All this is but a portion of the musical comedy author’s troubles. We will assume that he eventually finds a manager who really does put the piece into rehearsal. We will even assume that he encounters none of the trials to which I have alluded. We will even go further and assume that he is commissioned to write a musical comedy without any definite stellar personality in mind, and that when he has finished it the manager will do his share by providing a suitable cast. Is he in soft? No, dear reader, he is not in soft. You have forgotten the “Gurls.” Critics are inclined to reproach, deride, blame and generally hammer the author of a musical comedy because his plot is not so consecutive and unbroken as the plot of a farce or a comedy. They do not realize the conditions under which he is working. If is one of the immutable laws governing musical plays that at certain intervals during the evening the audience demand to see the chorus. They may not be aware that they so demand, but it is nevertheless a fact that, unless the chorus come on at these fixed intervals, the audience’s interest sags. The raciest farce-scenes cannot hold them, nor the most tender love passages. They want the gurls, the whole gurls, and nothing but the gurls.
Thus it comes about that the author, having at last finished his first act, is roused from his dream of content by a horrid fear. He turns to the script, and discovers that his panic was well grounded. He has carelessly allowed fully twenty pages to pass without once bringing on the chorus.
This is where he begins to clutch his forehead and to grow gray at the temples. He cannot possibly shift musical number four, which is a chorus number, into the spot now occupied by musical number three, which is a duet, because three is a “situation” number, rooted to its place by the exigencies of the story. The only thing to do is to pull the act to pieces and start afresh. And when you consider that this sort of thing happens not once but a dozen times between the start of a musical comedy book and its completion, can you wonder that this branch of writing is included among the dangerous trades and that librettists always end by picking at the coverlet?
Then there is the question of cast. The author builds his hero in such a manner that he requires an actor who can sing, dance, be funny, and carry a love interest. When the time comes to cast the piece, he finds that the only possible man in sight wants fifteen hundred a week and, anyway, is signed up for the next five years with the rival syndicate. He is then faced with the alternative of revising his play to suit either: a) Jones, who can sing and dance, but is not funny; b) Smith, who is funny, but cannot sing and dance; c) Brown, who is funny and can sing and dance, but who cannot carry a love-interest and, through working in revue, has developed a habit of wandering down to the footlights and chatting with the audience. Whichever actor is given the job, it means more rewriting.
Overcome this difficulty, and another arises. Certain scenes are constructed so that A gets a laugh at the expense of B; but B is a five-hundred-a-week comedian and A is a two-hundred-a-week juvenile, and B refuses to “play straight” even for an instant for a social inferior. The original line is such that it cannot be simply switched from one to the other. The scene has to be entirely reconstructed and further laugh lines thought of. Multiply this by a hundred, and you will begin to understand why, when you see a librettist, he is generally lying on his back on the sidewalk with a crowd standing round, saying, “Give him air.”
So, do not grudge the librettist his thousand a week or whatever it is. Remember what he has suffered and consider his emotions on the morning after the production when he sees lines which he invented at the cost of permanently straining his brain, attributed by the critics to the impromptu invention of the leading comedian. Of all the saddest words of tongue or pen, the saddest—to a musical comedy author—are these in the morning paper: “The bulk of the humor was sustained by Walter Wiffle, who gagged his way merrily through the piece.”
ON THE WRITING OF LYRICS
The musical comedy lyric is an interesting survival of the days, long since departed, when poets worked. As everyone knows, the only real obstacle in the way of turning out poetry by the mile was the fact that you had to make the darned stuff rhyme.
Many lyricists rhyme as they pronounce, and their pronunciation is simply horrible. They can make “home” rhyme with “alone,” and “saw” with “more,” and go right off and look their innocent children in the eye without a touch of shame.
But let us not blame the erring lyricist too much. It isn’t his fault that he does these things. It is the fault of the English language. Whoever invented the English language must have been a prose-writer, not a versifier; for he has made meagre provision for the poets. Indeed, the word “you” is almost the only decent chance he has given them. You can do something with a word like “you.” It rhymes with “sue,” “eyes of blue,” “woo,” and all sorts of succulent things, easily fitted into the fabric of a lyric. And it has the enormous advantage that it can be repeated thrice at the end of a refrain when the composer has given you those three long notes, which is about all a composer ever thinks of. When a composer hands a lyricist a “dummy” for a song, ending thus,
Tiddley-tum, tiddley-tum, Pom-pom-pom, pom-pom-pom, Tum, tum, tum,
the lyricist just shoves down “You, you, you” for the last line, and then sets to work to fit the rest of the words to it. I have dwelled on this, for it is noteworthy as the only bright spot in a lyricist’s life, the only real cinch the poor man has.
But take the word “love.”
When the board of directors, or whoever it was, was arranging the language, you would have thought that, if they had had a spark of pity in their systems, they would have tacked on to that emotion of thoughts of which the young man’s fancy lightly turns in spring, some word ending in an open vowel. They must have known that lyricists would want to use whatever word they selected as a label for the above-mentioned emotion far more frequently than any other word in the language. It wasn’t much to ask of them to choose a word capable of numerous rhymes. But no, they went and made it “love,” causing vast misery to millions.
“Love” rhymes with “dove,” “glove,” “above,” and “shove.” It is true that poets who print their stuff instead of having it sung take a mean advantage by ringing in words like “prove” and “move”; but the lyricist is not allowed to do that. This is the wretched unfairness of the lyricist’s lot. The language gets him both ways. It won’t let him rhyme “love” with “move,” and it won’t let him rhyme “maternal” with “colonel.” If he tries the first course, he is told that the rhyme, though all right for the eye, is wrong for the ear. If he tries the second course, they say that the rhyme, though more or less ninety-nine percent pure for the ear, falls short when tested by the eye. And, when he is driven back on one of the regular, guaranteed rhymes, he is taunted with triteness of phrase.
No lyricist wants to keep linking “love” with “skies above” and “turtle dove,” but what can he do? You can’t do a thing with “shove”; and “glove” is one of those aloof words which are not good mixers. And—mark the brutality of the thing—there is no word you can substitute for “love.” It is just as if they did it on purpose.
“Home” is another example. It is the lyricist’s staff of life. But all he can do is to roam across the foam, if he wants to use it. He can put in “Nome,” of course, as a pinch-hitter in special crises, but very seldom; with the result that his poetic soul, straining at its bonds, goes and uses “alone,” “bone,” “tone,” and “thrown,” exciting hoots of derision.