Еще страшнее было наблюдать, как расщелины преграждали дорогу бегущей толпе. Некоторые негуманоиды, особенно обладающие крыльями, сразу же продемонстрировали свое преимущество, поскольку могли совершать прыжки на десятки метров. Но над городом внезапно начался свирепый ураган, и крылатые существа оказались перед ним совершенно бессильными.
Флайер Гордона стало так трясти, что он вынужден был полностью сосредоточиться на управлении летательным аппаратом. Ему удалось ценой огромных усилий направить флайер на север и через некоторое время вылететь за пределы гибнущего мегаполиса.
Ураган к тому времени начал стихать. Гордон взглянул на экран заднего обзора и даже застонал от горя и ощущения полного бессилия.
Троон лежал в развалинах. В воздухе висело огромное облако пыли и дыма от многочисленных пожаров, но все же Гордон сумел разглядеть, что от десятков шпилей императорского дворца не осталось и следа. Успели ли спастись Зарт Арн и его Мерн? А император? Что со всеми ними?
В динамике что-то зашуршало, и потом словно откуда-то издалека послышался надтреснутый голос Зарта Арна:
— Джон, вы слышите меня? Джон Гордон, отзовитесь!
Гордон радостно закричал:
— Зарт, это я! Со мной все в порядке, я уже нахожусь над равниной! Что с Мерн?
— Она находится в моем глайдере. Джон… я не знаю, как сказать это…
Гордон услышал странные звуки — казалось, Зарт Арн рыдал.
— Что случилось, дружище? Вернее — что ЕЩЕ МОГЛО случиться?
— Джал… Мой брат погиб! Я своими глазами видел, как его глайдер поднялся над развалинами дворца, но… Сильный порыв ветра сбросил его на обломки, и последовал страшный взрыв! А затем на это место рухнула башня!
Гордон на минуту оцепенел.
— Вы не ошиблись, Зарт? — с трудом вымолвил он пересохшими губами.
— Нет, к сожалению, нет! Император погиб. — жестко усмехнулся он.
— Все-таки вы ошибаетесь, дружище. Император жив! И отныне его зовут Зарт Арн!
Глава 5
То, что творилось на холмистой равнине, заставило Джона еще больше помрачнеть. Огромное пространство до самого горизонта кишело массами людей и нелюдей. Повсюду словно цветы были разбросаны разноцветные пятна палаток. Когда флайер спустился к земле, то Гордон увидел, что все находящиеся на равнине горожане — бывшие горожане! — смотрят в сторону Троона. Вид гибнущего города не мог не завораживать. Кроме того, наверняка у каждого там, на городских улицах, остались родственники, друзья, знакомые… Спасутся ли они? Сумеют ли выбраться из-под развалин?
Но тут равнину в очередной раз тряхнуло, да так, что люди и нелюди с воплями ужаса попадали не столько на землю, сколько друг на друга. Гордон с ужасом увидел, как со стороны ближайшей гряды холмов поползла змеистая трещина. Она медленно расширялась и хищно стала заглатывать сотни горожан.
Крепко сжав штурвал, Гордон направил флайер к расщелине. Он видел, как испуганные толпы пытаются отхлынуть от ее краев, но на равнине почти не было свободного места. Вот молодая женщина с ребенком на руках отчаянно пыталась уйти от гибельной пропасти, но сзади ее бесцеремонно оттолкнул мускулистый бородатый мужчина, который отчаянно спасал свою жизнь. Землю тряхнуло в очередной раз, да так сильно, что женщина упала и с воплем ужаса покатилась к гибельному краю…
Не выдержав, Гордон бросил флайер вниз, в темное чрево пропасти. Крыло серебристой машины едва не касалось края расщелины. Этот поступок был чистейшим безумием — достаточно было одного сильного порыва ветра, и машина вошла бы в смертельное пике. Пилот прекрасно осознавал это, но не мог в эти страшные минуты оставаться сторонним наблюдателем.
Как он и надеялся, молодая женщина скатилась прямо на крыло флайера. Машина чуть качнулась, но система стабилизации немедленно выровняла ее.
Гордон откинул колпак кабины и закричал:
— Держитесь! Я помогу вам!
Он включил автопилот и, выбравшись из кабины, смело пошел по крылу. Еще мгновение — и он схватил протянутую ему руку женщины. Другой рукой она прижимала к себе насмерть перепуганную девочку лет семи.