Я добралась до Окленда слишком поздно, чтобы успеть на дневной рейс полубаллистического корабля до Виннипега. Купив билет на следующий день, я задумалась, куда девать почти сутки, и сразу вспомнила о своем кудрявом ухажере — капитане Торми. Судя по тому, что он мне говорил, шансов на то, что он в городе, один из пяти. Но все-таки в его квартире остановиться было бы приятнее, чем в гостинице. Я отыскала терминал-автомат и набрала его код.
Вскоре загорелся экран, на котором появилась довольно хорошенькая молодая женщина.
— Привет! — улыбнулась она. — Это Торчи. Кто говорит?
— Я — Мардж Болдуин, — ответила я. — Наверное, я ошиблась номером. Я ищу капитана Торми.
— Нет, ты попала правильно, малышка. Подожди, я сейчас позову его.
Она исчезла с экрана, и я услышала, как она кричит:
— Эй, бабник! Там тебе звонит прехорошенькая девочка! Знает твое настоящее имя.
Когда она снова возникла на экране и прошлась по комнате, я заметила, что она по пояс голая. Она ушла в глубь комнаты, и я разглядела, что она совсем голая. Фигура у нее была — что надо. Может быть, бедра немного широковаты, но зато ноги были длинные и стройные, талия тонкая, а грудь почти такая же, как у меня, а я на свою не жалуюсь.
Я тихо проклинала себя. Я прекрасно понимала, зачем позвонила капитану — чтобы забыть троих неверных мужчин в объятиях четвертого. Найти-то я его нашла, но, увы, было ясно, что он занят.
Наконец он появился на экране. Одет он был весьма символически — в лава-лава[10]. Он был удивлен, но узнал меня.
— А… Мисс… Болдуин? Вот это да! Нет слов! Где вы?
— В порту. Решила позвонить вам, поздороваться и… попрощаться.
— Не двигайтесь с места. И не дышите! Семь секунд — только рубашку и штаны надену — и буду рядом с вами.
— Да нет, капитан, не стоит. Я ведь так просто позвонила. Просто я снова улетаю.
— Куда вы летите? Когда рейс?
Будь я проклята! Будь я трижды проклята — соврать я не приготовилась. Ну да ладно — правда иногда лучше плохо подготовленного вранья.
— Я возвращаюсь в Виннипег.
— Ага! Ну, значит, вы видите перед собой своего пилота. У меня рейс как раз завтра в полдень. Быстренько объясните мне, где вы находитесь, и я заберу вас… ну, минут через сорок, если быстро поймаю такси.
— Капитан, вы очень милы, но, по-моему, вы просто с ума сошли. Похоже, у вас уже есть с кем время провести. Мне ответила молодая дама — Торчи.
— «Торчи»[11] — это не имя, это ее сущность. Это моя сестра Бетти из Сиднея. Она здесь бывает, когда приезжает в Окленд. Ну я же вам рассказывал.
Он откинул голову и крикнул:
— Бетти, поди сюда. Только оденься и не груби!
— Да вроде поздно уже одеваться-то, — пробурчала она, улыбаясь мне через его плечо и пытаясь завернуться в лава-лава. Обращалась она с ним неумело, и я подумала, что, пожалуй, она не слишком часто им пользуется.
— Ой, да ну его к черту, — выпалила она, кидая лава-лава на пол. — Вечно мой братец пытается приучить меня к хорошим манерам! Муж уже отказался. Послушай, малышка, я слышала, что ты сказала. Я действительно его замужняя сестра. Но если ты собираешься за него замуж, тогда я — его невеста. Собираешься?
— Нет.
— Отлично. Тогда получай его. Я пойду готовить чай. Ты что выпьешь? Джин или виски?
— То, что пьете вы и капитан.
— Ему ничего нельзя — он улетает меньше чем через сутки. А мне и тебе можно напиться в стельку.
— Выпью то же, что и вы. Все, что угодно, только не хемлок.
Потом я убедила Яна, что мне проще поймать такси в порту, чем ему мотаться за мной.
Проспект Локсли, дом номер семнадцать — новый многоэтажный дом, квартиры с повышенной степенью защиты. У меня было впечатление, что я попала не в квартиру и не в дом, а в космический корабль. Бетти обняла и расцеловала меня, и стало ясно, что она уже успела выпить до моего приезда, а мой кудрявый кавалер обнял и расцеловал меня, и стало ясно, что он не выпил ни капли, но собирается в самом ближайшем будущем затащить меня в постель. Он ни слова не спросил меня о моих мужьях, а я была готова говорить о чем угодно, только не о моей семье — моей бывшей семье. Мы с Яном отлично поняли друг друга.
Пока мы вели эту молчаливую беседу, Бетти вышла из комнаты и вернулась с красным лава-лава.
— У нас нынче официальная чайная церемония. Поэтому давай-ка вылезай из своей уличной одежонки и облачайся в лава-лава, моя радость.