— Должно быть, там, откуда ты пришел, чертовски скучно, — заметил Аззи.
— Да, скучно, но нас окружает Добро, и, разумеется, нам это нравится. Однако редкая возможность увидеть настоящего демона за работой — я имею в виду, творящего зло… Должен признаться, идея Зла почему-то всегда волновала меня.
— Так она нравится вам, да? — уточнил Аззи.
— О нет! Это было бы слишком. Тем не менее идея Зла действительно интересует меня. Возможно, я даже смогу быть вам в чем-то полезным.
— Мне? Ты издеваешься?
— Понимаю, это должно показаться вам странным. Но, видите ли, по своей сути Добро всегда стремится оказать помощь, даже если речь идет о деяниях сил Зла.
Уверяю вас, настоящее Добро не имеет никаких предубеждений.
— Был бы рад, если бы все ваши дела этим и ограничились, — сказал Аззи. — Надеюсь, ты не миссионер и не хочешь обратить демона в иную веру. В любом случае это бесполезно. Ты понял меня?
— Уверяю, я не причиню никаких беспокойств, — еще раз заверил Бабриэль. — Между прочим, ваше руководство дало согласие на мою миссию.
— Твой свиток выглядит очень солидно, — согласился Аззи. — Ладно, мне-то что, гляди куда тебе захочется. Только не пробуй стащить какое-нибудь из моих заклинаний!
— Я сам отрублю себе правую руку, если украду что-либо, — торжественно заявил Бабриэль.
— Верю. Похоже, ты и в самом деле дурак, — сказал Аззи и, глядя на озадаченную физиономию ангела, добавил: — Не принимай близко к сердцу, просто я люблю образные выражения. В кладовой уйма съестного. Впрочем, нет, думаю, это тебе придется не по вкусу. Фрике, сбегай в деревню, принеси гостю цыплят.
— Но я буду только рад разделить трапезу с вами, — возразил Бабриэль.
— Нашей пище ты не обрадуешься, можешь мне поверить. Так как идут дела у сил Добра?
— Мы готовимся успешно, — ответил Бабриэль. — Уже сооружен фундамент и все такое. Трансепты, неф, хоры вместо…
— Готовитесь? О чем ты?
— Об участии сил добра в Турнире в честь тысячелетнего юбилея.
— Вы что-то строите?
— Да. Мы внушили архитектору мысль о создании величественного храма и вдохновили целую деревню на строительные работы. Это будет нечто великолепное, зовущее человека к высшим идеалам — истине, красоте, доброте…
— Как же вы называете эту штуковину?
— Мы предпочитаем называть храм готическим собором.
— Гм. Ну ладно. К вам тоже приставлен наблюдатель?
— Да. За нашими работами следит Бестиалиал.
— Не очень удачный выбор, — фыркнул Аззи. — Что он понимает в наших делах? Канцелярская крыса… Впрочем, сойдет, если будет повнимательнее. Так ты считаешь, ваша идея неплоха?
— О да. Нам она нравится, — подтвердил Бабриэль. — И все это создают силы Добра. Правда, как говорят, нет предела совершенству.
— Это точно, — заметил Аззи. — Пойдем в мой кабинет, угостимся ихором.
— Я лишь слышал об этом напитке, но никогда не пробовал, — признался Бабриэль. — Он опьяняет?
— Он делает свое дело, — пояснил Аззи. — Я хочу сказать, такова жизнь.
Бабриэлю последние слова Аззи показались, мягко говоря, туманными. Впрочем, если уж на то пошло, когда Добро понимало Зло?
Ангел последовал за демоном в его кабинет.
— Ну ладно, — сказал Аззи, — если ты собираешься остаться, то оставайся, черт с тобой. Насколько я понимаю, ты хотел бы жить в этом доме?
— Для успешного выполнения моих функций это — идеальный вариант, — ответил Бабриэль. — Я могу платить за жилье…
— Ты принимаешь меня за крохобора? — возмутился Аззи, хотя мысль о возможности немного подзаработать за счет ангела пришла ему в голову еще раньше. — Ты — мой гость. Там, откуда я пришел, гость — святое понятие.
— Точно так же и там, откуда пришел я, — сказал Бабриэль.
— Подумаешь! — фыркнул Аззи. — Для вас, созданий Света, что-нибудь святое, хотя бы тот же гость, дело самое обычное. А вот для сил Тьмы назвать гостя святым — это из ряда вон.
— Ну а я о чем, — поддакнул Бабриэль.
— Не пытайся втереться в доверие, — отрезал Аззи. — Я знаю все ваши трюки и ненавижу вас, да и все ваше дело.
— Так и должно быть, — с улыбкой заметил Бабриэль.
— Значит, ты меня тоже ненавидишь?
— Ни в коей мере! Когда я сказал, что так и должно быть, я имел в виду только вас. Вы относитесь к числу тех созданий, которых наши архангелы называют самородками. Видеть вас наяву — большая удача.
— Лестью ты ничего не добьешься, — сказал Аззи и с досадой отметил, что Бабриэль начинает ему нравиться. «С этим надо бороться», — подумал Аззи и обратился к Фрике: — Проводи гостя в ту комнату на чердаке.
Слуга взял масляную лампу и поковылял к лестнице, постукивая перед собой неизменной палкой и согнувшись чуть не до пола так, что его горб стал похож на спину всплывшего кита. Бабриэль последовал за ним.
Поднимавшимся вверх лестницам, казалось, не будет конца. Фрике и гость миновали обитые полированными панелями коридоры и комнаты нижних этажей. Постепенно лестницы становились все уже и круче; то тут, то там вместо ступенек зияли провалы. Фрике поднимался, не замедляя и не ускоряя шага, а за ним неотступно следовал высокий, прямой Бабриэль, лишь изредка наклонявший голову, чтобы не задеть самые низкие балки. Белые одежды ангела чуть заметно блестели в неровном свете масляной лампы.
Наконец они добрались до небольшой площадки почти под самой крышей старинного дома. В конце короткого темного коридорчика оказалась дверь. Фрике распахнул ее и вошел. В мерцающем желтом свете лампы Бабриэль не без труда разглядел крохотную комнатушку, настолько низкую, что он не мог распрямиться, не стукнувшись головой о потолок. Под самым потолком находилось маленькое освинцованное окошко, выходившее прямо на скат крыши и потому заметно наклоненное. В комнате не было никакой мебели, кроме железной койки и деревянной тумбочки. Да и размерами эта комната лишь немногим превосходила койку и к тому же пропиталась въедливым запахом мартовских котов и дохлых мух. Пол покрывал толстый слой пыли.
— Очень мило, — сказал Бабриэль.
— Может быть, чуть тесновато, — заметил Фрике. — Если ты попросишь хозяина, он, наверное, даст тебе пару комнат на четвертом этаже.
— Нет нужды, — ответил Бабриэль. — Эта комната вполне меня устраивает.
Тут в дверь постучали.
— Кто там? — спросил Фрике.
— Небесное транспортное агентство. Прибыл груз для ангела Бабриэля.
— Ах, уже прибыл!.. Благодарю вас, — сказал Бабриэль и распахнул дверь.
На пороге рядом с сундуком стоял среднего роста мужчина в фуражке служащего агентства. Он вручил ангелу бумагу и ручку. Бабриэль расписался и отдал бумагу агенту. Тот дернул за выбившуюся из-под фуражки прядь волос и тотчас исчез.
— Это мой багаж, — объяснил Бабриэль. — Где я могу его пристроить?
Фрике с сомнением оглядел комнатушку.
— Может быть, на койке? Но тогда тебе негде будет спать.
— Ладно, он сам найдет себе место, — загадочно произнес Бабриэль и втащил сундук в комнату.
Сундук был очень большим, и койка действительно оказалась единственным подходящим для него местом, потому что большую часть свободной площади уже заняли Бабриэль и Фрике.
Бабриэль огляделся и спросил:
— Как вы думаете, войдет в тот угол?
Фрике с недоумением уставился на острый угол между двумя стенами и сказал:
— Сюда не затолкнешь и дохлую мышь, не то что этот огромный сундук.
— Все же давайте попробуем, — не согласился Бабриэль.
Ангел столкнул сундук с койки и пододвинул его вплотную к стене. Хотя койку отделяло от стены не больше нескольких дюймов, сундук продвигался все дальше и дальше; стена не останавливала его, а, наоборот, отступала и отступала сама. Другие стены тоже разошлись в стороны, а потолок заметно поднялся. Скоро Фрике с удивлением обнаружил, что он стоит в центре довольно большого помещения.