Выбрать главу

— Похитители? Я думал, у них обычный груз.

Макгаверн подбежал к одному из ящиков и вскрыл его. Внутри, словно бревна, аккуратно лежали тела мужчин и женщин. Капитан подошел поближе.

— Их просто заморозили, чтобы было легче перевозить. Оживить похищенных не составит никакого труда.

Полицейские разложили людей на полу корабля. Девушки, которую искал Макгаверн, среди них не было. Он нашел ее только в третьем ящике, тоже замороженную.

В больнице неподалеку Макгаверн ждал, пока девушка придет в себя. Затем врачи разрешили ему зайти к ней. Девушка улыбнулась.

— Это благодаря тебе я оказалась тут?

Он смущенно кивнул.

— Как только я тебя увидел, то понял, что не могу позволить тебе улететь.

— Но я все равно улетаю. Сегодня вечером я отправляюсь домой.

— Я найду тебя. Где бы ты ни жила, на Земле или в одной из колоний…

— Я живу на Земле.

— В Северной Америке?

— Соединенные Штаты. Город Нью-Йорк, если быть точной. Девяносто четыре-двадцать Вест, четыреста сорок девятая улица.

— А квартира? — возбужденно спросил Макгаверн.

— Девятнадцать «А».

— Я живу в двадцатой «А» — этажом выше! И, чтобы встретиться, нам обоим пришлось оказаться на Неонии. — Он улыбнулся. — И все-таки Вселенная очень маленькая, не так ли?

— Просто крошечная, — прошептала девушка.

ХОЗЯЕВА УДАЧИ

Раздался металлический грохот, затем внезапно послышалось жужжание каких-то колесиков.

— Вырубай питалку, быстрее, — прокричал кто-то.

— Полегче, — проворчал другой. — Все под контролем. Не переживайте, мистер Хэйл. Он уже выключен.

Джефф Хэйл, глава одного из заводов «Космических кораблей Скотта», прибежал туда, откуда донесся грохот. Затем холодным взглядом осмотрел массу погнутого металла, валявшуюся на полу.

— Что случилось с этим роботом? — резко спросил он.

— Сломался от недостаточного количества работы, — ответил подчиненный. — В этом подразделении они используют только две трети стандартной скорости, что несколько меньше допустимого минимума для роботов с частичным интеллектом. Этот не смог подстроиться. У него была тенденция вибрировать при низких скоростях, и его замкнуло.

— Его мозг… сгорел?

— Думаю, можно починить, мистер Хэйл.

— Ну, так передайте его отделу ремонта. Выключите всех остальных роботов с частичным интеллектом. Если придется, закройте эту часть завода. Мне не нужны другие происшествия.

— Да, мистер Хэйл.

Джефф Хэйл повернулся и пристально посмотрел на ровные ряды металлических роботов, работающих у конвейера. Потом тихо выругался себе под нос. Никогда не устающие, никогда не останавливающиеся, чтобы передохнуть или перекинуться словам друг с другом, роботы будут вынуждены бездействовать из-за отсутствия работы. А все потому, что одна дурацкая комбинация органического коллоида и металла внезапно решила взять отпуск.

— Джефф! — раздался женский голос из коммуникатора, закрепленного на запястье директора.

Его лицо тут же расплылось в улыбке. Это была Барбара Мерсер, работающая в центральном офисе «Космических Кораблей Скотта». Джефф нажал на кнопку на коммуникаторе. На небольшом экране появилось лицо Барбары, симпатичное, игривое и в данный момент выражающее беспокойство.

— Подожди, ничего не говори, — сказал он. — Я сам догадаюсь. BrR-19 по-прежнему не отвечает.

— И уже довольно давно, — добавила Барбара. — Сколько еще это может продолжаться?

— К концу недели мы разделаемся с текущим заказом. Потом придется полностью приостановить всю работу, что станет огромной тратой времени и энергии роботов. Или можно перейти к производству космических кораблей стандартных типов и надеяться, что нам удастся их продать. В любом случае, государственный заказ мы не выполним.

— Есть ли возможность достать еще одного робота с полным интеллектом?

Джефф мрачно покачал головой.

— В городе их только двадцать штук и еще меньше во остальном мире. И все они заняты. Только представь! Пятьдесят квадратных километров заводской территории, десятки тысяч роботов, из которых почти всех можно заменить без малейших проблем. Но среди них только одному-единственному по-настоящему незаменимому роботу BrR-19 взбрело в голову исчезнуть! И ни у кого нет ни малейшего понятия, куда он мог деться.

— Так можно сойти с ума, Джефф. Мы пытаемся связаться с Ларри Скоттом, в надежде, что хотя бы он сможет что-нибудь сделать. Но пока ответа нет.