Выбрать главу

Однако колебался мальчик недолго. Через минуту он уже был у края террасы, готовый мчаться к пристани.

Но там его ждал весьма неприятный сюрприз.

Четыре человека, одетые в ненавистные зеленые комбинезоны, вполголоса обсуждали что-то, стоя на поляне у западной стены бункера. Говорили они на том же незнакомом языке.

К ним со стороны пристани подбежали еще двое.

"Смотри-ка… Эти парни получили подкрепление, пока я тут спал… Значит, их теперь… шестеро здесь… и по крайней мере один возле ящика. Всего выходит семеро!"

Спор становился горячим и сопровождался бурной жестикуляцией. Мишель заметил, что у каждого из чужаков есть оружие: винтовка или автомат.

В пылу спора они даже перебегали с места на место.

Наблюдая за ними, Мишель догадался, что самый высокий из них, очевидно, является командиром; по интонациям можно было понять, что он Дает остальным указания.

Спор оборвался внезапно. Пятеро из группы беглым шагом направились в сторону блокгауза, шестой занял пост перед дверью бункера.

Мишель попытался проанализировать, что же могла означать эта сцена.

"Итак, двое "зеленых комбинезонов" прибегают, очень взволнованные. Разгорается бурный спор. Значит, те двое принесли какую-то важную новость. Наверно, они стояли на часах — и пришли доложить о появлении лодки?.."

Поспешность, с какой ушли затем пятеро, позволяла Мишелю сделать вывод, что лодку явно не ждали.

"Лучше всего пробраться туда и понаблюдать", — решил он.

Бесшумно спустившись с крыши, он нырнул в заросли и пополз, пока не оказался на таком расстоянии от поляны, что часовой уже не мог его обнаружить. Потом мальчик выбрался на тропинку и побежал по ней.

Пятеро "зеленых комбинезонов" ушли достаточно далеко, и он мог двигаться довольно свободно. К тому же они были в таком возбужденном состоянии, что наверняка не следили, что делается у них за спиной.

Так что Мишель легко добрался до входа в блокгауз. Далее он двигался с величайшей осторожностью. Он не знал, весь ли отряд спустился в порт. Кто знает, может, эта пятерка решила устроить засаду наверху…

Ночь, как и накануне, была очень светлой. Мишель заглянул в амбразуру, потом, осмелев, просунул голову в дверь. В первом помещении никого не было.

"Пожалуй, можно рискнуть и войти… — сказал себе мальчик. — Но они могут оказаться во второй комнате…"

Прижимаясь к стене, он проскользнул внутрь и подкрался ко входу во второе помещение, откуда начиналась лестница. Никого… Ни одной живой души.

"Значит, они все внизу!"

Мишель заколебался: не слишком ли рискованно спускаться по лестнице?

К счастью, лунный свет проникал через амбразуры в достаточной мере, чтобы спуск по лестнице не превратился в головоломный акробатический номер.

— Хорошо, если я пришел не слишком поздно, — пробормотал мальчик.

Достигнув последних пролетов, он пошел медленнее, стараясь шагать бесшумно и пытаясь угадать, где находятся "зеленые комбинезоны": вышли на пристань или остались в нижнем зале?

Внизу тоже было пусто.

Мишель задумался. Выходить на причал было слишком рискованно. Те пятеро наверняка затаились где-то… Оставшись же на последнем марше лестницы, он бы просто ничего не увидел.

Тут мальчик обратил внимание на темную массу вагонетки, которая стояла точно напротив выхода; он понял, что это и есть решение проблемы.

— Будем надеяться, что кузов закреплен и не опрокинется, — пробормотал он себе под нос.

Скользнув к тележке, Мишель забрался в нее и, как только мог, съежился на дне.

"В этот раз мне досталось место в директорской ложе", — улыбнулся он в темноте.

Прямоугольник ворот четко вырисовывался на фоне темной стены. Мишелю пришлось долго всматриваться, пока он различил силуэты пятерых человек, которые, лежа на причале, ждали лодку.

Мальчик удивился, что не слышит шума мотора. Маленькая посудина должна была находиться уже совсем близко к пристани, — если путь ее проходил нормально.

Она в самом деле скоро появилась, скользя черным пятном по серебрящейся под луной мелкой ряби; хозяин ее маневрировал кормовым веслом, выключив мотор.

Лодка продвигалась вперед спокойно, покачиваясь при каждом ударе весла. Человек, который его поднимал, был мужчиной могучего телосложения, в фуражке военного моряка на голове. Вот он положил весло и передвинулся вперед, готовый, как только лодка коснется камней, спрыгнуть на берег.

— Бедняга! — прошептал Мишель. — Если бы я мог сделать для него что-нибудь…

Он подумал, не стоит ли крикнуть, предупредить прибывшего… Но было уже слишком поздно. Да и любой возглас лишь привел бы к тому, что "зеленые комбинезоны" вновь начали бы охоту за Мишелем, а от этого никому не было бы никакой пользы.

Лодка двигалась, не сбавляя скорости. Человек в ней приготовил трос, чтобы привязать лодку к, одному из колец на причале.

Но сделать этого он не успел.

Пятеро, не говоря ни слова, по какой-то беззвучной команде бросились на него. Это была яростная схватка; из шестерых то один, то другой шлепался в воду. Прибывший отбивался лихо, но нападавшие одолели его числом.

В первый момент он онемел от удивления, но затем принялся свирепо ругаться. Пытаясь стряхнуть с себя незнакомцев, которые, словно свора злобных собак, вцепились в его руки, одежду, ноги, он кричал:

— Эй, да вы что, ребята?.. Отпустите же меня! По-вашему, это справедливо: пятеро против одного? Это вам честная игра, а?

Ответа он не получил.

— Я Кабиссу! Вы что, обо мне не слышали, а?

Кабиссу я… рыбак… Снабжаю ваш офицерский ресторан свежей рыбой! Вы же тоже из этой компании, или я ошибаюсь?

Мишель понял, что Кабиссу принимает этих людей за французских моряков. Уверенный, что его в конце концов узнают, бедняга все еще ждал какого-нибудь ответа; но ждал напрасно. Вместо ответа последовал жесткий толчок, которым "зеленые комбинезоны" заставили его шагать к лестнице.

Мишель еще раз подивился, какой все-таки силач этот рыбак. Те, другие, и впятером едва с ним справлялись.

— Отпустите меня, вам же говорят! Это какое-то смешное недоразумение! Это… юридическая ошибка! Я вам выложу самую чистую правду! Я сюда пришел за своими вершами… Это такие хорошие, чудные верши, совсем новые, я их закинул как раз перед вашим указом насчет запрета, утром! Да! Прекрасные, новенькие верши, я собирался наловить рыбы к моей свадьбе, господин начальник! Для свадебного застолья у Титена… Слушайте, какой же я осел! Вы же знаете Титена, и его ресторан, который тоже называется "У Титена"! Это мой лучший друг, а послезавтра — еще и родственник! Ну, теперь вы видите, что должны меня отпустить?..

Он сопровождал свою речь такими энергичными движениями, что псевдоморяки едва не падали с ног.

— Послушайте, ребята, вы что, немые? Или я не к вам обращаюсь?.. Я тоже служил во флоте… Я вам что говорю: послезавтра у меня свадьба!.. Женюсь, значит… Да не держите вы меня, тысяча Дьяволов! Мне же всего-то снасти вытащить надо, пока солнце не встало! А когда пробьет три часа, Духу моего тут не будет. Это ж такой сезон, что один час, особенно утром, год кормит! Я же не виноват, матерь Божья, что вы свой указ вывесили в порту как раз когда я женюсь… Верши я же поставил еще до запрета, вам ясно?..

Произнося свою пылкую речь, рыбак все-таки сделал, помимо своего желания, дюжину шагов до первых ступеней лестницы. Мишель, несмотря на весь драматизм ситуации, не мог не оценить говорливость Кабиссу и сочность его выражений.

— Оставьте меня наконец в покое, я же вам говорю! — опять начал он. — Вы же видите, я вам объясняю, что и как! Это святая истинная правда! Вы ведь не из рыболовного надзора, я полагаю? Тогда какое вам дело, я вас спрашиваю, если я вытащу свои снасти и уйду восвояси?..

Упершись ногами в нижние ступеньки, рыбак стоял словно тумба, и все усилия "зеленых комбинезонов" не могли его сдвинуть с места.