— Не смей! Слышишь, Кори? Не смей, я прошу! — взволнованно заговорил Мот, но Кор-Бунт не шевелился. — Я приказываю, очнись! — закричал Моти-Мар и с размаху влепил Кори пощечину.
От удара голова друга безвольно, словно маятник, закачалась из стороны в сторону, но сам ее хозяин остался невозмутим, лишь на щеке появился ярко-алый румянец.
От волнения по спине Моти-Мара струйками потек холодный пот.
— Я не хотел, — произнес он охрипшим вдруг голосом.
— Отыгра-ался-я-я!!!
Крик на мгновение оглушил Моти-Мара, и он не сразу сообразил, что произошло. Кори стоял перед ним, дико хохоча и хлопая себя по коленкам.
— Отыгрался! — орал Кори сквозь смех. — Видел бы ты свое лицо! Ха-ха-ха!!!
Мот наконец понял.
— Идиот, — проговорил Моти-Мар, багровея от злости, — разве можно так пугать?
— Виноват, командир, немного перестарался, — произнес Кори, перестав смеяться. — Надо сказать, я тоже немного струхнул, когда ты заговорил о моей мужской гордости, которую собирался ликвидировать. Эта девушка, — Кори показал на Бети, — так ощупала меня при встрече, что я сразу же поверил в серьезность твоих намерений.
Мот захохотал, а вслед за ним схватился за живот и Кор-Бунт.
— Ах ты, негодяй! — Мот с силой обнял Кори, словно пытаясь раздавить его. — Я так рад, что хоть ты остался, — произнес он, внезапно посерьезнев.
— Я быт уверен, что ты погиб, командир, — проговорил Кори шепотом и схватил Моти-Мара в свои объятия. — Я был виноват в этом и не мог вернуться к ребятам. Я такого натворил, когда понял, что ты погиб, вспомнить тошно. Но я не понимаю, командир, ты же был мертв, я готов поклясться, что твой тестер самоуничтожился!
— Не знаю, Кори, меня спасли девушки. Как? Об этом не было времени расспрашивать.
— Кстати, о девушках, — Кори посмотрел на Бети и Маргу, которые скромно стояли у двери. — Откуда они взялись? — спросил он, словно только что увидел их.
— Все узнаешь, Кори, все узнаешь. Нам с тобой предстоит очень трудная и опасная работа, — произнес Мот, отпустив Кор-Бунта и пристально посмотрев ему в глаза.
— Я рад, что мы не ошиблись, избрав тебя Лидером восстания.
— Да, конечно, хотя надо сказать, мнение насчет меня было не единодушным. Многие не верили мне, зная, что я был приближенным Автораама, — ответил Кооас. — Они забыли, что именно я подготовил и тщательно спланировал восстание. Именно я собрал вместе разрозненные отряды, создав таким образом мощную боевую группировку! И ты, Мэрроз, так же как другие, не верил мне!
— Но это было раньше! Теперь, думаю, никто не станет сомневаться в твоей преданности. Ведь успех восстания на восемьдесят процентов зависел от того, будет ли «Гигант» участвовать в битве против нашей эскадры. Благодаря тебе Лидер крейсера даже не подозревает о полученном от Автораама послании. — Мэрроз покрутил в своих лапах накопитель. — Если бы Лидер получил эту штучку, с восстанием было бы покончено, — произнес он задумчиво.
— Ну хватит, я не для этого позвал тебя. — Кооас стоял у обзорного экрана и любовался голубой планетой, красовавшейся на фоне звезд. — Завтра по приказу Лидера я с десятком воинов отправляюсь в разведывательный десант на Насор. Если за время моего отсутствия придет еще одно послание, ты должен любыми средствами помешать возвращению крейсера к Крохту. Ты сможешь это сделать?
— Да, я выведу из строя ускорители.
— Хорошо, теперь можно не беспокоиться за судьбу восстания. Скажи, а как идет вербовка среди экипажа крейсера?
Мэрроз нахмурился.
— Очень плохо, — ответил он. — Все боятся Автораама и верят в его сверхмогущество. В данный момент можно похвастаться лишь тем, что все опрошенные ненавидят скетов и при случае готовы бороться против них.
— Но это не так уж плохо. Думаю, после того, как будет уничтожен Автораам, они перейдут на нашу сторону. — Кооас все еще смотрел на обзорный экран, любуясь величественной звездной панорамой. — Если у нас в резерве окажется «Гигант», то Галактику можно будет считать свободной от власти скетов и Автораама.
Глава 12
По словам девушек, дикое озеро находилось в десяти днях пути от их плетеной хижины, там, где кончался лес и начиналось широкое поле, покрытое огромными камнями.
На счастье Моти-Мара, его спасительницы не выкинули оружие вслед за одеждой, а сохранили его, надежно спрятав под кроватью. Это увеличило боевой потенциал группы вдвое, и Мот, ходивший весь день хмурый, сразу повеселел. В хижине девушек был большой запас удивительного мяса, поэтому Моти-Мар не стал терять время на сбор провизии и назначил срок отправления в поход на следующее утро. Перед выступлением Мот еще раз предупредил всех о возможности появления существа, реагирующего на страх жертвы, и объяснил, как важно не поддаваться панике в сложной ситуации. Не обращая внимания на возмущения Марга, он настоял, чтобы при движении девушки находились в центре четверки — между ним и Кори. Сам же Моти-Мар, как всегда в таких ситуациях, занял наиболее опасное место — впереди, объяснив Марте, что он должен защищать ее и сестру от опасности, так как они являются ценными проводниками. На недовольное бормотание Кор-Бунта Мот показал на его распухшую руку и спросил, язвительно улыбнувшись:
— Надеюсь, ты не станешь оспаривать мое боевое преимущество перед тобой?
— Можно подумать, будь у меня рука в порядке, ты бы пустил меня вперед, — ответил Кори.
— А почему бы и нет, — сказал Мот, отправляясь в поход. За ним пошли девушки, а сзади хмурый Кори.
День пути прошел без происшествий, лишь однажды на Моти-Мара прыгнуло какое-то небольшое существо, похожее на кузнечика переростка, и обдало струей вонючего газа. Не сообразив закрыть рот, Мот вдохнул полной грудью воздух, и из его глаз ручьем хлынули слезы. В горле запершило, и Моти-Мар зашелся приступом кашля.
— О-о, — простонал он, когда действие газа прекратилось. — Что это за гадость?
— Ты же хотел идти первым, — ответила Марга, — вот тебе и досталось.
К Моти-Мару подошел Кори и, изобразив на лице гримасу отвращения, издевательски произнес:
— Ну и несет от тебя, командир.
Марга и Бети весело засмеялись, а Кор-Бунт демонстративно двумя пальцами зажал нос.
— Без тебя нигде не обходится, бестия! — добродушно огрызнулся Мот. — Хотел бы я посмотреть, как ты будешь шутить, когда окажешься на моем месте.
— Спасибо, надеюсь, судьба пронесет мимо чашу сию, — ответил Кори, засмеявшись.
В словесном поединке Кор-Бунту не было равных, поэтому Мот счел за лучшее прекратить его и продолжить путь.
К вечеру группа пришла к плетеной хижине, точно такой же, как та, в которой жили девушки.
Мот вопросительно посмотрел на Бети.
— Мы раньше жили здесь, — поспешно ответила та.
— Время от времени мы строим еще одну хижину и перебираемся на новое место, — объяснила Марга. — Мама говорила, что, может быть, когда-нибудь мы сможем так дойти до своей Земли.
— И много их будет на нашем пути? — спросил Кори. Бети выставила вперед раскрытую ладонь.
— Пять, — догадался Мот. — Ну что ж, они нам весьма пригодятся, ночевать под открытым небом на чужой планете не очень-то приятно. В любой момент можно ожидать какого-нибудь сюрприза. Я посмотрю, пуста ли хижина внутри, а вы пока постойте здесь, — распорядился Мот и, вынув свой меч, направился к плетеному жилищу.
Открыв дверь, он просунул сначала оружие, а затем вошел сам. Меч светился не очень ярко, и Мот весь напрягся, ожидая нападения из тьмы. Постояв немного и прислушавшись к мертвой тишине вокруг, Моти-Мар успокоился. В хижине было совершенно пусто и безопасно.
— Можете заходить, здесь никого нет! — негромко крикнул Мот, высунув голову наружу.
— Будто я не знала, — фыркнула Марга.
— Вот как, — удивился Кори, с любопытством взглянув на нее.
— Конечно, — ответила та, надменно приблизившись к Моти-Мару. — В наши дома никто никогда не заходит.
— Все меняется в этом мире, дорогая, — поучительно произнес Мот и снисходительно улыбнулся. — Все меняется. Что сегодня было неоспоримо, завтра может стать ошибочным. Никогда нельзя полагаться на старые истины. Это школа выживания, Марга, и она не раз выручала меня.