— Идиот! — повторил Глава Рода так, как будто ничего не произошло.
— Сзади!
— Я вырастил олуха!
— Сзади, отец!
Еще несколько быстрых движений — еще одна туша свалилась к ногам Галеадзо.
— Объясни мне одну вещь, — Каннгос оглянулся и тряхнул головой. — Объясни одну вещь! Неужели ты думаешь, что я ни во что тебя не ставлю?! Ты правда уверен, что я настолько ненавижу твою… женщину? Идиот, — повторил он уже тише, примерился и спрыгнул вниз.
— Договори, — попросил Галеадзо спокойно и тихо.
— Я уважаю ее за то, что это твой выбор, — с показным равнодушием сказал Каннгос.
— Тогда что ты имел в виду, когда вспомнил про колдовство?
— Маги здесь, под землей — это ведь не только она. Теперь — не только. Хозяева редки, я знаю, но…
— Магические способности бывает очень трудно контролировать… — задумчиво пробормотал сын. — В этом я убедился…
— Думаешь, все произошедшее — дело рук недоучки?
— А ты…
Каннгос помолчал, склонив голову набок.
— Я бы ставил на людей. Не перебивай! Я по-прежнему ни в чем не обвиняю колдунью, но ее затея с миром между людьми и дроу, хоть и благородна, — Глава Рода усмехнулся со знакомой жесткостью, — но совершенно безумна. Несколько неверных слов, чуть неосторожности, людские суеверия — и готово. Поход в жуткие подземелья, к страшным, но ничего не ожидающим Темным эльфам, такая дивная возможность напасть, пока здешние маги еще слабы и неопытны…
Отец говорил медленно, не подбирая слов, но размышляя вслух, спокойно и несколько отстраненно, глядя куда-то сквозь сына.
— Или же, — он вздохнул и несколько раз моргнул. — У нее есть враги, решившие ее подставить. И тогда, раз они смогли узнать о Подземле и ее положении здесь, она сейчас у них. И в большой опасности. Как ты думаешь, что вероятнее?
Галеадзо молчал, и отец, вновь усмехнувшись, произнес за него:
— Еще есть третий вариант. Людям под землей жить очень трудно, и это все — попытка очернить себя же, дабы больше никогда не возвращаться в наш холодный город. Вот, — Каннгос сделал неопределенный жест рукой. — Я все же заподозрил ее, но ты и сам об этом думал, разве нет?
— Думал, — согласился Галеадзо. — Только есть еще одно, ты не знаешь… Мертв Вейкор. Проломлен череп, паук не смог бы так, а Аза, она никогда бы не убила человека… или эльфа, кого-то разумного… ради своей выгоды — никогда.
Отец на миг прикрыл глаза рукой, а потом выпалил:
— Все хуже и хуже! Говори, что с Вейкором… и с Крайтахом.
— Вейкор мертв, Крайтах вылечен, — поняв, что этой фразой не отделаться, а скрывать что-либо от отца нет смысла, Галеадзо рассказал все, что видел, сделал, знал и даже о чем догадывался. И отец вновь удивил его — уже не в первый раз за этот день. Остававшееся каменным на протяжении всего рассказа, его лицо медленно прояснилось. «Мальер, Мальер…» — прошептал Каннгос и вдруг решительно тряхнул головой.
— Мальер — неудачник, — жестоко, учитывая его гибель, припечатал Глава Рода. — Он просто жертва чужой мести! Твой план был хорош, кроме одного момента — я о нем не знал. А знал бы, ни при каких обстоятельствах не выпустил бы Мальера и Идэриуса из дома.
— О чьей мести ты говорил? — проигнорировав остальные слова, спросил Галеадзо.
Вместо ответа Каннгос развернулся и быстрым шагом направился неизвестно куда. Сын скрипнул зубами — неужели и за ним водится эта паршивая привычка плевать на услышанные вопросы?
— Ты не ответил, — сдержанно сказал он, догоняя отца.
— Конечно, нет! Ты сам должен был это знать! Или это не ты днями сидел в библиотеке? Кроме пары общеисторических трудов, там хранится половина истории всех существующих родов! И сведений о Роде Крайтах там более чем достаточно.
— Так мы идем в дом, чтобы я смог дочитать оставшиеся книги? — с холодной злобой поинтересовался Галеадзо.
— Нет, — мельком глянув на сына, бросил Каннгос. — Мы идем… с визитом… к недавно прибывшей Тьерроль Марх. Насколько я знаю, все ее родственники сейчас живут в Иерринуссе именно после той истории… Помнишь, я как-то упомянул про отца Кертеуса, Дарго Крайтаха?
— Припоминаю… Какая-то неприятная история, так?