Я резко выпрямился. И бомбу передали Бейлу! Поскольку сейчас Империум наблюдал за неопознанными аппаратами Максони, возможность для неожиданного нападения полностью исключалась. Но теперь ведь не нужно было привозить сюда бомбу! Бейл располагал ею здесь!
– Что с тобой, Брайан? – спросила Барбро, наклоняясь ко мне.
– Что сделал Бейл с той бомбой, – спросил я, – которую пытались установить в летнем дворце? Где она сейчас?
– Не знаю. Ее передали инспектору Бейлу.
– Когда прибывают королевские семьи для участия в императорском бале? – перебил я ее.
– Они уже в городе. Во дворце Дроттинхольм.
Я почувствовал, как мое сердце забилось чаще. Бейл не упустит такой возможности. Раз три короля здесь, в городе, и где-то неподалеку упрятана атомная бомба, то он должен действовать. Одним ударом он может уничтожить все руководство Империума, а уж затем идти на штурм. Против его атомного оружия сопротивление бессмысленно.
– Позови Манфреда, Барбро, – попросил я. – Скажи ему, что необходимо найти бомбу. Короли должны покинуть Стокгольм, и бал нужно отменить. Иначе…
Барбро кивнула и бросилась к телефону.
– Его нет на месте, Брайан, – сказала она через мгновение. Может быть, позвонить Берингу?
– Давай!
Я начал было говорить, чтобы она поторопилась, но она уже быстро разговаривала с кем-то из конторы Беринга. Барбро все понимала с полуслова.
– Его тоже нет, – печально сказала она. – Кому же еще можно позвонить?
Я был взбешен. Манфред или Беринг поверили бы мне. С их приближенными дело могло быть улажено не столь быстро. Отменить празднество, побеспокоить королевские семьи, взбудоражить весь город – все это было достаточно рискованным. Вряд ли кто-нибудь решится на это только на основании смутных подозрений.
Я должен, обязан был как можно скорее разыскать своих друзей – или найти Бейла.
Я знал, что Имперская Разведка уже начала поиски этого ренегата, но пока безуспешно. Квартира его была пуста, так же, как и маленькая дача в живописном пригороде Стокгольма. С другой стороны, дежурные наблюдатели не засекли ни одного из принадлежащего Империуму шаттла, двигавшегося по Сети.
Было несколько возможностей. Во-первых, Бейл мог вернуться почти одновременно со мной, проскользнув прежде, чем прояснилось положение, тогда, когда на станции слежки еще работали его люди. А во-вторых, он мог спланировать свое прибытие так, чтобы задержать атакующих, пока он не взорвет бомбу. Или, возможно, за него это мог сделать сообщник?
Почему-то мне больше нравилось первое. Это больше соответствовало Бейлу – хитро, но не так опасно. Если я прав, то, значит, Бейл сейчас здесь, в Стокгольме, ожидая часа, когда бы взорвать город.
Что же касается этого часа, то ему необходимо дождаться императора. Вот когда в город прибудет император…
– Барбро, – крикнул я. – Когда прибывает император?
– Я точно не знаю, Брайан, – ответила она. – Возможно, сегодня вечером, но скорее всего, даже днем.
Значит времени у нас совсем мало. Я вскочил с кровати и пошатнулся.
– Я пойду, несмотря ни на что, – сказал я твердо, предугадав возможный протест Барбро. – Я не могу просто так лежать здесь и ждать, пока город взлетит на воздух! Ты на автомобиле?
– Да, моя машина внизу. Сядь и позволь тебя одеть. – Она пошла к шкафу. Мне казалось, что я всегда спохватываюсь слишком поздно. Всего несколько дней назад у меня так же дрожали ноги, как сейчас! Барбро вернулась, держа в руках коричневый костюм.
– Это все, что здесь есть. Это мундир диктатора, в нем тебя доставили в госпиталь.
– Отлично. Подойдет!
Барбро помогла мне одеться, и мы быстро покинули комнату.
Проходящая мимо сестра мельком взглянула на нас и пошла дальше. У меня страшно кружилась голова, и я беспрестанно вытирал со лба пот.
В лифте мне стало немного лучше. Я опустился на скамью, тряся головой. В нагрудном кармане я почувствовал что-то жесткое и вдруг отчетливо вспомнил, как Гастон дал мне карточку, когда мы в сумерках убегали из того страшного дома в окрестностях Алжира. Он сказал, помнится, что на ней записан адрес загородной резиденции Большого Босса. Я схватил кусочек картона и в тусклом свете лампочки, прикрепленной к потолку кабины лифта, прочел: Остермальмегатен, 73.
Адрес был нацарапан плохо заточенным карандашом. Тогда это было несущественно, зато сейчас…
– Что это, Брайан? – прервала мои размышления Барбро. – Ты что-то нашел?
– Не знаю, – задумчиво сказал я. – Может, это тупик, а может быть, и нет!
Я передал ей записку.
– Ты знаешь, где это?
Она прочла адрес.
– Думаю, что смогу найти эту улицу, – кивнула она. – Это недалеко от порта, в районе складов.
– Поехали туда, – нетерпеливо сказал я, пламенно желая верить, что еще не поздно.
Автомобиль с визгом обогнул угол и поехал по улице, с обеих сторон которой на нас угрюмо смотрели слепые окна фасадов складов с метровыми буквами названий владевших ими судоходных компаний.
– Вот эта улица, – сказала Барбро. – В записке номер 73!
– Точно, – кивнул я головой. – Это – 73. Останови-ка здесь.
Мы вышли на посыпанный песком тротуар. Вокруг было тихо.
Солоноватый воздух пах смолой и пенькой.