Но настало время наконец остановиться и ему.
— Общая проверка, — приказал Джовейн. — Боевые расчеты по местам. Дежурить по трехвахтенной схеме. — Джовейн не ощущал возбуждения и был полон решимости, невзирая на всю усталость. Под Скайгольмом внизу лишь облака от края до края мира. Навигаторы могли только заключить, что аэростат находится примерно над целью с отклонением плюс-минус пятьдесят километров. Солнце застыло на сине-черном небе.
Неважно. Клубящаяся внизу белизна должна когда-нибудь разорваться, и он сумеет увидеть цель. Но сам он — как всегда — неуязвим и всемогущ. Субарктический день в это время года короче, чем дни на остальной части планеты; но он будет удлиняться, становиться дольше, чем летние дни в Домене, и наконец он сможет поддержать огонь все двадцать четыре часа. Джовейн не рассчитывал пробыть здесь так долго. К наступлению солнцестояния он намеревался выжечь и разрушить всю область расположения Ориона. Врагу придется сдаться задолго до этого.
Джовейн направился в центральный пункт управления. Маттас сопровождал его. Реви Сирайо был уже там — представитель правительства, которому помогал Скайгольм в этой войне. Втроем они стояли в центре округлого помещения посреди пультов с приборами и инструментами, за которыми следили внимательные техники. На экранах — внизу, по бокам, сверху — застыли изображения мира. Слышался легкий шелест, слабый запах озона наполнял атмосферу, палуба слегка вибрировала под ногой.
— Начинайте, если готовы. — Огромная значимость этих слов отозвалась в мозгу Джовейна.
Ударили рукотворные перуны — ярче молний, рожденных природой; возмущенный воздух метнулся назад, разряжаясь.
Главный техник снял наушники и повернул кресло.
— Режим удовлетворительный, сэр, — доложил он, — радароскопы зафиксировали у Земли достаточную плотность потока.
— Хорошо, — сказал Джовейн. — Ожидайте. — И от неприятных загогулин на экранах осциллографов он отправился в свой привычный кабинет, жалея, что Маттас и Реви последовали за ним. «Зачем они явились сюда? Ради любопытства? Чтобы как-то поучаствовать? Или из страха? Почему это сделал я сам?»
Прибыв в кабинет, он приказал подготовить радиоразговор с Землей и связать его по интеркому с директором Ориона. Потом поглядел через стол — тот, что из Высокой Миди, — на всех остальных.
— Ну, — проговорил Джовейн. Его знобило, по коже бегали мурашки. Он почувствовал влагу под рукавами своего мундира. «Фейлис, — подумал он, — но она осталась где-то в бесконечной дали».
Однако решимость, что отправила Джовейна в это предприятие, не оставила его. «Я сделаю это ради нее, человечества, Геи, ради славы (нет, лучше не думать об этом), ради здравого рассудка и справедливости. Время ужасное, и наши действия должны вселять ужас».
— Ну, — повторил он.
— Вы хотите, чтобы я предъявил им ультиматум? — предложил Реви.
— Нет, — возразил Джовейн, — благодарю вас, но… Капитан здесь я. Конечно, если вы захотите добавить что-нибудь…
— Как я сообщал вам ранее, сир, любое промедление может восприниматься ими как свидетельство нашей нерешительности, — сказал невозмутимый маурай. — Я надеюсь, что вы не будете колебаться.
— Пусть это будет нелегко, — согласился Маттас, качая головой на каждом слове. — Вам придется производить массовые разрушения. Но не забудьте, это рана от хирургического ножа. Гея все исцелит.
«И мы вернемся к нашей прежней жизни? — подумал Джовейн. — Нет, Гея никогда не оживляет мертвых. Она порождает новые жизни. Сколь зловещими, наверное, казались млекопитающие динозаврам?»
Зажужжал интерком. Джовейн ответил, нажав кнопку. Раздался голос женщины на неправильном англее с акцентом:
— Ваше Достоинство, вас слушает Эйгар Дренг, директор Ориона, представитель Ложи Волка в Северо-западном Союзе. Доктор Дренг, с вами разговаривает Капитан Скайгольма, Таленс Джовейн Орилак.
На лицах Маттаса и Реви проступила та же самая напряженность, которую Джовейн ощутил собственным животом. Мускулы на его груди напряглись. «Это не по-геански. Ох, не по-геански. Расслабься, как положено тигру».
Прозвучал хриплый мужской голос:
— Хелло, Скайгольм, хелло.
— Приветствую вас, сэр, — сказал Джовейн и подождал перевода.
— Говорит Дренг. — Тот же голос ответил ему на англее, столь же хорошем, как и у его собственных подчиненных. — Продолжайте, прошу вас.
Джовейн оправился от волнения. В конце концов хозяин Ориона не может быть невеждой. Домен располагал огромной библиотекой трудов по аэродинамике и всем связанным с ней наукам, написанным некогда на англее. После Реставрации Энрика копии отправили за рубеж. Дренг, вне сомнения, читал оригиналы, а если у него были способности к языкам, то вполне мог потренироваться в разговоре. Тем более что англей и англиш — в близком родстве; быть может, он постоянно практикуется в разговоре с этой женщиной… секретаршей или библиотекаршей, кто там она у него? Джовейн решил не раздумывать больше. Дело было слишком серьезное.
— С вами говорит Капитан, — проговорил он. — Вы понимаете, какова ситуация? С момента появления здесь мы транслируем на всех частотах объявления о наших намерениях и призывы одуматься. Но до сих пор не получили ответа.
— Вы не заслуживаете ответа; что, если мы проткнем ваш шарик и он рухнет на Землю?
Вспыхнул гнев, очищая душу Джовейна.
— Не надейтесь!
— Неужели?
Джовейн заставил себя взять в руки.
— Слушайте. Аэростат парит прямо над вами. Наши аккумуляторы полностью заряжены, их можно перезаряжать до бесконечности. Любой самолет или ракетный снаряд, который вы можете послать против нас — а я сомневаюсь, что вы располагаете необходимой техникой, — будут уничтожены. Наши лазеры разрушат ваши наземные сооружения, уничтожат все, на что вы надеетесь в этой бессмысленной войне. Я умоляю вас сдаться, пока еще не поздно. От вас отреклось ваше собственное правительство. Возле меня находится представитель маураев, готовый вести переговоры о сдаче на разумных условиях.
— Безусловно, — с пренебрежением сказал Эйгар Дренг. — Вся беда в том, что наши с вами представления о разумных условиях абсолютно не совпадают. Видите ли, мы собрались всем штабом, как только получили ваше первое сообщение, и все обдумали. Мы решили рискнуть. Мы оставляем для связи этот канал, и постарайтесь не испечь нам передатчик. Разве вы не понимаете, что собираетесь уничтожить целую цивилизацию?
Маттас оторвал свои бедра от кресла. Сиденье звякнуло о палубу.
— Сколько же еще вреда и разрушений вы принесете Гее? — рявкнул он.
— А иди-ка ты на хрен, — выругался Дренг. Клик — интерком умолк.
— Карай их, — свирепо взревел Маттас, вздымая кулаки, — карай их, карай!
3
Незримое солнце обрушило свой гнев на Землю.