себя пиратами.

Успокоив разгневанную тварь, я направил её к «Призраку». Зловеще поглядывая на оторопевших пиратов, монстр поднялся из воды вровень с палубой, после чего я сошел на борт корабля под восторженные крики морских разбойников. Отринув на безопасное расстояние, пираты с восторгом и благоговением разглядывали морское чудовище, которое, ссадив меня, лениво зевнуло и скрылось в пучине.

— Отец! — обняв меня, радостно воскликнул Саня. — Мы все так волновались за тебя!

— Вижу, я поспел вовремя? — улыбнулся я.

— Признаюсь, что если бы не ты — никто из нас не увидел бы завтрашнего рассвета, — грустно ответил сын. — Ну, как все прошло?

— Как нельзя лучше, сынок, — ответил я, потрепав сына за плечо. — Моя миссия в Таоле закончена.

— Вы уже покидаете наш негостеприимный мир? — нерешительно вмешалась в разговор Лань.

— Не хочу огорчать Вас, леди, но я спешу. Возможно, что я и так уже слишком долго нахожусь в Таоле — за это время многое могло произойти во Вселенной…, — я на миг задумался. — Впрочем, — добавил я, — у меня есть ещё одно незаконченное дело… — я вопросительно посмотрел на сына. — Ты готов отправиться домой?