— Что это еще такое? Что это? — настойчиво спрашивал он. — Я не лечу чудовищ.
Помощник Дурра вышел и закрыл за собой дверь.
— Чут-чут — не чудовище, — вытерев пот со лба, ответил Дурр. — Он бигуманоид.
— Я не могу его лечить, — твердо заявил доктор Кордье.
— Вам придется. — Дурр выудил из кармана листок бумаги. — Вот распоряжение правительства.
— Но я не знаю, как его лечить, — прокричал доктор Кордье. — Уведите его отсюда, пусть им займется специалист.
— Таковых нет. — Дурр опустился в кресло, — в кресло доктора, — и обвел глазами кабинет.
Он заметил в дверном проеме Малу и покраснел. Почему он стесняется? — с интересом подумала Мала.
— Возможно, нам стоит выслушать его, доктор Кордье, — очень профессионально сказала она, вытащила диктофон и кивнула. — Продолжайте, мистер Дурр.
— Спасибо. Для начал позвольте вернуться на некоторое время назад, чтобы вы поняли, почему правительство так хочет его вылечить. Его привезли сюда пару лет назад со звезды в галактике Андромеды для одного задания, с которым больше никто не может справиться. Подробности все еще не подлежат разглашению, но могу сказать, что это важный проект по превращению материи в энергию. Как бы то ни было, до вчерашнего дня он отлично справлялся со своей работой. Он иногда жаловался на головные боли, но мы лишь пожимали плечами. Думали, что это из-за какой-нибудь ерунды вроде скачков гравитации. Но вчера он не смог работать. В одной из голов у него появились ужасные видения.
— В одной? — с удивлением переспросил доктор Кордье.
— В одной. Но это еще не все. Настоящей бедой стала церебральная несогласованность, такая сильная, что он больше не мог выполнять свои обязанности.
— Прошу прощения? — вежливо спросил доктор Кордье.
— Позвольте объяснить, как работают его головы. Заметьте, что они плоские с внутренней стороны и выпуклые с наружной. Кажется, когда-то, давным-давно, у этих существ была одна голова, как и у нас, но со временем, она разделилась на правую и левую части, которые затем обзавелись своими черепными коробками. В нормальных условиях, их действия полностью скоординированы. Но в отдельные моменты они ведут себя, как две разные личности. Вообще, именно эта черта сделала Чут-чута и его вид такими полезными во многих областях. Я работал с ним все время, пока он тут был, и понял, что ему удаются невероятные вещи. Он может делать несколько дел одновременно и, в целом, больше похож на электронную машину, чем на создание из плоти и крови.
— Вы хорошо его знаете? — спросила Мала.
— Лучше всех. Это одна из причин, по которой меня послали вместе с ним. Другая состоит в том, что я не могу продолжать свою работу, пока он не закончит свою. Чут-чут совершенно необходим для функционирования недавно созданной исследовательской установки. Мы не можем позволить ей простаивать.
— Так замените его, — посоветовал доктор Кордье.
— Ни гуманоид, ни машина не смогут этого сделать. У нас нет выбора, кроме как попытаться вылечить его.
— Но, кроме того, что вы сейчас мне рассказали, я ничего не знаю о том, как работает его мозг! — отчаянно воскликнул доктор Кордье. — Человеческая психология абсолютно иная. А что касается его психологии…
— Не беспокойтесь об этом, доктор. К счастью, у нашего психолога есть книга, хорошо описывающая его вид, и он проводил с Чут-чутом тесты, перечень которых есть в справочнике. Тот все их прошел, и психолог заключил, что физически инопланетянин здоров. Кажется, у него психологическая проблема.
— Но, судя по его буйному поведению, он не похож на тех, кого мы тут лечим. У него либо сильная неврастения, либо он вообще психопат.
— Обычно он не такой. Чут-чуту просто не нравится, что его привели сюда.
— А говорить ему тоже не нравится?
— Нет, — уверенно ответил Дурр, — он любит разговаривать, и, как только начнет, проблем с этим уже не будет. Обе головы отлично знают английский.
— Как я могу анализировать, что он говорит, если мне неизвестно его нормальное поведение?
— Я принесу вам справочник, где оно описано.
— Вы говорите, его головы больше не работают согласованно?
— Все верно.
— Не значит ли это, что у них будут противоречащие друг другу мнения? А что если они будут рассказывать разные истории?
— Без сомнения, так и случиться, — ответил Дурр. — В этом случае, доктор, вам и вашей коллеге придется проводить психоанализ вместе — одновременно с каждой головой.