— Шинд?
— Да, Джакара.
— Он спит?
— Да. Но он не может услышать нас против моей воли, даже если при этом не будет спать. Что ты хотела?
— Он огорчен?
— Не очень. Он всегда спокоен, когда работает. Он — озабочен. Ты не сделала ничего такого, что могло бы его расстроить.
— Ты уже давно его знаешь?
— Около двадцати земных лет. Меня назначили его личным переводчиком во время войны.
— И ты продолжаешь сражаться рядом с ним, за ДИНАБ. Из всех его товарищей только ты остался с ним рядом.
— Иногда я приношу ему пользу.
— Приятно слышать о такой верности делу ДИНАБа.
— Невозможно столько времени придерживаться одних и тех же взглядов и не сойти с ума… или не начать любить. Я испытываю к Малакару личную привязанность. ДИНАБ для меня… нечто второстепенное.
— Ты любишь Малакара? Ты женщина?
— По правде говоря, я принадлежу к женскому полу своего народа. Но это тоже своего рода случайность. Нужно много месяцев, чтобы научить землянина мыслить… и чувствовать так, как принято у дарвенийцев. Впрочем, это знание будет совершенно для тебя бесполезным. Если хочешь, называй это любовью.
— Я не знала, Шинд.
Последовало что-то вроде пожатия плеч.
— Ты говорила, что умеешь обращаться с пистолетом.
— Да, — ответила Джакара.
— В таком случае держи его при себе всякий раз, когда находишься рядом с Малакаром, и будь готова пустить его в ход без промедления в случае, если ему будет что-то угрожать.
— Угрожать?
— У меня было немало предчувствий относительно этой экспедиции. Я ощущаю опасность, хотя и не знаю, с какой стороны ее ожидать.
— Я буду готова.
— В таком случае я могу позволить себе немного отдохнуть. Спокойной ночи, Джакара.
— Спокойной ночи, Шинд.
Джакара переложила пистолет так, чтобы им можно было моментально воспользоваться в случае необходимости, и заснула, положив на него руку.
На третий день Малакар услышал едва различимый шум моторов и поднял голову к небу. С юга на северо-запад летел небольшой корабль, оборудованный для пространственных прыжков. Джакара тоже перестала работать и посмотрела на небо.
Корабль становился все больше.
— Он приближается. Похоже, пролетит прямо над нами.
— Да.
— Шинд, ты можешь…
— Нет, расстояние слишком большое — я ничего не слышу.
— А если он пролетит над нами?
— Может быть, у меня что-нибудь и получится.
Через несколько минут корабль достиг вершины холмов и оказался над развалинами города. Когда пилот уже не мог их не заметить — если он, конечно, смотрел вниз, — корабль неожиданно увеличил скорость и, быстро набирая высоту, умчался прямо на северо-запад. Через несколько мгновений он пропал из виду.
— В корабле один пассажир, человек, — сказала Шинд Малакару и Джакаре одновременно. — Его интересовали развалины. Больше мне не удалось понять ничего.
— Наверное, турист.
— В таком случае почему он сбежал, увидев нас?
— Непонятно.
Малакар вернулся в лагерь и распаковал лазерный автомат, который надел на плечо. Увидев, что он делает, Джакара проверила свое оружие.
Потом они вернулись на тот квадрат, где перед этим работали.
— У меня есть идея, — сказала Джакара.
— Давай выкладывай.
— Пейанцы придерживаются странтрианской религии, а странтрианские храмы почти всегда находятся под землей. Нам еще не удалось найти ни одного храма. Если вы правы, предполагая, что X — профессиональный археолог…
Малакар энергично закивал и принялся снова изучать карту.
— Я намереваюсь еще раз взобраться на эту стену, — проговорил он, бросив взгляд через плечо. — Подземное помещение, способное вместить странтрнанский храм, наверняка частично провалилось — ведь прошло уже столько лет. Я посмотрю, не видно ли тут больших котлованов.
Он взобрался на стену и стал медленно поворачивать голову слева направо. А потом достал карту и сделал на ней какие-то пометки, которые еще раз сверил со своими наблюдениями.
После этого Малакар спустился вниз и подошел к Джакаре.
— Я заметил шесть более темных мест. Возможно, мы наткнемся на гораздо большее количество ям и углублений, но со стены мне удалось заметить только эти шесть. Так что начнем с них. Выбирай, какая будет первой.
Джакара сделала выбор, и они зашагали к месту.
Лежа на земле, Малакар пытался осветить фонариком сумрак. Когда-то это был пятистенный зал. Внизу, впереди и слева, находились остатки центрального алтаря. Громадная куча мусора мешала рассмотреть все как следует. Продвинувшись немного вперед и повернувшись направо, он увидел низкую арку и часть зала за ней. Отсюда обычно ступеньки вели вверх к…
Он попытался представить себе приблизительное расположение надземной части храма, отполз от отверстия и подошел к развалинам. Надел перчатки, наклонился и начал отбрасывать в сторону куски камней.
— Это вход, — пояснил он. — Расчистить его будет совсем несложно. Камни лежат совершенно свободно.
— А почему бы нам не спуститься в то отверстие?
— Опасно. Там уже один раз все осыпалось. Мы выберем более надежный путь.
Джакара кивнула, тоже надела перчатки и присоединилась к Малакару.
Когда начало темнеть, они уже очистили прилегающую территорию и две трети лестницы.
— Сядь на верхнюю ступеньку и посвети мне фонариком, — приказал Малакар; и продолжал работать еще два часа.
— Вы, должно быть, устали, — сказала Джакара.
— Немного. Но осталось всего несколько футов. Он прошел мимо девушки, держа в руках камень размером с дыню.
— На равнине появился еще человек, — сообщила Шинд.
— Где? — спросил Малакар и бросил камень на большую кучу.
— Не могу сказать точно. Кажется, к северо-востоку отсюда. У меня просто возникло ощущение постороннего присутствия. Ничего особенного.
— Может, какое-нибудь животное? — предположила Джакара.
— Нет, это более высокоорганизованный разум.
— Попытайся заглянуть в него.
— Я пытаюсь, но он находится слишком далеко.
— Продолжай пробовать и, если у тебя что-нибудь получится, сообщи нам.
Малакар подошел к Джакаре.
— Выключи свет, — велел он.
Девушка выполнила его приказ, а Малакар снял с плеча автомат и взял его в руку.
— Давай подождем немного, — сказал он, усаживаясь рядом с Джакарой.
— Он один, — сообщила Шинд.
— Тот же самый человек, что пролетел над нами сегодня днем? — спросила Джакара.
— Не могу сказать. Корабль мог вернуться на малой высоте и приземлиться в одном из каньонов неподалеку.
— Он движется в нашу сторону? — спросил Малакар.
— Похоже, стоит на месте.
Они стали ждать.
Через четверть часа Шинд сказала:
— Он по-прежнему неподвижен. Возможно, разбил лагерь.
— Малакар, что мы станем делать?
— Не знаю, что лучше: пойти поглядеть на этого путешественника или довести нашу работу до конца и посмотреть, что там внизу.
— Он не может узнать, где мы находимся. Если это тот самый тип, что пролетал днем мимо руин, мы отошли достаточно далеко от того места, где он нас видел. Зачем нарываться на неприятности?
— Мне любопытно.
— Шинд сообщит вам обо всех его передвижениях. Я спущусь немного ниже по лестнице, и свет фонарика будет незаметен с земли. Мы сможем войти внутрь через час или два. А если вы найдете то, что ищете, сегодня же уйдем отсюда, и пусть он сидит в своем лагере, сколько ему захочется.