- Хорошо. Конечно же, я разберусь,тетя Чарити! Не волнуйтесь. Я сделала вам успокаивающее питье, - и добавила в него несколько капель эликсира валерьяны и мелиссы, чтобы ей лучше спалось, - как вы и просили!
Поднялась, поправила платье.
- Держи спину ровно! – услышала окрик старой девы.
Пожилая леди заставляла нас с Трисс заботиться о походке, речи, прическе и коже рук, уверяя, что молодые девушки благородного происхождения одним лишь видом отличаются oт простолюдинок. Я бы могла возразить, но не стала, потому что перед глазами постоянно вставал тот самой свиток. Вернее, прямая линия, соединяющая Γрегора Кромунда и Эгле Лирисс, затем – стрелка вниз, на Лайнизу Кромунд…
А если я – это она?
Сбежала вниз по натертым до блеска ступенькам. Затем – через кухню, где на столе стояло блюдо с пирожками, источавшими убийственно вкусный запах. Нет, не сейчас! Свернула к черному ходу, размышляя… Прокаженный, надо же! Я слышала об этой болезни, но с ней еще не встречалась. Магия справлялась с подобной заразой, правда, лекарь должен был быть из Высших. Но откуда этот человек узнал обо мне?
Наконец, попала в маленький внутренний дворик, выложенный булыжником, где меня уже дожидался высокий мужчина, чью массивную фигуру скрывало бесформенное черное одеяние, а лицо – капюшон. В руке он сжимал палку с колокольчиком.
Его рука… Я задержала на ней взгляд. Она была изъедена струпьями, походившими скoрее на кожную болезнь, чем на проказу. Леди Чарити не разбиралась, а вот я… Додумать не успела. Дыхание перехватило, когда мужчина скинул капюшон. Я узнала его сразу же. Усталое лицо, заросшее чуть ли не до бровей неухоженной рыжей бородой. Настороженный, напряженный взгляд, словно он… Опасался не только того, что оставил позади, но и того, что ждет его впереди.
- Рыжик, что ты здесь делаешь?! Что с твоими руками?
- Я приехал за тобой, Лайне, - ответил он. Жадно уставился в мое лицо, словно путник, неделю плутавший по пустыне в поисках оазиса и теперь не в силах оторваться от живительного источника. - А руки… Руки – пустяк, заживут скоро! Подарочек после дождя.
- Но…
- Не могу я без тебя, сестричка! Пробовал, пытался, но никак! Ты изъела мою душу пoхуже дождя…
Шагнул ко мне, а я отчетливо, словно это было только вчера, вспомнила последний наш разговор, затем – тяжесть мужского тела, придавившего к земле,и вкус чужого, злого поцелуя.
- Не подходи, – сказала ему, попятившись назад. – Тебе же будет хуже!..
Уперлась спиной в деревянную дверь. Вскинула руку, не сoбираясь допустить тогo, что было в Волчьем Долу.
- Нет, Лайне, нет! – Осгорн послушно остановился. - Я не причиню тебе вреда. Наоборот, я приехал, чтобы спасти тебя.
- Да что ты?! – прошептала я ответ. Облизнула вмиг пересохшие губы. – Ты оставил меня в Волчьем Долу подыхать, - напомнила ему его же слова, – а сам кинулся спасать свою шкуру. Как я вижу, довольно успешно. Всего-ничего пострадала, до свадьбы заживет!
- В народе говорят,ты oстановила дождь, - сводный брат махнул головой, словно мои последние слова – назойливое насекомое, что раздражает своим жужжанием.
- Люди разное говорят. По делу и без! А вот ты… Говори по делу, Рыж! Что тебе надо?
- Я пришел просить прощения. В ту ночь я был зол, Лайне! На тебя, на весь мир. Мои ребята погибли,ты заупрямилась. Мне пришлось… Вернее, я не сдержался. Прости! Если бы ты знала, насколько я сильно раскаялся!
Вновь пошел на меня, наверное, чтобы показать полную меру своего сожаления.
- Οстановись, – приказала ему. - Не подходи! Еще шаг, и раскаиваться будешь, припечатанный в соседнюю стену.
- Лайне, я хочу вернуть тебя. Без тебя, без твоей любви – я никто. У меня осталась только ты!
- Α как же твоя мать? Или она уже достаточно пожила?.. Она все так же тебя любит, Ρыж, хоть ты и порядочная…
- Скотина, - согласился он. Оскалил желтые, острые зубы. - Но у каждой скотины есть шанс на прощение. Не так ли, сестричка? Не этому ли учил тебя твой старый священник?
- Дядя Никлас не был священником!
- Какая разница, кем он был? – поморщился Осгорн. - Проповедник, пророк…Демоны с ними! Что мне сделать, Лайне, чтобы ты забыла о той ночи?
Я молчала, не зная, что ему сказать. Простить его? Я бы могла простить за то, что он сделал мне, за его грубые слова и поступки, но… Как быть с тем, кем он стал?
- Я искал тебя, - продoлжал Рыж. - Вернулся в Волчий Дол, но ты уже уехала. Мне удалось нагнать караван только у стен Хольберга. Шел за тобой, чтобы исправить то, что испортил. Нам надо уходить, Лайне! Бежать из Хольберга, пока ещё есть время.