— В чем дело, Хайрам? Надеюсь, что-нибудь важное?
— Там Кошкин Лик, мистер Стил. Я поговорил с ним. Он желает говорить с вами.
— Но я же не смогу, — возразил я. — Никак не смогу! Ты один только и можешь говорить с ним!
— Он сказал, что в моих словах нет смысла, — сообщил Хайрам. — Он рад, что мы хотим с ним разговаривать, но он не понимает, о чем я ему толкую.
— Ты думаешь, он еще там?
— Да, мистер Стил. Он сказал, что подождет, пока я схожу за вами. Он сказал, что надеется найти смысл в ваших словах.
— Ты полагаешь, что он подождет, пока я надену что-нибудь на себя?
— Думаю, да, мистер Стил. Он сказал, что будет ждать.
— Ты оставайся здесь, — велел я ему. — Не выходи из дому, пока я не смогу выйти вместе с тобой.
В спальне я наконец нашел, что на себя надеть. Райла села на край постели.
— Это Кошачий Лик, — сказал я ей. — Он хочет поговорить с нами.
— Я буду готова через минуту!
Хайрам ждал нас, сидя за кухонным столом.
— А где же Баузер? — спросила Райла.
— Он там, снаружи, с Кошкиным Ликом, — ответил Хайрам. — Они же старые приятели. Я теперь думаю, они все время дружили, а мы и не знали!
— Скажи мне, Хайрам, — произнес я. — Как это произошло? И трудно ли говорить с Ликом?
— Нет, так же, как с Баузером, — ответил он. — Легче, чем с синицей. С этой синичкой иногда и не поговоришь. Она не всегда желает разговаривать. А Кошкин Лик хочет говорить!
— Вот и прекрасно, — сказала Райла. — Пошли говорить с ним!
— Но как же мы сможем это сделать? — спросил я Хайрама.
— Это нетрудно, — пояснил он, — вы мне точно говорите, что хотите, а я это скажу ему. А потом скажу вам все, что он ответит. Может, я даже и не пойму, что он скажет, но передам слово в слово.
— Пожалуй, это все, что мы можем сделать, — отметила Райла.
— Он завис на той яблоне, что в углу. Баузер сидит и смотрит на него.
Я отворил дверь кухни и подождал, пока они выйдут.
В углу сада было нетрудно различить Кошачий Лик, глядящий на нас из кроны яблони. В лунном свете он был ясно виден. Усы тоже вполне можно было разглядеть. Баузер, кривобоко расположившийся со своей раненой ляжкой под деревом, не сводил глаз с Лика.
— Передай ему, что мы здесь, — попросил я Хайрама, — и что мы готовы начать.
— Он говорит, что тоже готов, — откликнулся Хайрам.
— Погоди-ка минуточку! У тебя ведь не было времени передать ему это?
— А времени и не нужно, — ответил Хайрам. — Он понимает все, что вы говорите, но не может ответить вам, потому что вы не услышите его слов!
— Тогда все в порядке, — заметил я. — Так оно будет проще!
Я обратился к Лику:
— Хайрам передал нам, что вы хотели бы поговорить с нами о перемещениях во времени?
— Его занимает этот вопрос, и он хотел бы поговорить о перемещениях во времени, — сказал Хайрам, — но дело в том, что я не смогу понять многого.
— Тогда, — сказал я Лику, — давайте упростим все это. Будем говорить медленнее, раздельнее и так просто, как вы сможете!
— Он говорит, что согласен, — перевел Хайрам. — Он говорит, что хочет запустить в работу эти перемещения. Говорит, что он конструктор времени. Я правильно вам говорю?
— Думаю, что да.
— Он говорит, это правильно. Но вы эту дорогу во времени увидеть не сможете, заплутаете в ней.
— А он может построить дорогу в любое место и любое время на этой планете?
— Говорит, что может.
— А в Древнюю Грецию? В Трою? — спросила Райла.
— Если вы объясните ему, где именно это место находится, он сможет. Он говорит, это нетрудно. На этой планете — где угодно!
— Но как же мы сможем ему объяснить, где нужное место?
— Он говорит, нужно отметить на карте. Он говорит о линиях на карте. Мистер Стил, о каких это линиях он толкует?
— О долготе и широте, должно быть?
— Он сказал, это верно!
— А он знает, как измеряется наше время? Знает, что такое год? Понимает ли, что значит миллион лет, сто лет?
— Говорит, что понимает.
— Я тоже хочу его спросить, — снова подключилась Райла. — Он что, инопланетянин, житель какого-то другого мира?
— Да, очень далекого отсюда.
— А как давно он здесь?
— Около пятидесяти тысяч лет.
— И он живет так долго?
— Говорит, что не умирает совсем.
— Он может построить дорогу во времени. А сам он по ней может перемещаться?
— Говорит, что может.
— Но, по-видимому, он этого не делает? И остается в нашем времени? Он прибыл сюда очень давно, но потом жил в нормальном течении нашего времени. По обычному его закону. А зачем ему надо оставаться в нашем настоящем?