Выбрать главу

Джеремах двигался за наместником по извилистым коридорам. В некоторых были открытые галереи, выложенные рядами шпалер, заполненных красными и белыми орхидеями. Гобелены на стенах дворца показывали картины подводных морских угроз, где вооружённые трезубцами герои бились с кракенами, акулами и левиафанами. Где-то высокий голос пел чудесную песнь, которая вызывала мысли о глубинах океана.

Королева Тарроса приняла Джеремаха на верхнем балконе розовой башни. Солнечный свет заливал высокий трон, откуда она могла озирать остров, простирающийся на север и запад, и лиги открытого моря на юге и востоке. Её личная охрана, три дюжих тарросианина стояли навытяжку, вооружённые трезубцами и мечами, нагие, кроме белых набедренных повязок и ракушек-амулетов.

Королева поднялась с трона и Джеремах задохнулся. Её очарование было невероятным. Узкий подбородок и сапфировые глаза казались знакомыми, а волосы имели оттенок морских водорослей. Они ниспадали ниже стройной талии, с вплетёнными в них ракушками дюжины цветов. Наряд королевы составляло почти бесцветное просвечивающее платье и её бронзовое тело было прекрасным, как драгоценность.

Она приветствовала его тёплыми объятиями. — Ты прекрасно выглядишь, Философ. Намного моложе, чем в твой прошлый визит. — Она улыбнулась.

Джеремах поклонился, вспомнив соответствующий такой ситуации этикет. «Я бывал здесь раньше. Она знает меня».

— Великая Королева, твоё царство — сама душа красоты, а ты — само её сердце, — проговорил он.

— Всегдашний льстец, — молвила она. Она тронула миниатюрной ручкой его щёку и ущипнула за неё, удивлённым взглядом всматриваясь в его черты.

— Ты пришёл за своими книгами, — сказала она, взяв его за руку. Её прикосновение было мягким, но еле сдерживаемым. — Я сохранила их для тебя.

Да. Здесь находится больше одного тома.

Джеремах кивнул. — Ваше Величество мудры…

— Пожалуйста, — попросила она, когда вела его в башню. — Называй меня по имени, как ты делал прежде. Ты ведь не забыл его?

Он порылся в тёмных глубинах своей памяти.

— Целестия, — сказал он. — Прекрасная Целестия.

Она провела его по спиральной лестнице в библиотеку. Двадцать арочных окон смотрели на море и сотни книг выстроились на закрывающих стены полках. Он пошёл вперёд, не направляясь к какой-то определённой полке и его руки легли (как дважды делали это прежде) прямо на третью книгу. Ещё два тома стояли рядом с ней. Он выложил все три книги на мраморный стол и изучил их золочёные заглавия.

Том III: Люди и их Религии

Том IV: Происхождение Великих Королей и Родословные Великих Домов

Том V: Общества Псевдолюдей и Облачные Королевства

— Видишь? — спросила королева. — Они в целости и сохранности. Я сдержала своё слово.

Он кивнул, нетерпеливо желая раскрыть и прочитать третий том. Но сперва следовало кое-что узнать. — Благодарю, — сказал он. — Но как ты завладела этими книгами?

Она недоумённо посмотрела на него, удивлённая таким вопросом. — Ты отдал их мне, когда я была лишь маленькой девочкой. Я всегда знала, что ты вернёшься за ними, как обещал. Желала бы я, чтобы ты пришёл, когда отец был ещё жив. Он очень любил тебя. Мы потеряли его четыре года назад.

Он припомнил широкогрудого человека с густой зелёной бородой и короной из золотых раковин. Король Тарроса смеялся в его памяти и маленькая девочка сидела у него на коленях.

Король Целестиор. Мой друг. Она — его дочь, когда-то моя ученица, а теперь Королева Тарроса. Сколько же лет назад это было?

Он поцеловал королеву в щёку и она оставила его наедине с книгами. Через несколько часов её слуги принесли тушёную рыбу, ауреаланское вино в жемчужных кубках и коробку новых свечей. Он читал всю долгую ночь напролёт, пока тёплый солёный воздух наплывал с моря и нефритовая луна переползала из одного окна в другое.

Много дней он сидел в комнате и читал. В конце концов, его обнаружили заваленного книгами, храпящего, с отросшей белой бородой. Его отнесли в настоящую кровать и он уснул, грезя о далёком мире, который был ложным, но вместе с тем и во многих отношениях истинным.

* * *

— Ты уходишь от меня? — спросила она и её глаза наполнились слезами.

— Это ты ушла от меня, — поправил он.

Она ничего не ответила.