— Фу-у! — простонала Киса. — Теперь я видела, как он готовит паучков, и больше никогда их в рот не возьму.
— О-ох! — заревел вдруг Мордобой.
Разговор мгновенно оборвался. Все застыли. Даже Рыгай перестал жевать свою окру и уставился на Мордобоя.
— О-ох! — проревел тот снова, изо всей силы шлепнув себя по голове. — Не иначе как я совсем спятил!
— Я так и знал! — взвыл Ухуру. — Ни за что не надо было мне снимать скафандр! Прощайте, мои мозги, не миновать мне превратиться в зомби!
— Где мой топор? — ревел Мордобой. — Какой козел спер мой топор?
— Не волнуйся, — попытался успокоить его Билл. — Никто твоего топора не…
— А кто ты такой, чтобы мне говорить, волноваться мне или не волноваться, полисмент проклятый? — орал Мордобой. — Это все ты виноват!
— Я виноват?
— Он остался там — в пещере со стручками. Ларри сказал, что захватит его с собой.
— Я? Ну-ка, Кэрли, признавайся — это ты должен был его захватить.
— Кому-то придется за ним смотаться, — прорычал Мордобой. — Я думаю, полиции.
— Мне? — переспросил Билл.
— У тебя что, уши заложило? — рявкнул Мордобой. — Если бы ты своим проклятым копытом не проломил дыру в полу, ничего бы не было. А теперь лезь в эту дыру и принеси мой топор. Иначе полезу сам, а вернусь с топором — возьмусь за тебя. Тогда тебе о своей дурацкой ноге больше беспокоиться не придется. Понял?
— Кажется, картина мне ясна, — ответил Билл.
— Ну, ладно, — с садистским удовлетворением проворчал Мордобой. — Теперь, раз мы договорились, можно поесть еще. Кто слопал все блинчики?
— Сейчас будут еще, — отозвался недовольный капитан Блайт. — Как раз по вашему вкусу.
Мордобой и Кристиансон принялись делить между собой огромную гору полусырых блинчиков из гремучих змей с черной икрой, и в этот момент вошел Кейн. Он с озабоченным видом нес в руке одного из мертвых инопланетян.
— Дело неладно, — сказал он.
— Знаем! — откликнулся Ухуру, уплетая гринбургер. — Мордобой потерял свой топор, и… эй, уберите это отсюда!
— Это просто сброшенный наружный покров, — сказал Кейн. — Он не представляет опасности.
— Что-что? — переспросила Рэмбетта. — Как вы сказали? Просто наружный покров? Теперь он вовсе не такой уж милый.
— Наружный покров — это научный термин, означающий кожу, — объяснил Кейн. — Он сбросил с себя кожу, как змея. Я уже наполовину провел вскрытие, когда обнаружил, что там внутри пусто.
— Что за тема для разговора за столом, — недовольно сказал Кристиансон, хотя есть не перестал.
— Уж вам-то, мистер Кристиансон, не мешало бы послушать, — заметил Кейн. — И Мордобою тоже.
— Чего там, я слушаю, — проворчал тот, разгрызая кость археоптерикса и шумно высасывая из нее мозг.
— Вам будет неприятно это слышать, — назидательно продолжал Кейн. — Но наука сурова, бесчувственна и объективна, она не всегда бывает приятной на слух. Это роскошь, которую ученый себе позволить не может.
— Красиво говорит, — невозмутимо заметила Рэмбетта. — Перебросьте-ка мне пару блинчиков.
— Хороши, правда? — сказал Мордобой. — Хоть и жаль мне этих гремучих змей.
— Не бери в голову, — посоветовала Киса. — Они погибли за правое дело. Ради того, чтобы испортить тебе пищеварение.
— Прошу вас меня выслушать, — сердито прервал их Кейн. — Я пришел к выводу, что мы имеем дело с личиночной формой крайне сложного существа. — Он помахал в воздухе шкуркой инопланетянина. Одна перепончатопалая лапка оторвалась и упала в салат. Мордобой выудил ее и швырнул на пол. Рыгай принюхался, недовольно заворчал и вернулся к своей окре.
— Мы непосредственно наблюдали гнездилище, где хранятся яйца, — продолжал Кейн. — Это вполне подходящий момент, с которого можно начать изучение жизненного цикла животного. После соответствующего периода инкубации оно, очевидно, выводится из яйца и ждет, когда поблизости появится какое-нибудь живое существо, к которому оно может прилепиться.
— Я чувствую, как у меня от этого портится аппетит, — простонала Киса.
— У меня нет, — весело сказал Мордобой. — Где у нас там был нарезанный лук?
— После чего они накапливают питательные вещества, на некоторое время погружаются в неподвижность, а потом линяют.
— Подождите минутку, — перебил его Кристиансон, следя за тем, как капитан опускает морских улиток в кипящее масло. — Мне что-то не нравится этот разговор про накопление питательных веществ. Не хотите ли вы сказать, что он пил мою кровь?