Лицо Винтореза, похожее на отбивную, казалось, засветилось.
— Звучит отлично, — сказал он.
— Разумеется, опасность есть всегда, и я не могу просить тебя рисковать. Это было бы нечестно по отношению к твоей жене и детям.
— Что?
— Мы отлично справимся и без тебя. Ты останешься здесь и будешь приглядывать за Бингли, чтобы он не вызвал копов или не отправился за нами. Мы вернемся как можно быстрее, где-то через час, и все тебе расскажем, чтобы ты тоже прочувствовал, каково это было.
— Гм, послушай, Слик…
— Я уже наслушался, — холодно ответил Слик. — Давайте, парни, пора начинать.
Оставшись наедине с Винторезом, Бингли с интересом уставился на него. Тот был угрюм, и Бингли с тревогой подумал о том, какую форму примет его негодование. Возможно, Винторез был одним из тех, кто ради смеха мог ударить более слабого в челюсть. Бингли тихонько отошел.
— В чем дело, боишься?
— Да не то, чтобы…
— Ты врешь. Даже парни боятся меня, когда я не в духе. Я легко могу пробить кулаком деревянную дверь, и им это известно. Гляди.
Винторез сделал мощный хук. Когда пять волосатых костяшек пробили дверцу шкафа, один из приемников, оставленных на ремонт, разлетелся на мелкие кусочки.
— Я и не думал, что кто-нибудь так может, — признал Бингли, его явное изумление, казалось, успокоило Винтореза, и он воспользовался моментом, чтобы задать вопрос. — Почему вы так рассердились, что вас оставили тут?
— Потому что при дележке добычи они все получат вдвое больше меня.
— А-а. Но, в конце концов, зачем вам деньги? Слик сказал, что вам надо сбежать из города. Но моя машина может бесплатно доставить вас в любое место.
— А что нам делать потом? — резко спросил Винторез. — Все равно придется прятаться, не так ли? На это нужны деньги. И, кроме того, без гроша в кармане я плохо себя чувствую.
Бингли обдумал эту мысль. Хотя его никогда особенно не привлекали деньги, он понял, что большинство людей относятся к этому по-другому. Например, Шейла. Он бы с радостью женился на ней прямо сейчас, но Шейла предпочла подождать, пока у него на счете в банке не появится приличная сумма… так уж совпало, что именно в том самом банке, который сейчас грабили Слик и его приспешники.
— Прошу прощения, — спросил Бингли, — а за вас объявлена какая-нибудь награда?
Винторез обдал его холодным взглядом.
— Пара тысчонок. А что? Собираешься нас сдать?
— О, нет, конечно, нет! Мне такая мысль даже в голову не пришла бы!
После этого разговор зачах. Бингли подумал о том, как Слик неожиданно появится в банке, и как легко его ограбит, когда охрана ничего не подозревает и, соответственно, никак не мешает. Через пару минут банда вернется. Затем они снова воспользуются машиной, чтобы отправиться, куда захотят. Что же касается Бингли…
При этой мысли его прошиб холодный пот. Будущее больше не казалось ему ярким. Пора перестать бездельничать и что-нибудь предпринять.
Бингли встретился взглядом с Винторезом, затем отвернулся. Преступник был не таким уж глупым, но иногда он соображал не слишком быстро. К тому же явно чувствовал себя излишне уверенно. На это указывало то, что Винторез не стал связывать Бингли.
В уме молодого человека скромно пошевелила хвостиком одна мысль. Через пару секунд она приняла отчетливую форму. Провернуть это будет довольно трудно, но, по крайней мере, можно попытаться, и если получится… В этот момент в дверь постучали.
Винторез вздрогнул.
— Кто это?
— Наверное, клиент.
— Ты уверен, что не копы?
— Как я могу быть уверен, не посмотрев? — развел руками Бингли. — Но, скорее всего, не копы. В любом случае, волноваться не стоит. Я помню, что, когда мы вернулись, Слик запер дверь.
— Да, но вдруг что-то пошло не так…
Кто бы там ни стучал в дверь, казалось, он сдался. Глаза Бингли засияли от волнения. Кто-то только что сбил Винтореза с толку и отвлек его внимание. Теперь шанс, что план Бингли сработает, заметно увеличился.
— Послушайте! — прошептал он. — А вдруг это копы! Я слышу, как они копаются у черного хода!
Молодой человек снова увидел страх в глазах Винтореза.
— Я ничего не слышу, — ответил преступник.
— Подойдите ко мне. Отсюда можно выглянуть из окна так, что вас не увидят.
Винторез неуклюже пошел в указанном направлении и оказался перед машиной. И Уоллес Э. Бингли, ударив по кнопке, как кошка по мыши, увидел, как очертания преступника на мгновение задрожали, а затем тот исчез. Чуть позже Винторез, действительно, присоединился к товарищам в банке. Бингли понадеялся, что Слик обрадуется компании.