— И зря говорил…
— Простите?
— Да нет, ничего.
— Ну так вот… — как ни в чем не бывало, продолжил Челвик. — Предсказание будущего, точное предсказание, я хочу сказать, наверняка заинтересовало бы Императора, да и любого из правительственной верхушки. Отсюда я делаю вывод, что Клеон Первый и пока единственный пожелал потолковать с вами об этом, и спросил вас, не сделаете ли вы для него пару-тройку предсказаний.
Селдон отрезал:
— Я не желаю говорить на эту тему.
Челвик слегка пожал плечами.
— Наверняка там был и Эдо Демерзель.
— Кто?
— А вы про Эдо Демерзеля ничего не знаете?
— И не слышал этого имени никогда.
— Демерзель — второе «я» Клеона, мозг Клеона, злой дух Клеона. Называть его можно по-всякому, но не дай бог — вслух, а то… Словом, он должен был там быть.
Селдон явно не знал, что ответить, и Челвик помог ему:
— Ну, вы его, может быть, и не видели, но он точно там был. А уж если он думает, что вы умеете предсказывать будущее…
— Да не умею я предсказывать будущее! — затряс головой Селдон. — Если бы вы слушали мой доклад, вы бы знали, что я говорил исключительно о том, что это теоретически возможно.
— Какая разница? Если он считает, что вы способны предсказать будущее, он вас просто так не отпустит.
— Отпустил, как видите. Вот он я, перед вами.
— Это ничего не значит. Он прекрасно знает, где вы, и все время будет знать. А когда вы ему понадобитесь, он вас достанет, где бы вы ни были. И если он решит, что вы сможете быть ему полезны, он из вас эту пользу выкачает. А уж если он решит, что вы опасны, он выкачает из вас жизнь.
Селдон нахмурился.
— Чего вы добиваетесь? Хотите напугать меня?
— Я хочу вас предостеречь.
— Я вам не верю.
— Не верите? Разве не вы сами только что сказали, что сделали что-то зря? Что вы при этом имели в виду? Не то ли, что зря сделали доклад и из-за этого попали в беду?
Селдон нервно закусил губу. На этот раз Челвик угадал совершенно точно, и в это самое время Селдон понял, что за ним следят.
Не то чтобы мелькнула чья-то тень, нет, ведь свет здесь был такой, что никаких теней попросту и быть не могло — слишком мягкий и рассеянный. Он просто уловил краешком глаза быстрое движение — даже не быстрое, а мгновенное, а в следующий миг кто-то остановился рядом.
Глава 2
Бегство
ТРЕНТОР — столица Первой Галактической Империи, При Клеоне I слава его клонилась к закату. Любопытно, что посторонним наблюдателям казалось, будто Трентор — на вершине могущества. Площадь поверхности планеты, составляющая двести миллионов квадратных километров, находилась целиком (исключая территорию, где стоял Дворец Императора) под защитной оболочкой, ниже которой простирался бесконечный город, что уходил в глубь континентального шельфа. Население Трентора насчитывало сорок миллиардов человек и, хотя, если приглядеться повнимательнее, становилось очевидно, что тут накопилась масса проблем и противоречий, сами жители Трентора ничего особенного не замечали, и, без сомнения, по-прежнему полагали, что живут в легендарном «Вечном Городе», и даже помыслить не могли, что когда-либо…
6
Селдон поднял голову. Перед ним стоял молодой человек, устремив на него сверху вниз взгляд, полный изумления и презрения. Еще один, помоложе, стоял с ним рядом. Оба высокие и крепкие.
И тот и другой были одеты не иначе как по последней тренторианской моде, как показалось Селдону, — в одежду ярких, кричащих цветов. Талии юнцов были подпоясаны широкими ремнями с бахромой, головы украшали широкополые шляпы, тульи которых были обвязаны длинными розовыми лентами, а их концы свисали сзади до плеч.
Селдону вид незнакомцев показался забавным, и он не смог сдержать улыбки.
Тот, что стоял прямо перед ним, огрызнулся:
— Чего скалишься, несчастный?
Оставив без внимания грубый тон обращения, Селдон мягко проговорил:
— Простите, что улыбнулся. Просто мне очень понравилось, как вы одеты.
— Как я одет? Вот как? А вот ты как одет? Это мерзкое тряпье ты называешь одеждой?
Грубиян протянул руку и ухватился за лацкан пиджака Селдона. О, каким уродливым, грубым, тяжелым, просто непристойным показался в это мгновение Селдону его злосчастный костюм!
— Что же делать? — вздохнул Селдон. — Я ведь нездешний, и моя одежда, естественно, тоже. Но другой у меня нет.
Тем временем, как заметил Селдон, немногие из гулявших в парке поднялись со скамеек и удалились. Похоже, поняли, к чему дело клонится, и решили вовремя смотать удочки. Селдон не знал, ушел ли и его новый знакомец, Челвик, но не мог этого узнать при всем желании: молодой грубиян стоял перед ним как вкопанный. Селдон чуть-чуть отодвинулся назад вместе со скамейкой.
— Так ты нетутошний? — грубо поинтересовался юнец.
— Верно. Потому я так и одет. Я здесь в гостях.
— И с какой такой планеты?
— С Геликона.
Юнец нахмурился.
— Сроду о такой не слыхивал.
— Это очень маленькая планета.
— Так почему ты не уберешься туда?
— Я завтра улетаю.
— Завтра? Ошибаешься! Сейчас, немедленно, понял?
Юнец обменялся взглядом со своим спутником. Селдон тоже посмотрел на второго нахала и успел заметить Челвика. Тот, оказывается, не ушел, но больше в парке не осталось ни души — Селдон, Челвик и двое скандалистов.
— Я намеревался посвятить день осмотру достопримечательностей, — возразил Селдон.
— Подумай хорошенько. Ты ошибся, приятель. Вовсе не собирался. Ты сейчас же отправишься домой, к мамочке.
Селдон улыбнулся.
— Простите, но я этого не сделаю.
Юнец спросил у своего спутника:
— Эй, Марби, тебе нравится его тряпье?
Марби наконец раскрыл рот.
— Не-а. Жуткое тряпье. Аж тошнит.
— Ну, и что нам с ним делать, Марби? Отпустить, чтобы он тут разгуливал и всех от него тошнило, а? Ведь это, Марби, вредно для здоровья, как ты считаешь?
— А то как же! Еще как вредно-то, Алем, — отозвался Марби.
Алем хмыкнул.
— Эй, ты, слыхал, чего Марби сказал?
Ему ответил Челвик.
— Послушайте вы — Алем, Марби, или как вас там. Позабавились и хватит. Что вам еще нужно?
Алем, который на ту пору стоял, наклонившись над Селдоном, выпрямился и обернулся.
— А ты кто такой?
— Не твое дело, — в тон ему ответил Челвик.
— Тренторианец? — упорствовал Алем.
— И это тоже не твое дело.
Сдвинув брови, Алем оглядел Челвика с ног до головы.
— Одежка-то вроде у тебя нашенская. Слушай-ка, нам до тебя дела нет, мы тебя не трогаем, и ты нас не трогай, не встревай, понял?
— Я не уйду, запомни. Так что нас двое. Двое на двое, стало быть. Похоже, вы не как драться собирались? Может, пойдете, еще дружков прихватите, чтобы вас стало побольше против нас двоих?
Селдон вмешался:
— Челвик, послушайте, может быть, вам лучше уйти? Спасибо, что вступились за меня, но мне неудобно, ей-богу. Вам-то зачем подвергать себя опасности?
— Никакой опасности, Селдон. Дешевые оболтусы, задиры паршивые, больше ничего. Лакеи.
— Ла-ке-и? — взревел Алем, которому это слово пришлось явно не по душе, и Селдон решил, что, видимо, почему-то оно на Тренторе имеет более обидное значение, чем на Геликоне.
— Так, Марби, — распорядился Алем. — Ты, значит, разберись-ка с этим, что нас лакеями обозвал. От лакея слышу, понял? А я пока быстренько приведу в божеский вид этого Селдона. А ну…
Он наклонился, рванул на себя лацканы пиджака Селдона. Селдон резко согнул одну ногу в колене и опрокинулся на спину вместе со скамейкой. При этом он успел ухватить Алема за руки, тот не удержался на ногах, кувырнулся и брякнулся на спину позади Селдона.