— Нет, господин президент. Я только что получил новую информацию, которая меняет дело. Я уверен, что у советского руководства имеются такие же сведения. — Он поднял фотографию Солнца. — Очень вероятно, что это — последний виток, и они упадут и сгорят примерно через час.
— Но… что же изменилось?
— Солнце, господин президент. Если бы сейчас на Солнце появилась вспышка, внезапный выброс солнечной радиации достиг бы плотных слоев атмосферы и вызвал бы их расширение. «Прометей» и так соприкасается с ее кромкой. Если же атмосфера расширится, корабль войдет в нее и погибнет.
— Снимок Солнца имеет к этому какое-то отношение? — спросил Бэннерман.
— Да, генерал. Он сделан чуть больше двух недель назад. Видите этот ряд черных пятен? Это вспышки на Солнце, которые перемещаются благодаря его вращению. Сейчас они могут появиться на другой стороне Солнца в любую минуту. Это начало солнечной бури. Если они будут развиваться, как обычно, то, находясь вне нашей видимости на противоположной стороне Солнца, вырастут до гигантских размеров. Оказавшись вновь обернутыми к нам, они дадут мощное излучение. Через восемь с половиной минут радиация коснется края атмосферы…
— И «Прометей» врежется в воздушную стену, — закончил Бэннерман.
— Верно. Вероятно, русские узнали об этом и попытались уничтожить корабль, прежде чем он упадет на территорию России.
— Подлые ублюдки!
— Вы сами обсуждали такой вариант, генерал, если мне не изменяет память, — Дилуотеру не требовалось говорить язвительно, его слова и так попали в точку. У Бэннермана побагровела шея, но он промолчал.
— Вы уверены, что русские знали об этом? — спросил президент.
— Почти наверняка, сэр. Иначе зачем бы им запускать ракету?
— Чарли, включи прямую связь, я хочу поговорить с Полярным. Пусть приготовит объяснение поубедительнее.
Глава 34
ПВ 24:09
Такси свернуло на Рокфеллер Плаза и остановилось перед крытым крыльцом. Купер выбрался из машины, благодарно кивнул швейцару и не знал, следует ли давать ему чаевые.
— Чем могу служить, сэр?
— Шоу Майка Мура. Мне сказали…
— Обратитесь к секретарю, — с этими словами швейцар отвернулся, переключив все свое внимание на белый «роллс-ройс», занявший место такси; видимо, он полагал, что журналисты его внимания недостойны. Купер постарался войти в холл спокойно и держать пальцы подальше ото рта. Секретарша оказалась хорошенькой как картинка, она даже улыбалась ему.
— Добрый вечер, сэр, добро пожаловать на лучшее в мире телевидение.
— Что? Ах да, спасибо. Моя фамилия Купер, меня пригласили сюда на шоу Майка Мура…
— Ну конечно, мистер Купер, — она продолжала улыбаться, а палец ее скользил по списку. — Вас ждут. Будьте добры, войдите в третий лифт и нажмите кнопку сорок третьего этажа. Всего хорошего.
Все это очень быстро, очень спокойно. Когда лифт вознес его ввысь, он взглянул на себя в зеркало, попытался пригладить волосы и поправить галстук. Хотя он старательно оттирал пальцы, на них все же видны были чернильные пятна. Может, не заметят?
— Входите, входите, вы последний, мы вас ждем. Майк Мур сам провел его, легонько подталкивая в спину. Ростом он пониже и помельче, чем кажется на экране, подумал Купер, но загар действительно замечательный. Купер был слишком близорук, чтобы разглядеть обыкновенный грим.
— Доктор Купер, это Шэрон Нил, я уверен, вы уже слышали о ней. Она только что получила вторую премию Эмми, это просто грандиозно, об этом мы с ней и поговорим. И конечно Берт Шейки.
Трепеща, он пожал руку Шэрон Нил, вблизи она была такая же красивая, и поздоровался с толстым комиком.
— Что будет, док? — громогласно спросил Шейки — иначе он не умел. — Конец света на подходе?
— Ну не совсем, но…
— Чудесно, потому что мне бы не хотелось опоздать! — Шейки громко рассмеялся собственной шутке. Купер вежливо улыбнулся.
— Ну что ж, мои дорогие, сегодня вы делаете мое шоу, и я просто жду не дождусь, когда смогу поговорить с вами, — Майк ослепительно улыбнулся и махнул рукой в сторону подноса с кофе. — Угощайтесь, печенье с сыром просто восхитительное. После шоу бар еще открыт, но я надеюсь, вы не откажетесь от кофе прямо сейчас. Прекрасно! Сейчас мы все здесь, и вся Америка, я уверен, если не весь мир, жаждет услышать, что вы скажете о космическом корабле, доктор Купер.
— Что, он и правда хряпнется нам на головы? У меня котелок крепкий, но не настолько!
— Если только двигатели не запустят вовремя, а каждая минута задержки увеличивает риск, боюсь, «Прометей» действительно упадет на Землю.
— Прямо сюда? — Шэрон широко раскрыла глаза и томно положила руку на свою пышную грудь.
— Мне бы не хотелось, чтобы какая-нибудь пакость попала сюда, дорогая! — Шейки заглянул ей в вырез платья и вздохнул.
— Я имела в виду нашу страну, Нью-Йорк, кобель, трепло пузатое!
— Спокойно, спокойно, — бодро сказал Майк. — Так что, корабль угодит в Нью-Йорк, доктор Купер?
Куперу было поздно отказываться от почетного докторского звания, которое ему только что присвоили, и еще его изумлял неприкрытый цинизм в устах столь известного человека. Он постарался собраться с мыслями.
— Может… да, это возможно. И конечно, если «Прометей» действительно упадет, взрыв будет гораздо сильнее, чем тот, что уничтожил английский город. Не говоря уже об опасности радиоактивного заражения, ибо в его топливе содержится уран-235. Но взрыв — это самая серьезная опасность.
— Новый способ рыть бассейны, — Шейки ковырял в зубах длинным ногтем.
— Шейки, старина, оставь свои хохмы на потом. Какова вероятность, доктор Купер, что эта штука уничтожит наш шарик?
— Я не уверен… Это зависит от положения «Прометея» на орбите… Опасность угрожает не только Нью-Йорку, но и всей стране, когда он проходит над ней. И не только Соединенным Штатам — вы должны помнить, что он движется по кругу надо всем миром. На шестнадцатом витке он будет пролетать над Москвой, и его можно будет легко разглядеть как движущийся огонек в небе…
— А он не может врезаться в нее, вместо того чтобы пролететь над ней?
— Верно!..
— Лучшего места и выбрать нельзя!
— …совершенно верно, Майк. «Прометей» сейчас подобен смертоносной бомбе в небесах, но куда он упадет после вхождения в атмосферу, можно только гадать. Учтите, ему вовсе не обязательно падать на город. Он может разрушить поселки, уничтожить посевы, целиком спалить леса. Или рухнуть в океан недалеко от берега и вызвать приливные волны. Это могло бы стать самой крупной из вызванных людьми катастроф за всю историю человечества.
— Хуже тещи?
Майк Мур расплылся в своей знаменитой улыбке.
— Так, — сказал он, потирая руки, — кажется, у нас сегодня намечается действительно приятное маленькое шоу. Вот специалист по опасности, нависшей над страной. И у нас есть красавица и чудовище…
— Прикуси язык, Майк! Бог тебя накажет за это!
— Итак, выпейте еще кофе, если хотите, потом мы вас отведем к гримеру — всех, кроме очаровательной Шэрон, и потом я вас жду в зале номер три. Живая и яркая аудитория — члены Ротари-клуба из города Потлач, штат Мичиган, вместе со своими женами…
— Ох! — простонал Шейки. — За это — двойную ставку!
— В общем, не теряйтесь, а я увижусь с вами примерно через полчаса.
Дверь приоткрылась, в нее просунулся какой-то мужчина и помахал листком бумаги.
— Майк, только что сообщили по телеграфу. Можешь воспользоваться для передачи.
— Моя теща скончалась? — жизнерадостно осведомился Шейки.
— Даже хуже того, — отозвался Майк, быстро просматривая текст. Потом взглянул на Купера. — Что бы это могло значить, доктор Купер? НАСА только что распространило сообщение, что произошел — я цитирую: «…ядерный взрыв рядом с «Прометеем». Корабль, по-видимому, не поврежден, но среди членов экипажа есть пострадавшие. Причина взрыва неизвестна, хотя установлено, что он не американского происхождения». Что они хотят этим сказать? Что, там полно космических кораблей, которые палят по «Прометею»?