— Иди за нами, их сейчас как раз собираются сжечь, — ответил незнакомец и побежал дальше.
«Может, он меня не понял? Кого там собираются сжигать?» — подумал Лас.
Решив во всем разобраться на месте, он повел отряд туда, где, похоже, собралась вся Погна. Он бежал следом за незнакомцем, и его лицо все более мрачнело. Вскоре послышался шум огромной толпы, гудевшей, словно гигантский водопад, а через некоторое время Лас смог разобрать и их крики.
— Смерть Храму Доры! Сжечь ведьм! Смерть людоедкам! — слышались всюду крики.
«Чушь какая-то», — подумал Лас. Ему наконец удалось добраться до главного места действа. Ограда, отделяющая территорию Храма, была свалена, а в некоторых местах и разобрана, превратившись в оружие для бушующей толпы. Но самое удивительное было то, что какие-либо строения здесь полностью отсутствовали, как, впрочем, и сама земля под ногами. Вся территория Храма была покрыта странным серебристым металлом, к тому же весьма прочным. Это Лас прекрасно понял по тому, как люди пытались проломить его. В дело шло все, от кирок до мечей, но на поверхности не оставалось даже царапины. В центре уже начали складывать хворост, надеясь зажарить своих жертв живьем.
— Видал?..
Это подошел тот незнакомец, который его сюда привел.
— Сейчас этих ведьм обложат хворостом и подожгут, — сказал он, предвкушая интересное развлечение.
— Ведьм? — спросил Лас. От усталости он плохо соображал. — А где же Храм Волшебниц Доры?
— Во-во, — ответил незнакомец, — все так думали. Они притворялись, что лечили людей, а на самом деле просто ели их внутренние органы. Но самым любимым их лакомством было мясо детей.
— Что ты несешь? — прервал его Лас. Он подбежал к людям, раскладывающим хворост, и растолкал их. — Опомнитесь! — закричал Лас. — Волшебницы лечили вас и ваших детей, а вы поверили каким-то глупым россказням! Люди, нам надо держаться всем вместе! Надо защищать друг друга, а не убивать!
— Что вы его слушаете! — закричал кто-то из толпы. — Он продался ведьмам! Он сам приносил им жертву.
Лас сразу узнал кричавшего, на нем был длинный черный балахон, который носят только жрецы Гасдора. «Так вот, значит, откуда дует ветер», — подумал Лас-Кас.
— Смерть ему! Сжечь его вместе с ведьмами! — опять завопил народ.
Вперед вышли трое дюжих молодых парней с явно недружелюбными намерениями. У каждого в руке был длинный нож.
Лас не стал даже доставать свой меч. Отпарировав выпад первого, он мгновенно вывернул ему руку. Второго он остановил тем же приемом.
Потом, не выпуская вывернутых рук, он нанес сильнейший удар ногой в челюсть третьего нападавшего, который тут же свалился без чувств. Затем, развернув пленников спиной к себе, Лас стукнул их слегка лбами и сказал с насмешкой:
— Бегите, ребята, к мамкам и не суйтесь больше в дела взрослых.
С этими словами он ударом ноги отправил обратно в толпу сначала одного, затем другого парня.
Они кубарем налетели на стоявших поблизости людей и, пристыженные, быстро удалились.
Видя, какая участь постигла троих смельчаков, толпа угрожающе загудела и стала надвигаться на Лас-Каса. Но сквозь толпу уже пробирался отряд миротворцев, они растолкали зевак, не успевших уйти с дороги, и выстроились возле командира.
— Мы — воины Хивы, — сказал Лас, обращаясь к людям. — Волшебницы Доры — наши союзницы, и сжечь вы их сможете только пройдя по нашим трупам.
То ли из уважения, то ли из страха толпа в нерешительности притихла. Миротворцы хоть и выглядели уставшими, но производили впечатление своим могучим телосложением.
— Да какие это воины?! — опять закричал жрец Гасдора, подстрекая людей пролить кровь. — Они едва на ногах держатся, убейте их!
Но его не слушали, народ стоял, словно застывшая волна.
— Храм Доры объявлен вне закона, и каждого, кто защищает его, ждет та же участь! — кричал жрец чуть ли не надрываясь.
Лас начал уже думать, что люди все поймут и мирно разойдутся, как вдруг послышался крик:
— Нордовцы идут!
Это была отборная сотня Королевских воинов, и после миротворцев их можно по праву называть лучшими на земле, а выглядели они даже внушительней легковооруженного отряда Лас-Каса. Нордовцы назывались так по имени своего командира Норда — лучшего воина Королевства.
Народ расступился, освобождая дорогу боевой элите Короля. Воины прошли сквозь образовавшийся проход и выстроились напротив миротворцев.
— Предлагаю вам сдать оружие и пройти с нами, — заявил Норд, обращаясь к Лас-Касу. — Вы обвиняетесь в поддержке волшебниц, объявленных вне закона.
— Вам придется сильно потрудиться, чтобы увести нас отсюда, — ответил Лас.