Выбрать главу

— Я хочу знать, как работает корабль, — сказал Карсон.

Меркурианин принялся спорить. Но Карсон пожал плечами и направился к кораблю. Часть соглашения состояла в том, что ему разрешат вернуться на Землю, когда он сделает свою работу. Карсон собрался прямо сейчас узнать, как управлять кораблем, чтобы позже его уже не смогли обмануть.

Верхний люк оказался открытым. Подпрыгнув, Карсон попал внутрь и осмотрелся. С тех пор, как земляне вышли из корабля, тут, судя по всему, ничего не изменилось.

Дорн вошел следом, все еще выражая недовольство. Карсон жестом велел ему отойти в сторону.

— Король разрешил мне вернуться на Землю на этом корабле. Как им управлять?

— Не знаю, — печально ответил меркурианин. — Мне запрещено пускать тебя сюда.

Все выглядело так, словно они, действительно, обманывали Карсона.

— А кто знает? — настойчиво спросил Карсон.

— Один из нас, но он сейчас далеко.

— Я подожду, — коротко ответил землянин.

Дорн заколебался, потом вышел из корабля. Пару секунд спустя он вернулся.

— Тот, кто умеет управлять кораблем, скоро придет.

Прошел почти час, прежде объявился меркурианин, которого они ждали. Он оказался низеньким ученым, похожим на Дорна.

Передняя стенка, отделявшая машинный отсек от пассажирского, держалась на четырех замках, напомнивших Карсону банковский сейф. Замки открылись не после ввода комбинации цифр, а после серии световых вспышек, часть из которых была невидима для глаз землянина. Маленький меркурианин убрал стенку и начал объяснять устройство корабля.

Как Карсон и подозревал, двигатель корабля был атомным. Корпус излучал радиацию для того, чтобы обеспечить работу системы защиты от метеоритов, но внутренний слой металла не позволял радиации проникать внутрь корабля. Однако даже меркурианский ученый не имел понятия, из каких химических элементов он сделан, и как их добыли.

Топливо хранилось так, чтобы не допустить никакого контакта с пассажирами, и отделялось не толстым слоем свинца, как представлял Карсон, а тонкой пластиной металла, похожего на сталь. Как только двигатели запускались, пластина получала заряд такой полярности и мощности, чтобы с точно рассчитанной силой отталкивать радиоактивные частицы, пытающиеся пробиться на свободу.

Пульт управления корабля, еще недавно настроенный на дистанционное управление, теперь принимал команды пассажира на борту. Узнав, что к чему, Карсон почувствовал себя водителем нового автомобиля.

С чем-то похожим на сожаление низенький меркурианин закончил объяснения, и все трое вышли из корабля. Карсон несколько воспрял духом. Возможно, его все-таки не собирались обманывать. По крайней мере, пока.

Дорн снова заговорил с землянином. Карсону нужно было приготовиться к путешествию на жаркую сторону. Организация экспедиции шла полным ходом и, вообще, готовилась с тех пор, как земляне ступили на поверхность Меркурия. Меркуриане выйдут через пару часов, с Карсоном или без него.

Он хотел было что-то ответить, но при первой же идеограмме сверкнул свет, и произошел такой мощный взрыв, что их с Дорном сбило с ног.

Передняя часть серого корабля, неуязвимого для самых быстрых метеоров, превратилась в руины, словно ее сделали из самых нестойких земных материалов!

Где-то в метре от корабля, в каменистом грунте открылся тридцатиметровый кратер. Вдалеке с неба падали валуны.

Карсон поднялся на ноги и бросился к кораблю. Ему хватило мимолетного взгляда, чтобы понять, что рубка корабля разрушена. Починить агрегаты будет невозможно. Низенький меркурианский ученый с уверенностью заявил об этом, и Карсон поверил ему, исходя из своих знаний об атомных двигателях.

— Что… что случилось? — заикаясь, спросил он.

Дорн не ответил, и до Карсона дошло, что он говорил, как человек, двигая губами вместо использования меркурианских идеограмм. Видимо его здорово встряхнуло, раз он так сильно забылся.

— Что случилось? — в этот раз Карсон воспользовался привычными на Меркурии изображениями.

— Солнечный камень, — ответил Дорн.

— Но почему он взорвался именно сейчас? Вы сами его подорвали!

— Никто не может предсказать, когда это случится, — терпеливо объяснил Дорн. — Видимо он был под кораблем, и этого никто не заметил.

— Где остальные ваши корабли? — свирепо спросил Карсон.

— Других нет.

— Должны быть! — взревел Карсон, чувствуя, как лоб покрывается испариной.