Выбрать главу

Сапоги Аззи нельзя было назвать новыми, но работали они безотказно. Сначала демон едва не задевал за крыши аугсбургских домов, но потом быстро набрал высоту. Постепенно он поднимался все выше и выше. С той высоты, на которую семимильные сапоги занесли Аззи, был виден только бескрайний зеленый лес, в любом направлении тянувшийся до самого горизонта. Изредка однообразие безбрежного зеленого моря нарушали островки расчищенных от деревьев площадок; обычно на них стояли дома.

Так продолжалось довольно долго. Аззи потерял ориентацию и решил при первой возможности спросить, куда его занесло.

Он хотел заставить сапоги спуститься на землю — не тут-то было! Сапоги категорически отказались отклоняться от выбранного ими курса. С семимильными сапогами всегда так: они понимают свою задачу слишком буквально и за один шаг переносят тебя ровно на семь миль — ни дюймом меньше, ни дюймом больше.

Аззи нагнулся и постучал по сапогам.

— Мне нужно спуститься здесь! — крикнул он, однако сапоги не обратили на его приказ ни малейшего внимания. Во всяком случае они никак не реагировали, а лишь несли и несли демона строго по прямой, над лесом, над реками и в конце концов приземлились на окраине какого-то поселка.

В поселке Вуден, что в Восточной Валахии, крестьяне с удивлением наблюдали, как точно в центре ярмарки, собиравшейся здесь раз в неделю, произвел посадку демон.

— Заколдованный лес! — крикнул Аззи. — Где он?

— Какой заколдованный лес? — крикнули в ответ жители поселка.

— Тот, в котором волшебный замок со Спящей красавицей.

— Вон там, примерно в двух милях отсюда! Крестьяне показывали как раз в ту сторону, откуда Аззи только что прилетел.

Аззи снова взмыл в небо, и снова семимильные сапоги отмерили шаг длиной ровно в семь миль. Началось изнурительное состязание между демоном и семимильными сапогами. Аззи долго высчитывал, в каком направлении ему нужно шагнуть в следующий раз, чтобы через целое число семимильных шагов достичь наконец своей цели. Пришлось потратить немало времени, рассчитывая все необходимые корректировки курса.

В конце концов перед Аззи предстала волшебная стеклянная гора; узнать ее было нетрудно, потому что вершина горы постоянно скрывалась в таинственном тумане. Но как разыскать Прекрасного принца?

Глава 3

Весь день Прекрасный принц шел по лесу. Идти было нетрудно, особых препятствий на пути не встречалось, разве что многочисленные сверкающие ручьи. Время от времени принцу попадалось плодовое дерево, которое давало ему пищу. Сквозь крону деревьев проникали косые солнечные лучи, окрашивая в золотистые тона листву и ветви.

К концу дня принц вышел на поляну и решил отдохнуть. Когда он проснулся, в лесу уже начало смеркаться, а невдалеке слышались шаги. Принц стал на четвереньки и пополз в кусты, на ходу нащупывая рукой рукоятку меча. Только тут он вспомнил, что бросил Экскалибура. Тогда принц вытащил нож и осторожно выглянул из-за ежевичного куста. На поляне появился маленький лохматый пони.

— Здравствуй, молодой человек, — сказал пони, остановившись и глядя прямо на куст, за которым спрятался принц. Принца не очень удивило, что пони говорит на человеческом языке, — в конце концов, лес же заколдованный.

— Здравствуй, — ответил он.

— Куда держишь путь? — спросил пони.

— Я ищу заколдованный замок. Он должен быть где-то рядом, — объяснил принц. — Мне нужно спасти прекрасную деву по имени принцесса Скарлет, которая лежит там в волшебном сне.

— Ох, и ты про эту Дремлющую принцессу, — устало сказал пони. — Ты не первый, кто ищет ее в этих местах.

— А где же другие?

— Все они погибли, — ответил пони, — за исключением тех немногих, кто еще продолжает поиски и кому суждено тоже погибнуть, причем очень скоро.

— Вот как? Что ж, я им очень сочувствую, и все же от судьбы не уйдешь, — глубокомысленно изрек принц. — Было бы еще хуже, если бы принцессу разбудил не тот парень.

— А ты — тот парень? — поинтересовался пони.

— Тот самый.

— Как тебя зовут?

— Прекрасный.

— Прекрасный принц?

— Да.

— Тогда ты действительно тот самый. Меня послали на поиски тебя.

— Кто послал?

— А, это длинная история, — уклончиво ответил пони. — В свое время тебе все расскажут — если ты до этого доживешь.

— Конечно, доживу, — сказал принц. — Самое главное, что я — тот самый принц.

— Ладно, садись на меня. Мы все обсудим в пути.

Глава 4

Долго Прекрасный принц ехал верхом на пони. В конце концов лес кончился и принц оказался на большой поляне, где было разбито множество палаток. Между палатками разгуливали рыцари в праздничных доспехах. Они рвали зубами жареные на вертеле огромные куски мяса и заигрывали с девицами в остроконечных шляпках и прозрачных вуалях, которые ходили туда-сюда, предлагая рыцарям вино, мед и другие напитки. На поляне расположился даже небольшой оркестр, наигрывавший веселые мелодии.

— Кажется, здесь собралась приятная компания, — сказал принц.

— Не верь глазам своим, — отозвался пони.

— Почему я не должен верить своим глазам?

— Послушай меня, пока не поздно.

Той частью своего мозга, которая чудом сохранила древнюю мудрость, принц понимал, что маленькие лохматые пони, нежданно-негаданно появляющиеся в лесу, не станут давать дурных советов. Но он также понимал и другую истину: люди не обязаны следовать этим советам, потому что, если бы человек всегда прислушивался к голосу разума, с ним никогда не происходило бы ничего интересного.

— Я голоден, — возразил принц. — К тому же не исключено, что эти рыцари знают дорогу к волшебному замку.

— Потом не говори, что я тебя не предупреждал, — только и промолвил пони.

Прекрасный принц пришпорил пони, и тот легкими шажками затрусил вперед.

— Эй, там! — крикнул принц, приближаясь к толпе рыцарей.

— Иди сюда! — отозвались те. Прекрасный принц подъехал ближе.

— Ты рыцарь? — спросил тот, что стоял впереди.

— Именно так.

— Тогда где же твой меч?

— Это длинная история, — ответил принц.

— Расскажи нам ее, мы послушаем.

— Мне попался меч по имени Экскалибур, — начал принц. — Я думал, это порядочный меч, но только мы остались вдвоем, он принялся ругать меня такими словами, какие вы и представить себе не можете. А потом повел себя совсем уж странно. В конце концов мне пришлось от него уйти, иначе он убил бы меня.

— Это весь твой рассказ, да? — уточнил один из рыцарей.

— Это не просто рассказ, это то, что случилось со мной на самом деле.

Рыцарь махнул рукой. Из белой палатки вышли два других рыцаря. Они несли голубую атласную подушку, а на ней лежал меч — зазубренный, покрытый ржавчиной, кисточки на рукоятке истрепались… Впрочем узнать его было нетрудно.

— Это твой меч? — спросил рыцарь.

— Да, хотя при нашем расставании он выглядел совсем иначе, — признался принц.

Тонким, дребезжащим голосом Экскалибур вымолвил:

— Благодарю, друзья. Кажется, я могу стоять без посторонней помощи.

Меч осторожно сполз с подушки и чуть было не упал плашмя. Все же ему удалось сохранить равновесие и встать вертикально. Яркий самоцвет на его эфесе пристально, не мигая, смотрел на принца.

— Это он. Точно, он, — сказал Экскалибур. — Тот самый негодяй, который бросил меня на поле брани.

Рыцари повернулись к Прекрасному принцу:

— Меч говорит, что ты бросил его на поле брани. Это правда?

— Все было совсем не так, — ответил принц. — Меч, должно быть, бредит.

Экскалибур покачнулся, но все же удержался в вертикальном положении.

— Друзья мои, — промолвил он, — разве я похож на сумасшедшего? Говорю вам, этот тип ни с того ни с сего вдруг выбросил меня и оставил ржаветь на склоне холма!